Eschenbach powerlux Manuel utilisateur

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d‘emploi
Istruzioni d‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod

2
Deutsch......................... 3
English........................... 6
Français......................... 9
Italiano......................... 12
Español........................ 15
Nederlands................... 18
Dansk.......................... 21
Svenska....................... 24
Norsk........................... 27
Suomi.......................... 30
Polski........................... 33
Česky .......................... 36
日本語........................ 39

3
Deutsch
Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Eschenbach
erworben, das nach modernsten Fertigungsverfahren in Deutsch-
land hergestellt wurde, ein Markenprodukt „Made in Germany”.
Wir beglückwünschen Sie zu dieser Entscheidung.
Die Linse aus hochwertigem, unzerbrechlichem PXM®-Material
ist mit cera-tec®Hartbeschichtung geschützt. Kratzfestigkeit ist
ein entscheidendes Kriterium für Qualität und Gebrauchsdauer der
Linse.
Sicherheitshinweise
Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mitX
optischen Geräten in die Sonne oder eine andere helle Licht-
quelle! Nicht direkt in die Lichtquelle blicken.
Brandgefahr! Linsen in optischen Geräten können bei unsach-X
gemäßer Handhabung oder Lagerung durch die „Brennglas-
wirkung“ erhebliche Schäden anrichten! Achten Sie darauf,
dass optische Linsen nie ohne Abdeckung in der Sonne
liegen!
Schützen Sie Ihre Lupenleuchte vor Stoß oder Schlag, Feuch-X
tigkeit und übermäßiger Wärme! Legen Sie Ihre Lupenleuchte
nie auf Heizkörper oder in die Sonne.
Machen Sie auch andere Personen und besonders Kinder aufX
diese Gefahren aufmerksam!
Die Geräteteile
qLinse
wBeleuchtungsschalter
eBatteriefach
rBatteriefachdeckel

4
Inbetriebnahme
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Öffnen Sie das Batteriefach e auf der Geräterückseite. Drü-
cken Sie dazu auf die Fläche mit den zwei kleinen Balken und
schieben Sie den Batteriefachdeckel r von Gerät weg.
3. Legen Sie gemäß des Lageplans im Batteriefach e3 x 1,5 V
Batterien, Typ Mignon, Größe AA in das Fach e ein.
4. Schließen Sie das Batteriefach ewieder.
powerlux verwenden
1. Bewegen Sie powerlux mit der Linse qüber den Text, der
vergrößert dargestellt werden soll.
2. Für eine gleichmäßige Ausleuchtung des Leseguts besitzt
powerlux zwei SMD-Hochleistungs-LED. Zum Einschalten der
eingebauten LED-Beleuchtung drücken Sie bitte die Taste w.
Nach ca. 30 Minuten schaltet die Beleuchtung automatisch ab.
Wollen Sie die Beleuchtung nach dieser Zeit weiterhin nutzen,
drücken Sie erneut die Taste w, um die Beleuchtung wieder
einzuschalten.
3. Die Beleuchtung schaltet nach ca. 30 Minuten automatisch
ab. Hierdurch wird verhindert, daß sich die Batterien unnötig
entleeren, falls Sie vergessen, powerlux nach der Benutzung
auszuschalten. Wenn Sie powerlux kürzer als 30 Minuten be-
nutzen, schalten Sie die Beleuchtung durch Drücken der Taste
waus.
Pflegehinweise
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie
die Linse qmit einem weichen, fusselfreien Tuch (z.B. Brillen-
putztuch). Bei stärkerer Verschmutzung (z.B. Fingerabdrücke)
reinigen Sie die Linse qvorsichtig mit einem feuchten Tuch.

