Eldom LS1M Manuel utilisateur

www.eldom.eu
LS1M
LOKOSUSZARKA
HOT AIR STYLER
KULMOFÉN
HAARSTYLER
ФЕН
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412

Przed pierwszym użyciem należy
uważnie zapoznać się z całością treści
niniejszej instrukcji
- przewód przyłączeniowy należy
podłączyć do sieci elektrycznej o
parametrach zgodnych z podanymi
na tabliczce znamionowej
- urządzenia nie wolno zanurzać w
wodzie lub spryskiwać
- nie należy wystawiać urządzenia na
działanie promieni słonecznych,
gorących powierzchni i wilgoci
- nie wolno pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
i przez osoby o obniżonych
możliwościach fizycznych,
umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić
się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji sprzętu.
- urządzenie przeznaczone jest tylko
do użytku domowego
- nie używać na wolnym powietrzu
2
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

- używać tylko z oryginalnie
dołączonymi akcesoriami
- nie używać do włosów sztucznych
- przed schowaniem urządzenia
odczekać, aż ostygnie
- podczas modelowania włosów
należy tak dobrać czas pracy aby
nie przegrzać włosów
- gdy urządzenie jest używane w
łazience, odłączyć je od sieci po
użyciu, gdyż bliskość wody
stanowi zagrożenie nawet wtedy,
kiedy urządzenie jest wyłączone
- do zapewnienia dodatkowej
ochrony, wskazane jest
zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym zasilającym
łazienkę, urządzenia
różnicowo-prądowego (RCD) o
znamionowym prądzie różnicowym
zadziałania
nieprzekraczającym 30mA. W tym
zakresie należy zwrócić się do
specjalisty elektryka
- nie wolno używać urządzenia z
uszkodzonym przewodem
przyłączeniowym, jeżeli spadło, lub
gdy ma widoczne ślady uszkodzenia.
Aby zapobiec niebezpieczeństwu
musi on zostać wymieniony w Serwisie
Producenta.
3
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

- nie należy otwierać i naprawiać
urządzenia samemu (grozi utratą
gwarancji)
- w przypadku jakichkolwiek
problemów technicznych prosimy
zwracać się do uprawnionego
serwisu
- napraw sprzętu może dokonać
jedynie autoryzowany punkt
serwisowy. Wszelkie modernizacje lub
stosowanie nieoryginalnych części
zamiennych lub elementów
urządzenia jest zabronione i zagraża
bezpieczeństwu użytkowania
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne
szkody powstałe w wyniku
niewłaściwego używania urządzenia
4
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

1
3
4
5
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LOKOSUSZARKA LS1M
OPIS OGÓLNY
1. Włącznik + przełącznik
poziomu nadmuchu
2. Przycisk blokady końcówek
3. Szczotki modelujące
4. Uchwyt do zawieszenia
5. Przewód zasilający
DANE TECHNICZNE
- moc 400W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
5
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Lokosuszarkę należy używać do włosów wilgotnych lub suchych.
- Zamontować jedną ze szczotek (3) poprzez dokładne wsunięcie jej w korpus.
Aby wyjąć końcówkę (3) należy wcisnąć przycisk blokady (2) i wysunąć ją.
Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy upewnić się, że włącznik (1) ustawiony jest w pozycji „0”.
- Po podłączeniu do sieci uruchomić lokosuszarkę włącznikiem (1). Włącznik umożliwia wybranie dwóch
poziomów nadmuchu ciepłego powietrza oraz nadmuchu chłodnego powietrza:
pozycja „1” - słaby nawiew, niska temperatura
pozycja „2” - mocny nawiew, wyższa temperatura
pozycja „ ” - chłodne powietrze
Nie należy trzymać jednorazowo włosów w urządzeniu dłużej niż 20s.
Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie włącznikiem (1) i odłączyć od sieci.
- przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci oraz poczekać aż całkowicie wystygnie
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
- końcówkę z lokówki wyciągnąć i wyczyścić
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu
lub recyklingowi,
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku
OSTRZEŻENIE.
Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien,
pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.

Before using the appliance for the first
time, please read carefully these
Instructions for Use.
- The power cord should be
connected to sockets with
parameters compliant with those
given on the rating plate.
- The appliance must not be immersed
in or sprinkled with water.
- Do not expose the appliance to
sunlight, hot surfaces and damp.
- When in operation, do not leave the
appliance unattended.
- The device can be used by children
aged 8 and older and by persons
with limited physical, sensory or
mental capabilities, or persons
without sufficient experience and
knowledge only under supervision or
if previously instructed on the safe use
of the appliance and the possible
risks. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and
maintenance that are the
responsibility of the user shall not be
carried out by children without
supervision. Protect the appliance
and the power cord against children
under 8 years old.
- The appliance is intended for
domestic use only.
- Do not use in the open air.
6
SAFETY INSTRUCTIONS

