Efco KPX Manuel utilisateur

BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
EX-Rücklaufkabelrolle
Typ: KPX
mit Klemmzange für zeitweilige
Potenzialausgleichsverbindung
Rewind cable reel EX
Type: KPX
with clamp for temporary
potential equalization connection
Enrouleur de câble à retour EX
Type: KPX
avec pince de serrage pour
connexion temporaire d’égalisation
de potentiel

KPX
EFCO BETRIEBSANLEITUNG 2
INHALT DEUTSCH SEITE
1. Allgemeines 4
2. Sicherheitshinweise 4
3. Technische Daten 4
4. Aufstellungsort 5
5. Installation 5
6. Betrieb 7
7. Instandhaltung 8
8. Entsorgung/Umwelt 9
9. EU-Konformitätserklärung 9
10. Ab- und Anbaumasse 11
11. Zertifikate 28
CONTENT ENGLISH PAGE
1. General 12
2. Safety instructions 12
3. Technical data 12
4. Place of installation 13
5. Installation 13
6. Operation 15
7. Maintenance 16
8. Disposal/environment 17
9. EU Conformity 17
10. Product and installation dimensions 19
11. Certificates 28
CONTENU FRANÇAIS PAGE
1. Generalités 20
2. Consignes de sécurité 20
3. Données techniques 20
4. Lieu d’installation 21
5. Installation 21
6. Opération 23
7. Maintenance 24
8. Élimination/environnement 25
9. Déclaration de conformité de l’UE 25
10. Dimensions du produit et pour la fixation 27
11. Certificats 28

KPX
EFCO BETRIEBSANLEITUNG 3
2
1
6
5
4
3
2
1
3
4
5
6
Gehäusedeckel ∙ Housing cover ∙ Couvercle du boîtier
Aufhängewinkel ∙ Suspension bracket ∙ Étrier de suspension
Arretierschraube ∙ Locking screw ∙ Vis de verrouillage
Kabel ∙ Cable ∙ Câble
Kabelstopper ∙ Cable stopper ∙ Bouchon de câble
EX-Kabelverschraubung ∙ EX cable gland ∙ Presse-étoupe EX
Freie Kabellänge ∙ Free cable length ∙ Longueur libre du câble
Zuleitung mit Ringöse (optional) ∙ Supply cable with ring eye
(optional) ∙ Câble d’alimentation avec oeillet (facultatif)
a
a
b
b

KPX
EFCO BETRIEBSANLEITUNG 4
1. Allgemeines
Das Produkt
Die EX-Rücklaufkabelroll KPX mit Erdungszange dient der zeitweiligen Potenzialaus-
gleichsverbindung.
Bestimmungsgemässer Betrieb
Die Rücklaufkabelrolle KPX entspricht der ATEX Geräteklasse II in der Kategorie 2G
und 2D. Damit ist sie für die Verwendung in den EX-Zonen 1 und 21 oder 2 und 22
vorgesehen.
Lieferumfang
Rücklaufkabelrolle in einem robusten Kunststoffgehäuse mit Potenzialausgleichsleiter
und einer damit fest verbundenen Erdungszange. Optional: Zuleitung mit Ringöse
zur Verschraubung auf Masse.
2. Sicherheitshinweise
GEFAHR!
• Die Rücklaufkabelrolle darf nicht in den Zonen 0 und
20 installiert werden.
• Nie unter Ex-Atmosphäre anschliessen.
• Explosionsgefahr
3. Technische Daten
Zertifizierung nach 2014/34/EU (ATEX)
Normkonformität nach ISO/IEC 80079-34
SEV 20 ATEX 0367 X
SEV 20 ATEX 7374
Schutzklasse Gas II 2G Ex eb IIC T6 Gb
Staub II 2D Ex tb IIIC T80°C Db
Umgebungstemperatur (Tamb)-40°C ≤ Tamb ≤ +60°C
Gehäuse glasfaserverstärktes Polyamid
Ausgleichsleiter Rostfreies Stahlseil Ø2mm ummantelt mit
PUR Ø7.75mm
IP-Schutzgrad IP54
Anschlusskabel ≥3mm2
Abmessungen Lx B xH (300x230x155)mm ohne Zange
Gewicht 3.1kg inkl. Zange
b

