
Elektroanschluss Select-Schränke
. Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft entsprechend der VDE Teil erfolgen.
. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieses Spiegelschrankes ausschließlich vom Hersteller,
einem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
. Die Anschlussleitung ist in einer geschlossenen Wandleuchten-Anschlussdose entsprechend nach DIN/VDE Teil / –
anzuschließen.
. Der Spiegelschrank wird ohne Anschlussklemmen ausgeliefert. Für den Anschluss können Hinweise von Fachpersonen erforderlich sein.
Zum Anschluss an das Versorgungsnetz dürfen nur Anschlussklemmen in Übereinstimmung mit EN -- verwendet werden. Es sind
drei bzw. vier Klemmen erforderlich (min. ,mm², min. V, A EN --).
. Eine Verwendung des Schrankes ist nur für Innenräume zugelassen. Der Schrank erfüllt dabei die Anforderungen der Schutzart IP.
Electrical connection for Select cabinets
. Installation may only be effected by a qualified electrician in accordance with VDE Part .
. To prevent hazards, a damaged external flexible cable of this mirror cabinet may only be replaced by the manufacturer, a service
representative or a comparably qualified specialist.
. The connecting lead is to be connected in a closed wall light connection box in accordance with DIN/VDE Part / – .
. The mirror cabinet is supplied without connection terminals. For the connection, instructions may be required from qualified persons.
For connection to the mains, only connection terminals complying with EN -- may be used. Three or four terminals are required
(min. .mm², min. V, A EN --).
. The cabinet is approved for indoor use only. The cabinet meets the requirements of protection class IP.
Raccordement électrique des armoires Select
. Uniquement un électricien est autorisé à effectuer le montage conformément à la norme VDE partie .
. Pour éviter toute exposition à des dangers, uniquement le fabricant, un représentant de service ou un électricien spécialisé comparable est
autorisé à remplacer un câble souple externe endommagé de cette armoire à glace.
. Il faut brancher le câble de raccordement dans un boîtier de raccordement fermé pour luminaire mural conformément à la norme
DIN/VDE partie / – .
. L‘armoire à glace est fournie sans borne de raccordement. Des instructions de personnes qualifiées peuvent être nécessaires pour le
raccordement. Uniquement des bornes de raccordement conformes à la norme EN -- doivent être utilisées pour le raccordement au
réseau d‘alimentation. Trois ou quatre bornes sont nécessaires (min. , mm², min. V, A EN --).
. Uniquement une utilisation de l‘armoire à l‘intérieur est autorisée. L‘armoire répond aux exigences de l‘indice de protection IP.
Elektrische aansluiting bij Select-kasten
. De montage mag alleen worden uitgevoerd door een elektromonteur overeenkomstig VDE , deel .
. Ter vermijding van gevaren mag een beschadigde externe, flexibele leiding van de spiegelkast uitsluitend worden vervangen door de
fabrikant, door een servicevertegenwoordiger of door vergelijkbaar gekwalificeerd vakpersoneel.
. De aansluitleiding moet in een gesloten aansluitdoos voor wandlampen worden aangesloten volgens DIN/VDE , deel / – .
. De spiegelkast wordt zonder aansluitklemmen geleverd. Voor de aansluiting kunnen instructies van vakpersoneel vereist zijn.
Voor de aansluiting op het stroomnet mogen alleen aansluitklemmen worden gebruikt die voldoen aan EN --. Hier zijn drie of vier
klemmen vereist (min. , mm², min. V, A EN --).
. De kast is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. De kast voldoet daarbij aan de vereisten van de beschermingsgraad IP.