- Use only with the originally included
accessories.
- Do not use for artificial hair.
- Before putting the appliance away,
wait until it cools down.
- While styling the hair, do not use the
appliance for too long so as not to
overheat the hair.
- When used in the bathroom, the
appliance must be disconnected
after use because proximity of water
is dangerous even if the appliance is
turned off.
- For additional protection, it is
recommended to install a residual
current device with rated differential
current of up to 30 mA in the power
circuit in the bathroom. Ask an
electrician for advice.
- Do not use the appliance, if the
power cord is damaged, if it fell
down or if it is visibly damaged. It
must be replaced in the
Manufacturer’s Service Centre to
prevent danger.
- Do not open and repair the
appliance on your own (risk of losing
the guarantee).
- In case of any technical problems,
please consult an authorised Service
Centre.
7
SAFETY INSTRUCTIONS

8
HOT AIR STYLER LS1M
Operating instruction
1. On/Off switch with power settings
2. Attachment release button
3. Replacable brushes
4. Hanging loop
5. Power cable
GENERAL DESCRIPTION
- power: 400W
- supply voltage: 230V ~ 50Hz
TECHNICAL DETAILS
HOW TO USE THE APPLIANCE
Use the hot air styler for moist or dry hair.
- Mount one of the brushes (3) by inserting it carefully into the body.
To remove the attachment (3) from the appliance, press the release button (2) and pull the attachment off
the appliance. Before you connect the appliance to a power source, make sure that the on/off switch (1) is
set to “0”.
- After plugging it in, switch the hot air styler on (1). The switch allows for selecting two levels of warm airflow
and one cool airflow:
setting “1” – gentle airflow, low temperature
setting “2” – strong airflow, higher temperature
setting “” – cool airflow
Do not hold your hair in the appliance for longer than 20 seconds at one time.
When you have finished styling your hair, switch off the appliance (1) and unplug it.
- before you start cleaning the appliance, unplug it and wait until it cools down completely
- clean the housing with a damp cloth
- do not put the appliance into water
- detach the attachment and clean it
- the appliance consists of materials which can be reprocessed or recycled
- the appliance should be disposed of only in approved disposal centres dealing
with electrical and electronic appliances recycling
ENVIRONMENATL PROTECTION
WARRANTY
- the appliance is intended for domestic use only
- the appliance cannot be used for commercial purposes
- the warranty is considered void in event of inappropriate handling.
Detailed warranty provisions are attached
CLEANING AND MAINTANANCE
CAUTION: Do not use the appliance near bathtubs, showers,
swimming pools and similar water reservoirs.
1
3
4
5
2

- Před prvním použitím si pečlivě
přečtěte tento návod
- dříve než napájecí šňůru připojíte do
sítě zkontrolujte zda napětí uvedené
na výrobním štítku souhlasí s
napětím elektrické síti
- zařízení neponořujte ve vodě a
neoplachujte vodou
- POZOR: zařízení nepoužívejte v
blízkosti vany, sprchy, bazénu a
obdobné vodní nádoby
- zařízení chraňte proti působení
slunečního záření, horkých předmětů
a vlhka
- zapnuté zařízení nenechávejte bez
dozoru
- Zařízení mohou používat děti starší 8
let a osoby sfyzickým, senzorickým
nebo duševním omezením nebo
osoby, které nemají dostačující
zkušenosti a znalosti, výhradně tehdy,
jestliže jsou pod dozorem nebo pokud
byly instruovány vrozsahu
bezpečného používání zařízení a v
rozsahu nebezpečí, která jsou stímto
používáním spojena. Děti si nemohou
hrát stímto zařízením. Čištění a úkony
údržby, které vykonává uživatel,
nemohou provádět děti bez dozoru.
Zařízení a napájecí kabel je nutné
chránit před dětmi mladšími než 8 let.
9
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

- zařízení je určené pouze pro domácí
použití
- nepoužívejte v otevřeném prostoru
- používejte pouze originální
příslušenství
- nepoužívejte na umělé vlasy
- před uložením přístroje počkejte až
zcela vychladne
- při tvarování vlasů zvolte vhodnou
dobu práce, aby se vlasy nepřehřáli
- Pokud přístroj používáte v koupelně,
odpojte jej ihned po použíti od sítě,
protože blízkost vody představuje
riziko, i když je přístroj vypnutý
- jako dodatečnou ochranu
doporučujeme instalovat do
elektrického obvodu koupelny
proudový chránič se jmenovitým
zbytkovým provozním proudem
nepřevyšujícím 30 mA. Více informací
Vám poskytne odborník elektrikář
- zařízení nesmíte používat je-li
poškozená síťová šňůra, zařízení Vám
spadlo nebo se vyskytují viditelná
poškození. Pro zamezení nebezpečí
úrazu musí její výměnu provést Servis
výrobce
- zařízení sami neotvírejte a
neopravujte (hrozí ztráta záruky)
- pokud byste měli jakýkoliv technický
problém kontaktujte oprávněné
servisní středisko
10
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Table des matières
Langues :
Autres manuels Eldom Coiffeur
Manuels Coiffeur populaires d'autres marques

REVAMP Professional
REVAMP Professional iGEN PROGLOSS CL-2750 Manuel utilisateur

Vitek
Vitek VT-2285 Manuel utilisateur

point
point WAVE VIXEN TRIPLE WAVE MAKER Manuel utilisateur

Braun
Braun Satin Hair 5 Manuel utilisateur

Philips
Philips beauty Airstylist quattro 600 Manuel utilisateur

Grundig
Grundig HS 7230 Manuel utilisateur