KPX
EFCO BETRIEBSANLEITUNG 5
4. Aufstellungsort
HINWEIS!
• Kabelrolle nicht an Stellen montieren, an denen
Durchgänge/Durchfahrten behindert werden und die
Gefahr von Kabelbeschädigungen besteht.
• Aufstellungsorte vermeiden, an denen das Kabel
durch Fahrzeuge überfahren werden könnte.
5. Installation
Bild A
Mit dem Aufhängewinkel sind 6 verschiedene Montagepositionen möglich (Bild A).
0 ° 45 ° 90 ° 105 ° 60 ° 15 °
2
HINWEIS!
Für das Errichten/Betreiben sind die allgemein anerkann-
ten Regeln der Technik nach EN 60079-14 «Projektie-
rung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen» und
diese Betriebsanleitung massgebend.
GEFAHR!
• Nie unter Ex-Atmosphäre anschliessen.
• Explosionsgefahr
5.1. Inbetriebnahme der Zuleitung

KPX
EFCO BETRIEBSANLEITUNG 6
WARNUNG!
Wird der Aufhängewinkel der Kabelrolle nicht auf
eine leitende Unterlage, welche mit der Hausinstalla-
tion oder Masse verbunden ist, montiert, muss der
Aufhängewinkel auch an den Potentialleiter ange-
schlossen werden. Totalverlust der Funktion.
HINWEIS!
Das Anschliessen des Potentialleiters an die Kabelrolle
darf nur durch Fachpersonal ausgeführt werden.
5.2. Montage der Zuleitung
1. Der Kabelquerschnitt der Zuleitung muss zwischen 3 mm² und 4 mm² betragen.
2. Gehäusedeckel entfernen.
3. Zuleitung Kabel-Ø 7 – 11 mm durch EX Kabelverschraubung (Bild A) führen.
4. Zuleitungskabelende 12mm abisolieren (Bild B)
5. Anschliessen der Zuleitung: Hebel «Z» öffnen – Zuleitungskabel einführen
(min. 11mm) und Hebel «Z» schliessen (Bild C)
6. Zugentlastung gemäss Skizzen (Bilder D) durchführen
7. EX-Kabelverschraubung festziehen bis Dichtsatz das Kabel satt umschliesst.
Bild A Bild B
Bilder D
2
6
7
6
7
Bild C
1
6
Kabel-Ø 7–9.5 mm Kabel-Ø 9.5–11 mm
Je nach Kabel-Ø wird die eine oder andere
Seite des Klemmteils verwendet.
Hebel «Z»
= 12 mm

KPX
EFCO BETRIEBSANLEITUNG 7
5.3. Messtechnische Prüfung
HINWEIS!
Nach Abschluss der Installation muss die Funktion des
Potenzialausgleichs durch eine Widerstandmessung
überprüft und dokumentiert werden.
6. Betrieb
6.1. Trommelarretierung
6.2. Freie Kabellänge
6.3. Lösen der Verbindung
Durch die Arretierung kann der Auf- und Abwickelvorgang des Kabels nach jeder
Trommelumdrehung gestoppt werden.
Die Arretierung lässt sich durch Drehen der Arretierschraube ein- und aus-
schalten.
• Mit Arretierung: Arretierschraube oberflächenbündig.
• Ohne Arretierung: Arretierschraube eingedreht (ca. 2 mm).
Die freie Kabellänge kann durch Verstellen des Kabelstoppers eingestellt
werden.
VORSICHT!
• Klemmenzangen-Verbindung nicht durch Ziehen am
Kabel trennen.
• Bei ausgezogener Potenzialausgleichsleitung muss
diese beim selbsttätigen Aufwickeln von Hand zu-
rückgeführt werden. Ein unkontrolliertes Zurück-
schnellen der Leitung kann zu Verletzungen führen.
3
a5