5
Verwenden Sie keine Seifenlösungen, die Weichmacher enthalten,
alkoholische Lösungsmittel und keine scheuernden Reinigungs-
mittel! Die Linse qkönnte sonst zerstört werden.
Technische Daten
Optik:X
• Brechkraft: 20 dpt,
• Vergrößerung: 5x
• Durchmesser: 58mm
Beleuchtung:X
• Beleuchtungsstärke: ca. 4000 lx
• Lichtfarbe 158620: ca. 3000 K, warmweiß
1586201: ca. 8000 K, kaltweiß
• LED - Klasse 1 EN 60825-1:2002
Gewährleistung
Wir gewähren im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen die
Funktion des in dieser Anleitung beschriebenen Produktes in
Hinsicht auf auftretende Mängel, die auf Fabrikationsfehler oder
Materialfehler zurückzuführen sind. Bei Schäden durch unsachge-
mäße Behandlung, auch bei Beschädigung durch Fall oder Stoß,
besteht kein Gewährleistungsanspruch. Gewährleistung nur durch
Nachweis über Kaufbeleg!
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät nach Ende seiner Nutzungsdauer
keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zugelasse-
nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungs-
einrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umwelt-
gerechten Entsorgung zu.

6
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht in den
Hausmüll gelangen! Sorgen Sie für eine sachgerechte
Entsorgung!
English
You have purchased a quality product from the Eschenbach
company that was “Made in Germany” using state-of-the-art
manufacturing processes. We congratulate you on your decision.
The lens of high-quality, unbreakable PXM®material is protected
with a cera-tec®hard coating. Scratch-resistance is an important
aspect of the quality and useful life of the lens.
Safety Instructions
Danger of glare and injury! Never look directly into the sun or X
other bright light sources using optical devices! Never look
directly into the light source.
Danger of fire! Lenses in optical devices can cause significantX
damage by focusing light to generate heat if handled or stored
improperly. Be careful never to leave optical lenses lying in
direct sunlight!
Protect your magnifying light from impacts, moisture and X
excess heat. Never lay your magnifying light on a radiator or
in direct sunlight.
Inform other persons, particularly children, of these dangers.X
The device components
qLens
w Lighting switch
e Battery compartment
r Battery compartment cover

7
Setting Up
1. Remove the device from the packaging.
2. Open the battery compartment e on the rear panel of the
device. For this press on the area with the two small bars and
slide the battery compartment cover r away from the device.
3. According to the positioning diagram in the battery compart-
ment e place 3 x 1.5 V Batteries, Type Mignon, size AA, into
the compartment e.
4. Close the battery compartment e.
using powerlux
1. move powerlux with the lens qover the text that is to be mag-
nified.
2. Powerlux has two SMD high performance LEDs for even illumi-
nating of the reading area. To switch on the built-in LED lighting
please press the button w.
After approx. 30 minutes the lighting switches off automati-
cally. If, after this time, you want to continue using the lighting
press the button wagain to switch the lighting back on.
3. After approx. 30 minutes the lighting switches off automatically.
As a result of this, unnecessary depletion of the batteries will
be avoided if you forget to switch powerlux off after use.
If you use powerlux for less than 30 minutes you can switch
the lighting off by pressing the button w.
Care Instructions
Clean the housing with a moist cloth. Clean the lens qwith a
soft, lint-free cloth (e.g. glasses cleaning cloth). In case of heavy
soiling (e.g. fingerprints), clean the lens q carefully with a damp
cloth.

8
Do not use any soap solutions that contain softening agents,
alcohol-based solvents or abrasive cleansers! These could
destroy the lens q.
Technical Data
Optics:X
• Refractive power: 20 dpt
• Magnification: 5x
• Diameter: 58 mm
Illumination:X
• approx. 4000 lx
LED class 1 EN 60825-1:2002X
Warranty
Within the framework of the applicable statutory provisions, we
provide a warranty for the functioning of the product described
in this manual with regard to faults arising in connection with
manufacturing errors or material errors. In event of damage due
to improper handling, including damage from a fall or impact, no
warranty claim exists. Warranty claims are only accepted upon
presentation of the sale receipt!
Disposal
When the device reaches the end of its useful life, do not
dispose of it with normal household waste. This product
is subject to European directive 2002/96/EC.
Dispose of the product or parts of the product through
a certified disposal agency or your municipal disposal agency.
Observe the currently applicable regulations. In case
of doubt, contact your disposal agency. Dispose of all
packaging materials in an environmentally friendly man-
ner.

