
confirmé de manière phonique par un pépiement. La
combinaison choisie de cette façon est émise à l’aide
d’un enfoncement du poussoir Enter. Une émission est
signalée à l’aide de LED auprès du poussoir Enter. Une
annulation de la combinaison numérique choisie est faite
à l’aide d’un enfoncement du poussoir ESC. Le code
émis par une combinaison de poussoirs est le même en
cas de tous les claviers.
Messages d’erreur – signalés par deux pépiements:
- avant l’enfoncement du poussoir Enter aucune
combinaison numérique n’a été choisie,
- avant l’enfoncement du poussoir ESC aucune
combinaison numérique n’a été choisie,
- il a été enfoncé le cinquième poussoir, la combi-naison
choisie sera effacée,
- le délai entre les enfoncements de 2 poussoirs est > 5
secondes, la combinaison choisie sera effacée.
MISE EN MARCHE:
• Enlevez le couvercle de clavier (1) et fi xez la base (2)
au point choisi.
• Insérez les batteries de 1,5 V AA - 2 pièces.
• Fixez l’antenne interne jointe (Fig. 3) = connexion „ANT“
en position INT (Fig. 2d)
• Choisissez un régime de commande à l’aide de la
connexion „MODE“ (Fig. 2):
régime à un poussoir = connexion „MODE“ en position
selon Fig. 2b,
régime à plusieurs poussoirs = connexion „MODE“ en
position Fig. 2a.
• Le clavier est prêt à une marche. Une inscrip-tion du
clavier à la mémoire de récepteur faites conformément au
mode d’emploi du récepteur respectif.
Note:
Pour inscrire un clavier aux récepteurs Rx Light et Rx1 Z
il est necessaire de procéder de façon suivante:
Régime à un poussoir:
• Simultanément enfoncez quatre poussoirs placés l’un
sous l‘autre (une de trois colonnes).
• Rx1 Z - 1× enfoncez le poussoir que vous avez choisi
pour commander le récepteur.
Régime à plusieurs poussoirs:
• Simultanément enfoncez les poussoirs ESC et Enter.
• Enfoncez une combinaison numérique choisie et
émettez-la en enfonçant le poussoir Enter.
Note:
Pour augmenter une portée vous pouvez joindre au
clavier l’émetteur externe Tx Ext ou Tx GP + antenne GP
433 (Fig. 3) = connexion „ANT“ en position EXT (Fig. 2c).
Par la présente Enika spol. s r.o. déclare que l’appareil Tx
Keyboard est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
BESCHREIBUNG: D
Der Sender Tx Keyboard (Abb. 1) dient in Verbindung mit
einem ausgewählten Empfänger zur Steuerung von ei-
nem oder mehreren Elektrogeräten. Der Sender ist mit-
tels zwei Schrauben montierbar. Kompatibel mit Empfän-
gern (Tab. 1). Nicht kompatibel mit Fließ-Code-
Empfängern (H).
STEUERUNG:
Ermöglicht Steuerung von Elektrogeräten in zwei Sende-
modi.
Ein-Tasten-Modus: Sender gibt bei jedem Tatsendruck
ein Signal ab (einschließlich Tasten ESC und ENTER). In
diesem Sendemodus sendet jede Taste einen anderen
Code aus.
Mehr-Tasten-Modus: Der Sender ermöglicht die Auswahl
zwischen 1, 2, 3 oder 4-stelligen Zahlenkombinationen.
Jeder Tastendruck wird durch einen Piepton bestätigt.
Die eingegebene Zahlenkombination wird mittels Enter-
Taste abgesendet. Die Absendung des Signals wird
durch die LED der Enter-Taste angezeigt. Mit ESC kann
die eingegebene Zahlenkombination gelöscht werden.
Der durch die Tastenkombination ausgesendete Code ist
bei allen Tx Keyboard gleich.
Fehlermeldung – Signalisierung durch doppelten Piepton:
- vor dem Bestätigen mit Enter wurde keine Zahlenkom-
bination eingegeben,
- vor Abbruch mit ESC wurde keine Zahlenkombination
eingegeben,
- bei Betätigen einer fünften Zifferntaste wird die zuvor
eingegebene Zahlenkombination gelöscht,
- die eingegebene Zahlenkombination wird bei einer Pau-
se zwischen zwei Tastenbetätigungen von mehr als 5 s
gelöscht.
INBETRIEBNAHME:
• Deckel (1) vom Tastenfeld abnehmen und Sockel (2) an
gewünschter Stelle anbringen.
• 2 Stk. Batterien 1,5 V AA.
• Beiliegende interne Antenne befestigen (Abb. 3) =
Schalter „ANT“ in Position INT (Abb. 2 d).
• Sendemodus mittels Schalter „MODE“ auswählen (Abb.
2):
Ein-Tasten-Modus = Schalter „MODE“ in Stellung laut
Abb. 2b,
Mehr-Tasten-Modus = Schalter „MODE“ in Stellung laut
Abb. 2a.
• Sender Tx Keyboard ist betriebsbereit. Einspeichern des
Tx Keyboard im Empfänger gemäß Anleitung zum jewei-
ligen Empfänger vornehmen.
Anmerkung:
Beim Speichern des Tx Keyboard in den Sendern Rx
Light und Rx1 Z ist folgende Schrittfolge einzuhalten:
Ein-Tasten-Modus:
• Vier untereinander befindliche Tasten zugleich drücken
(eine der drei senkrechten Reihen).
• Rx1 Z - 1× für Steuerung des Empfängers ausgewählte
Taste betätigen.
Mehr-Tasten-Modus:
• Gleichzeitig Tasten Enter und ESC drücken.
• Gewünschte Zahlenkombination eingeben und mit Enter
absenden.