KPX
EFCO BETRIEBSANLEITUNG 8
7. Instandhaltung
7.1. Wartung und Reinigung
7.2. Inspektion
Kabel regelmässig feucht reinigen. Sicherstellen, dass kein Schmutz durch das
Kabel in das Gehäuseinnere gelangt.
Falls sich das Kabel aufgrund von Klebrigkeit des Mantels nicht mehr vollständig
aufwickeln lässt, kann dieses durch Behandlung des Kabelmantels mit Silikon oder
Specksteinpulver wieder funktionsfähig gemacht werden.
ACHTUNG!
Der Trommelraum der Kabelrolle darf nicht durch
Anwendung von Pressluft ausgeblasen werden. Es
besteht die Gefahr, dass dadurch Staub in die Trommel-
lager und Drehkupplung gelangt und damit die ein-
wandfreie Funktion nicht mehr sichergestellt ist.
HINWEIS!
Die Funktion des Potenzialausgleiches ist mindestens
1× jährlich durch eine Widerstandmessung zu überprü-
fen und zu dokumentieren.
• Anschlussklemmen regelmässig auf Beschädigung
und lose Schrauben prüfen.
• Klemmzange regelmässig auf Funktion und loses
Anschlusskabel prüfen.
4
WARNUNG!
Gehäuse der Kabelrolle darf nur mit feuchtem Tuch
gereinigt werden.
Gefahr der elektrostatischen Entladung

KPX
EFCO BETRIEBSANLEITUNG 9
7.3. Reparatur/Service
HINWEIS!
Reparaturen an der Kabelrolle dürfen nur vom Hersteller
durchgeführt werden. Die Kabelrolle selbst darf mit
Ausnahme des Gehäusedeckels nur durch den Her-
steller geöffnet werden. Durch die vorgespannte Spiral-
feder besteht Verletzungsgefahr!
• Serviceadresse: Siehe Hersteller
• Erdungsklemmzangen können unter Beizug von
Fachpersonal und unter Verwendung von Original-
ersatzteilen bei Bedarf durch den Kunden selbst
getauscht werden.
• Garantie: Es gelten die zum Zeitpunkt des Kaufes
gültigen Garantieleistungen des Herstellers.
8. Entsorgung/Umwelt
8.1. Umweltkonform nach
Die Kabelrolle besteht aus Kunststoff (PA), Stahl und wenig Buntmetall. Es gelten die
jeweiligen nationalen oder regionalen Abfallbeseitigungsvorschriften.
• Verordnung EG Nr. 1907/2006 (REACH) (Stand 01.01.2021)
• Richtlinie 2015/863/EU (RoHS) (Stand 01.01.2021)
9. EU-Konformitätserklärung (Nach RL 2014/34/EU Anhang X)
1. Produktmodell/Produkt
EX Rücklaufkabelrolle, Typ: KPX
2. Name und Anschrift des Herstellers
EFCO Befestigungstechnik AG
Grabenstrasse 1
8606 Nänikon, Schweiz
1

KPX
EFCO BETRIEBSANLEITUNG 10
3. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung der Konformitätserklärung trägt
der Hersteller.
4. Gegenstand der Erklärung
EX Rücklaufkabelrolle, Typ: KPX
5. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
RICHTLINIE 2014/34/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
vom 26. Februar 2014
6. Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen oder der anderen technischen
Spezifikationen, die der Konformitätserklärung zugrunde gelegt wurden:
EN ISO/IEC 60079-0: 2018
EN ISO/IEC 60079-7: 2016
EN ISO/IEC 60079-31: 2014
EN ISO/IEC 80079-34: 2017
7. Die notifizierte Stelle SEV 1258 hat in einer EU-Baumusterprüfung die Konformi-
tät festgestellt und folgende Bescheinigung ausgestellt:
SEV 20 ATEX 0367 X
8. Zusatzangaben
Keine
Unterzeichnet für und im Namen von
EFCO Befestigungstechnik AG
Grabenstrasse 1
8606 Nänikon, Schweiz
Nänikon, 30.1.2021
Thomas Doppelbauer, Leiter Qualität
Table des matières
Langues :

















