Emjoi MICRO Pedi Manuel utilisateur

DE
GB
FR
NL
(zur Fußpflege)
Gebrauchsanleitung (Seite 3)
(for foot care)
Instruction manual (Page 19)
(pour le soin des pieds)
Mode d’emploi (Page 35)
(voor voetverzorging)
Gebruiksaanwijzing (Pagina 51)
Z 01779+01780_V0
„emjoi“Micro-Pedi
01779+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 19+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 1 28.08.12 12:0528.08.12 12:05

01779+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 29+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 2 28.08.12 12:0528.08.12 12:05

3
Inhaltsverzeichnis
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ________5
Sicherheitshinweise _________________________5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _________________ 5
Gewährleistungsbestimmungen ________________ 9
Lieferumfang _____________________________ 9
Geräteübersicht___________________________10
Gerät in Betrieb nehmen ____________________11
Batterien einlegen/wechseln ___________________ 11
Wechseln der Walze _______________________12
Benutzung _______________________________13
Vorbereitung der Haut _______________________ 14
Entfernung der Hornhaut _____________________ 14
Nach der Behandlung ________________________ 15
Reinigung und Aufbewahrung _________________16
Problembehebung _________________________17
Technische Daten__________________________17
Entsorgen _______________________________18
DE
01779+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 39+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 3 28.08.12 12:0528.08.12 12:05

4
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für den „emjoi“ Micro-Pedi ent-
schieden haben. Mit diesem batteriebetriebenen Gerät wird
schnell und bequem Hornhaut und trockene Haut an den
Füßen entfernt. Einfach einschalten und die rotierende Wal-
ze sanft über Ihre Fußsohlen gleiten lassen ... schon werden
Hornhautschüppchen und alte Hautzellen gelöst. Die Walze
dreht sich ca. 30 Mal pro Sekunde. Der „emjoi“ Micro Pedi ist
kabellos und lässt sich dank der handlichen kompakten Abmes-
sungen an jeden Ort mitnehmen, an dem Sie Ihre Füße pflegen
möchten.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen „emjoi“ Mi-
cro-Pedi.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes
die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut
auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit
auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen
keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung
nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir
uns das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Beipack-
unterlagen jederzeit zu ändern.
01779+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 49+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 4 28.08.12 12:0528.08.12 12:05

5
Bedeutung der Symbole in dieser
Anleitung
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol ge-
kennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und
halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Perso-
nen- und Sachschäden zu vermeiden.
Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol ge-
kennzeichnet.
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐Dieses Gerät ist zur Entfernung von Hornhaut und tro-
ckener Haut auf Füßen bestimmt. Benutzen Sie das Gerät
NICHT auf zarter, weicher Haut –Verletzungsgefahr!
❐Benutzen Sie das Gerät ausschließlich an den Füßen, ver-
wenden Sie es an keiner anderen Körperstelle.
❐Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine ge-
werbliche Nutzung bestimmt.
❐Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrie-
ben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Verletzungsgefahren
❐Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Es be-
steht u.a. Erstickungsgefahr!
❐Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
01779+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 59+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 5 28.08.12 12:0528.08.12 12:05

6
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
❐Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Prü-
fen Sie vor jeder Benutzung, ob das Gerät und die Walze
in gutem Zustand sind. Bei einer Beschädigung oder Ver-
schleiß bzw. scharfen Kanten könntenVerletzungen an der
Haut entstehen.
❐Prüfen Sie zwischendurch die bearbeitete Stelle, um zu
vermeiden, dass Sie zu tief in die Haut vordringen und da-
mit Verletzungen verursachen. Halten Sie die Walze nicht
länger als 2 bis 3 Sekunden an einer Stelle.
❐Achten Sie darauf, dass die rotierenden Teile des Gerätes
nur mit der zu behandelnden Hornhaut in Berührung kom-
men. Fassen Sie sie nicht mit den Fingern an!
❐Halten Sie das Gerät während des Gebrauchs sowohl von
Kopfhaaren,Augenbrauen,Wimpern als auch von Kleidung,
Bürsten, Drähten, Kabeln oder Schnürsenkeln fern, umVer-
letzungsrisiken zu vermeiden.
❐Benutzen Sie das Gerät nicht auf verletzter, erkrankter,
schlaffer oder (sonnen-)verbrannter Haut, in unmittelbarer
Nähe von Akne, Muttermalen,Warzen oder Krampfadern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie an Hämophilie,
Diabetes, einer Immunschwächekrankheit oder Rosacea
leiden.
❐Falls Sie Hautprobleme an den Füßen haben, müssen Sie
vor derVerwendung des Gerätes Ihren Arzt konsultieren.
❐Konsultieren Sie einenArzt, falls Hautirritationen auftreten.
❐Ein Aufsatz sollte aus hygienischen Gründen nur von einer
Person genutzt werden. Es ist nicht empfehlenswert, ihn
01779+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 69+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 6 28.08.12 12:0528.08.12 12:05

