Equipex DRIC-2500 Manuel utilisateur

Operation Manual
For
Induction Cookers
BIOLINE BUILT IN
765 Westminster Street Providence, Rhode Island 02903 U.S.A.
Tel: (401) 273-3300 Fax: (401) 273-3328
www.equipex.com e-mail: service@equipex.com
8/21/15

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all the instructions before use.
2. The appliance should not be used to store anything.
3. Never use appliance with a cracked glass surface. If the glass surface should
crack, disconnect the appliance immediately to avoid the risk of electric shock.
4. Never use aluminum foil for cooking, or put products packaged with aluminum or
frozen in aluminum packs directly onto the appliance. The aluminum will melt
and damage your appliance.
5. Be careful when wearing objects such as rings, watches or anything similar
which can heat up if placed very close to the cooker when using the appliance.
6. Do not touch hot surfaces; use handles or knobs.
7. To avoid electric shock, do not immerse the power cord, or any part of the unit, in
any liquid.
8. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or with lack of experience or
knowledge, unless they have supervision or have been given prior instructions
concerning the use of the device by the person responsible for their safety.
9. Please keep away from children.
10.Unplug appliance from the electrical outlet when not in use, and before cleaning.
Allow appliance to cool before installing or removing any parts or accessories,
and before cleaning.
11.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or if appliance should
sustain damage, or malfunction in any way. In this event, return appliance to the
manufacturer for examination, repair or adjustment.
12.The use of accessories and/or attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injury or damage to the appliance, and may void your
warranty.
13.Use only induction ready cookware of the type and size recommended.
14.Do not use outdoors.
15.Do not allow the power cord to hang over the edge of a table or counter, or to be
exposed to hot surfaces, as damage may occur.
16.Do not place appliance on or near a burner, or in a heated oven.
17.To disconnect an appliance, first turn all controls to the ‘off’ position; then unplug
the power cord from the wall outlet.
18.Do not use appliance other than for its intended use.
19.SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE!

GARANTIES IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez les appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies, y compris les suivants:
1. Lire toutes les instructions avant de l'utiliser.
2. L'appareil ne doit pas être utilisé pour stocker n'importe quoi.
3. Ne jamais utiliser appareil avec un fissuré surface en verre. Si la surface de verre
devrait crack, débrancher l'appareil immédiatement afin d'éviter le risque de choc
électrique.
4. Ne jamais utiliser d'aluminium pour la cuisson, ou placer des produits emballés
avec de l'aluminium ou gelés en aluminium packs directement sur l'appareil.
L'aluminium va fondre et endommager votre appareil.
5. Soyez prudent lorsque vous portez objets tels que des bagues, montres ou
quelque chose de similaire qui peut chauffer si placé très près de la cuisinière
lors de l'utilisation de l'appareil.
6. Ne touchez pas les surfaces chaudes; utilisation des poignées ou des boutons.
7. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon
d'alimentation, ou de n'importe quelle partie de l'unité, dans un quelconque
liquide.
8. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par manque d'expérience ou de connaissances, à moins qu'ils ont supervision
ou n'a pas reçu au préalable les instructions concernant l'utilisation de l'appareil
par la personne responsable de Leur sécurité.
9. Se il vous plaît garder loin des enfants.
10.Débranchez l'appareil de la prise électrique lorsque vous ne l'utilisez pas, et
avant de le nettoyer. Appliance permettent de refroidir avant d'installer ou de
retirer des pièces ou des accessoires, et avant de le nettoyer.
11.Ne fonctionnent pas n'importe quel appareil avec une prise ou un cordon
d'alimentation endommagé, ou si l'appareil doit subir des dégâts, ou de
dysfonctionnement d'une manière ou d'une autre. Dans ce cas, retour appareil
au service autorisé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
12.L'utilisation d'accessoires et/ou des accessoires non recommandés par le
fabricant de l'appareil peut provoquer des blessures ou endommager l'appareil et
annuler votre garantie.
13.Utilisez uniquement vaisselle du type et de la taille recommandée.
14.Ne pas utiliser à l'extérieur.
15.Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un
compteur, ou d'être exposés aux surfaces chaudes, car vous risqueriez de les
endommager.
16.Ne placez aucun appareil sur ou près d'un brûleur, ou dans un four chaud.
17.Pour débrancher l'appareil, mettez d'abord toutes les commandes sur la position
'arrêt' ; puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
18.Ne pas utiliser appareil autre que pour son usage prévu.
19.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE

INTRODUCTION
Models DRIC 2500, DRIC 3000, DRIC 3600, D1 IM 3600, D1 IC 3600 and DWIC
3600 induction cookers are designed to offer fast, high quality cooking. They are
constructed of food service quality stainless steel for commercial applications, and
tinted tempered (safety) vitroceramic glass. All units require induction ready pans to
operate. The units and touch activated control panels are fully sealed on top to
prevent liquid intrusion. Controls include an on-off power button, + and – buttons to
raise and lower the temperature, power output or power level setting, a timer, a
button to switch display between power and temperature and two one touch
programmable power buttons. Display indicators allow for precise control of the
temperature/power and timer settings.
Specifications:
Model Electrical Plug
Configuration
DRIC-2500 208/240V, 50/60 Hz, 1 PH, 2.5KW, 10.5/12A NEMA-6-20P
DRIC-3000 208/240V, 50/60 Hz, 1 PH, 3KW, 12.5/14.5A NEMA-6-20P
DRIC-3600 208/240V, 50/60 Hz, 1 PH, 3.6KW, 15/17.5A NEMA-L6-30P
DWIC-3600 208/240V, 50/60 Hz, 1 PH, 3.6KW, 15/17.5A NEMA-L6-30P
D1 IM-3600 208/240V, 50/60 Hz, 1 PH, 3.6KW, 15/17.5A NEMA-L6-30P
D1 IC-3600 208/240V, 50/60 Hz, 1 PH, 3.6KW, 15/17.5A NEMA-L6-30P
All models are required tobe installed on a dedicated circuit rated notless than 25% over
the maximum current indicated for that model above, in accordance with NEC standards.
Plug ends have been appropriately installed to meet these requirements.
INSTALLATION
The
Induction Cooker
needs to be connected to a grounded outlet of proper voltage
of 208/240V, single-phase, 50/60Hz. DO NOT place the unit in a damp area or near
steam sources, or where heat from other equipment may affect the unit, by raising its
internal temperature. When positioning the appliance, make sure that the bottom
ventilation holes are not blocked. Maintain 2” clearance at each side, rear and top of
the appliance.

La cuisson par induction doit être connecté à une prise de terre de tension correcte de
208/240V, monophasé, 50/60 Hz. NE placez PAS l'appareil dans un endroit humide ou
à proximité de vapeur sources, ou où la chaleur provenant d'autres appareils peut avoir
une incidence sur l'unité, en augmentant sa température interne. Lors du
positionnement de l'appareil, assurez-vous que le bas orifices de ventilation ne sont pas
obstrués. Maintenir 2" de dégagement de chaque côté, à l'arrière et le dessus de
l'appareil.
Step 1: The cut out
Dimensions of the unit are: 440 mm x 580 mm. Height varies regarding model.
Dimensions of the cut out need to be: 410 mm (16-9/64”) x 550 mm (21-11/16”).

Step 2: Insert the unit
Carefully place the unit into the opening to check fit. If any adjustments
to the opening size are necessary, make them before proceeding to the
next step.

Step 3: Sealing the unit to the countertop
Remove the unit, turn it upside down and place it on a surface which
will protect the glass from being scratched. Place a bead of NSF
approved high temperature sealant entirely around the outer edge of
the underside of the unit to create the joint. Place the unit back into the
opening and carefully push into place.

Step 4: Mounting
Mounting Hardware included.
Hardware placement, four locations.

Place the mounting bracket over the screw as shown.
Thread the nut over the screw and hand tighten. Do this for all four
locations, and then tighten firmly being careful not to over tighten.

Step 5: Ventilation
To insure proper ventilation, make sure there is 13 cm (5”) between the bottom of the unit and the
surface below.
If necessary, a vent pipe can be added to the unit to bring cooler air directly to the air intake of the
induction cooker.
The units should not be installed in a completely enclosed environment.
If desired, a barrier can be constructed between the cool air entry and the hot air exhaust to prevent
cool & hot air mixing together.
Ce manuel convient aux modèles suivants
9
Table des matières

