9
Français
Vous venez d’acquérir un produit de qualité des établissements
Eschenbach qui a été fabriqué en Allemagne selon des procédés
de fabrication de pointe, c’est un produit «Made in Germany».
Toutes nos félicitations our votre achat !
La lentille fabriquée en matériau incassable de qualité PXM® est
protégée par un revête-ment dur cera-tec®. La résistance aux
rayures est un critère décisif assurant la qualité et la longévité de
la lentille.
Consignes de sécurité
Risque d’éblouissement et d’accident ! En cas d’usage d’ap-X
pareils optiques, ne regardez jamais vers le soleil ou vers une
autre source lumineuse ! Ne pas regarder directement dans la
source lumineuse.
Risque d’incendie ! En cas de manipula- tion ou d’entreposageX
non conforme, les lentilles des appareils optiques peuvent
provoquer des dommages considérables en raison de «l’effet
verre ardent“ ! Veillez à ne jamais laisser de lentilles optiques
sans recouvrement au soleil !
Protégez votre lampe-loupe de tous chocs et impacts, deX
l’humidité et de la chaleur excessive ! Ne posez jamais votre
lampe-loupe sur des radiateurs ou au soleil.
Veillez également avertir d’autres per- sonnes et en particulierX
les enfants de ces dangers potentiels !
L‘appareil comprend :
qlentille ecompartiment piles
wcommande de l‘éclairage rcouvercle du compartiment piles

10
Mise en service
1. Sortir l‘appareil de son emballage.
2. Ouvrir le compartiment des piles e à l‘arrière.
Faire pression sur le couvercle à l‘endroit des deux petites
cannelures et enlever en poussant le couvercle du comparti-
ment des piles r.
3. Disposer e piles de x 1,5 V type mignon taille AA comme
indiqué sur la figure dans le compartiment e.
4. Puis refermer le compartiment e.
Utilisation du powerlux
1. Déplacer le powerlux avec la lentille qsur la partie du texte
à agrandir.
2. Pour un éclairage uniforme du texte, le powerlux est pourvu de
deux LED SMD de forte puissance. Appuyer sur la touche w
pour allumer l‘éclairage à LED.
L‘éclairage s‘éteint automatiquement au bout d‘environ 30 minu-
tes. Si l‘on souhaite continuer à utiliser l‘éclairage, réappuyer
sur la touche wpour réallumer l‘éclairage.
3 L‘éclairage s‘éteint automatiquement au bout d‘environ 30 minu-
tes. Cette extinction automatique évite de faire débiter inutile-
ment les piles au cas où l‘utilisateur aurait oublié d‘arrêter le
powerlux en fin d‘utilisation. Arrêter l‘éclairage en appuyant
sur la touche wsi l‘on arrête d‘utiliser le powerlux avant
l‘échéance de ce délai de 30 minutes.
Consignes d’entretien
Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage du boîtier. Nettoyez la
lentille qà l’aide d’un chiffon doux, qui ne peluche pas (par ex.
linge de nettoyage pour verres à lunettes). En cas de saletés plus
tenaces (par ex. traces de doigts), nettoyez la lentille qdouce-
Autres manuels pour powerlux
1
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Eschenbach Lentille
Manuels Lentille populaires d'autres marques

Tamron
Tamron SP 70-300mm F/4-56 Di VC USD Manuel utilisateur

FujiFilm
FujiFilm FUJINON ZA17x7.6BERD-S6 Manuel utilisateur

Panasonic
Panasonic VW-W4907 Manuel utilisateur

Navitar
Navitar 1-51332 Mode d’emploi

Leica
Leica APO-SUMMICRON-SL 1:2/50 ASPH. Manuel utilisateur

Sony
Sony LKRL-Z200 Series Manuel utilisateur