7
mit anderen Personen zu teilen, um die Übertragung von
Hautinfekten o.ä. zu vermeiden.
❐Sollten Sie einen Herzschrittmacher haben oder zu einer
sonstigen Risikogruppe gehören, sollten Sie vor der Ver-
wendung des Geräts Ihren Arzt konsultieren.
Brandgefahr
❐Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn leicht entzündliche
Gase in der Luft vorhanden sind.
Gefahr durch Batterien
❐Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie deshalb Batterien und Gerät für Kleinkinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
❐Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte
im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen
Sie sie gegebenenfalls.
❐Verwenden Sie nur den in den technischen Daten angege-
benen Batterietyp.
❐Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine
verschiedenen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien
mit unterschiedlicher Kapazität. Achten Sie beim Batte-
rietausch auf die Polarität (+/–).
❐Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn
diese verbraucht sind oder Sie das Gerät länger nicht be-
nutzen.So vermeiden Sie Schäden,die durchAuslaufen ent-
stehen können.
❐Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie den
Kontakt von Haut,Augen und Schleimhäuten mit der Bat-
teriesäure. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die
01779+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 79+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 7 28.08.12 12:0528.08.12 12:05

8
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klaremWasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
❐Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem
Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie eine neue Bat-
terie einlegen.
❐Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mit-
teln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer
geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen
werden.
Sach- und Geräteschäden
❐Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
❐Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die rotierende Wal-
ze nicht eingesetzt ist.
❐Verwenden Sie ausschließlich die Walzen des Herstellers.
Verwenden Sie dieWalzen nur im „emjoi“ Micro-Pedi.
❐Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen Sie es keinen star-
ken Stößen aus und tauchen Sie es nicht ins oder unter
Wasser. Die Walzen dürfen nicht nass werden!
❐Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen.
❐Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, star-
ken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrah-
lung oder für längere Zeit Feuchtigkeit aus.
❐Halten Sie das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wär-
mequellen wie z. B. Herdplatten oder Öfen.
❐Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz beiTem-
peraturen zwischen 0 und 40°C auf.
❐Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen. Stellen
Sie das Gerät aus und setzen Sie den Schutzdeckel auf,
wenn Sie es nicht nutzen.
❐Bei Schäden/Störungen schalten Sie das Gerät sofort aus.
01779+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 89+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 8 28.08.12 12:0528.08.12 12:05

9
❐Versuchen Sie niemals, einen elektrischen Artikel selbst
zu reparieren, sondern suchen Sie den nächsten Kunden-
dienst/Fachmann auf, um die eigene Sicherheit zu gewähr-
leisten. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kundenser-
vice.
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repara-
turversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Ver-
schleiß.
Lieferumfang
• 1x Micro-Pedi
• Walzenset (grob und fein)
• 4 x 1,5V-Batterien des Typs AA
• diese Gebrauchsanleitung
01779+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 99+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 9 28.08.12 12:0528.08.12 12:05

1
0
Geräteübersicht
1 Schutzdeckel
2 Walzenkappe
3 Entriegelungsknopf zum
Auswechseln der Walze
4 01 Schalter
5 Batteriefach
6 Griff
7 Entriegelungstaste des
Schalters
8 Spindel (Aufnahme der
Walze)
9 Walze (blau = grob;
magenta = fein)
2
7
1
3
4
5
6
9
8
01779+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 109+01780_DE-GB-FR-NL_A6_V0.indb 10 28.08.12 12:0528.08.12 12:05
Autres manuels pour MICRO Pedi
1
Table des matières
Langues :

