Anmerkung:
Zur Erhöhung der Reichweite kann an den Tx Keyboard
der externer Sender Tx Ext oder Tx GP + Antenne GP
433 (Abb. 3) angeschlossen werden = Schalter „ANT“ in
Stellung EXT (Abb. 2c).
Hiermit erklärt Enika spol. s r.o. die Übereinstimmung des
Gerätes Tx Keyboard mit den grundlegenden Anforde-
rungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richtlinie 1999/5/EG.
ОПИСАНИЕ:RUS
Передающая клавиатура (Рис. №1) вместе с
выбранным приемным устройством предназначена
для управления одним или больше электрическими
приемниками. Она приспособлена для монтажа с
помощью двух винтов. Она работает вместе с
приемными устройствами (Таб. №1). Не работает
вместе сприемными устройствами сплавучим кодом
(H).
УПРАВЛЕНИЕ:
Позволяет управление электрическими приемниками
вдвух режимах.
Однокнопочный режим: Передатчик передает при
сжатии каждой кнопки (втом числе кнопок ESC и
Enter). Передача сигнализирована спомощью LED у
кнопки Enter. Вданном режиме каждая клавиатура
передает другой код.
Режим сбольше кнопками: Передатчик позволяет
выбрать 1, 2, 3 или 4-значную числовую комбинацию
кнопок. Нажатие кнопки подтверждается акустическим
сигналом. Таким способом выбранная комбинация
передается нажатием кнопки Enter. Передача
сигнализирована спомощью LED укнопки Enter.
Отмена выбранной числовой комбинации осущес-
твится нажатием кнопки ESC. Код передаваемый
комбинацией кнопок увсех клавиатур одинаковый.
Сигнализация ошибок – сигнализируется двумя аку-
стическими сигналами:
Technická data / Technical data Rx2 Z
Počet kanálů(jednotlačítkový režim) /
Number of channels (single-button mode): 12
Počet kanálů(vícetlačítkový režim) /
Number of channels (multiple-button mode): 10 000
Napájení / Power supply: 2× AA 1,5 V
Provozní kmitočet / Frequency: 433,92 MHz
Jištění / Fuse: F 200 mA / 250 V
Provozní teplota / Operating temperature: -10 ÷+55 °C
Počet kódů/ Number of codes: 224
Dosah / Range: asi / about 30 m
Hmotnost / Weight 210 g
Zařízení lze provozovat na základěVO–R/10/08.2005-24 a za podmínek
v něm uvedených.
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy!
It is forbiden to do any technical modifikations on the device!
- до нажатия кнопки Enter не было выбрано никакой
числовой комбинации,
- до нажатия кнопки ESC не было выбрано никакой
числовой комбинации,
- была сжата по очереди пятая цифровая кнопка,
выбранная комбинация сбросится,
- разрыв по времени между нажатием двух кнопок
больше, чем 5 с, выбранная комбинация сбросится.
ВВЕДЕНИЕ ВЭКСПЛУАТАЦИЮ:
• Снять крышку клавиатуры (1) иприкрепить
основание (2) на избранное место.
• Вставить батареи 2 шт. 1,5 V AA.
• Прикрепить приложенную внутренную антенну (Рис.
№3) = соединитель „ANT“ вположении «INT» (Рис.
№2d).
• Выбрать режим управления спомощью соединителя
„MODE“ (Рис. №2):
oднокнопочный режим = соединитель „MODE“ в
положении Рис. №2b,
pежим сбольше кнопками = соединитель „MODE“ в
положении Рис. №2a.
• Клавиатура подготовлена кработе. Запись кла-
виатуры впамять приемного устройства осуществить
всоответствии синструкцией соответствующего
приемного устройства.
Примечание:
Для записи клавиатуры вприемные устройства Rx
Light иRx1 Z необходимо осуществить нижеука-
занный прием подходов:
Oднокнопочный режим
• Одновременно сжать четыре под собой уста-
новленные кнопки (один из трех столбцов).
• Rx1 Z - 1× сжать кнопку, которую вы выбрали для
управления приемным устройством.
Pежим сбольше кнопками:
• Одновременно сжать клавиши ESC иEnter.
• Сжать выбранную числовую комбинацию ипере-
дать ее нажатием клавиши Enter.
Примечание:
Для повышения дальности действия можно к
клавиатуре подключить внешний передатчик Tx
Ext, или Tx GP + антенну GP 433 (Рис. №3) =
соединитель „ANT“ вположении «EXT» (Рис. №2c).
obr. 3, Fig. 3, Abb. 3, Рис. №3
obr. 2,
Fig. 2,
bb. 2,
Рис. №2
interní anténa
internal aerial
l’antenne interne
interne Antenne
внутренная антенна
Prohlášení o shodě
Výrobce: ENIKA spol. s r. o.
509 01 Nová Paka, Nádražní 609
IČO: 15055761
tímto prohlašuje, že výrobek
typové označení: Tx Keyboard
specifikace: ---
druh výrobku: vysílačdálkového ovládání
pásmo přeladitelnosti: 433,05 až 434,79 MHz
vf výkon: 10 dBm
- je ve shoděse základními požadavky NV 426/2000 Sb. v platném znění
- odpovídá základním požadavkům a dalším ustanovením evropské direktivy
1999/5/ES
(R&TTE) (Směrnice o radiových zařízeních a telekomunikačních
koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody)
- splňuje požadavky těchto norem a předpisů:
rádiové parametry: ČSN EN 300220-3:2000
EMC: ČSN EN 301489-3:2000
elektrická bezpečnost: ČSN EN 60 950:2001
Toto prohlášení je vydáno na výhradní odpovědnost výrobce.
V Nové Pace dne 26.04.2004 ing. Vladimír Militký,
řízení sytému jakosti
ENI0043