Dugena 4460606 Manuel utilisateur

Funk Analog Wecker
4460606/4460607
Radio-controlled
Analog Alarm Clock
4460606/4460607
Bedienungsanleitung / Garantie
Instruction Manual / Guarantee

32
INHALT / CONTENTS:
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 – 12
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 13 – 23
Garantie / Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 – 27
1. Sicherheitshinweise
2. Produkteigenschaften
3. Technische Daten
4. Funktechnologie
5. Inbetriebnahme
6. Automatische Zeiteinstellung
7. Manuelle Zeiteinstellung
8. Manuellen Empfang starten
9. Reset
10. Einstellen der Weckzeit
11. Alarm ein-/ausschalten
12. Weckwiederholung/Snooze
13. Batteriewechsel
14. Mögliche Störquellen für den Funkempfang
15. Hinweise zum Umweltschutz
16. Reinigung
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Vielen Dank für den Kauf dieses Funkweckers. Sie besitzen nun einen
funkgesteuerten Wecker, der Ihnen die präzise Zeit anzeigt und Sie
zuverlässig weckt. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Funkwecker viel
Vergnügen!

54
1. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme
komplett und sorgfältig durch, damit Sie von allen Funktionen
protieren können. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachlesen auf, da diese Bedienungsanleitung auch den
Garantieschein enthält.
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch als Funkwecker ausgelegt.
Eine andere Verwendung, als in dieser Gebrauchsanweisung
beschrieben, ist nicht zulässig und kann zu Beschädigungen und
Verletzungen führen. Für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch wird keine Haftung übernommen.
Gefahr für Kinder
Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim unsachgemäßen
Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Halten Sie Kinder
deshalb von dem Artikel fern. Batterien können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterie und Produkt
für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Warnung vor Verletzungen
Führen Sie keine eigenen Reparaturversuche aus.
1 Alarm ON/OFF Schalter 2 Weckzeit-Stellknopf
3 Batteriefach 4 Licht / Weckwiederholung (Repetition)
5 WAVE-Taste 6 SET-Taste

76
Vorsicht – Sachschäden
Schützen Sie den Funkwecker vor direkter Sonnen- oder Wärmeein-
strahlung, starken Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit, Staub
oder Stößen. Verwenden Sie keine scheuernden oder lösungsmittel-
haltigen Reinigungsmittel, um den Funkwecker zu reinigen! Nehmen
Sie die Batterie aus dem Gerät heraus, wenn diese verbraucht ist
oder Sie das Gerät länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schä-
den, die durch Auslaufen entstehen können. Weitere Hinweise und
Erläuterungen nden Sie in dieser Bedienungsanleitung.
2. Produkteigenschaften
• Vollautomatische Einstellung von
- Uhrzeit
- Sommer-/Winterzeit
• analoge Zeitanzeige über Zeiger
- Std., Min., Sek.
• Weckzeitanzeige über Zeiger
• Ansteigender Alarm mit variirendem Intervall
• Snooze (Weckwiederholung)
• LED-Beleuchtungsautomatik
• Zeitabweichung 1 Sek. / 1 Million Jahre
3. Technische Daten
• Integrierter Funkempfänger zum Empfang des Zeitzeichensenders
DCF 77 auf 77,5 kHz
• Batterietyp: 1 x IEC LR6, Alkaline (Mignon / AA)
• Batterielaufzeit: > 1 Jahr
• Einstellzeit bei ungestörtem Empfang: 5-10 Minuten
• Snoozedauer (Weckwiederholung) nach 4-5 Minuten
4. Funktechnologie
Funktechnologie ist die modernste Form der Zeitübermittlung. Eine
Funkuhr geht bei guten Empfangsbedingungen sehr genau und
muss nie gestellt werden. Bei allen Funkuhren ist erst in 1 Million
Jahren eine Gangabweichung von 1 Sekunde zu erwarten. Der
amtliche deutsche Sender DCF77 bendet sich in der Nähe von
Frankfurt am Main und sendet über Langwelle 77,5 kHz in einem
Umkreis von ca. 1500 km.
5. Inbetriebnahme
Batteriefachdeckel (3) (Rückseite) önen. Eine neue Alkali-Mang-
an-Batterie, Typ 1,5 V Mignon LR6 einsetzen. Achten Sie auf richti-
ge Polung, so wie sie im Batteriefach angezeigt ist. Batteriefachde-
ckel wieder schließen.

98
6. Automatische Zeiteinstellung
Nach Einlegen der Batterie bewegen sich die Zeiger auf die Funk-
signal-Empfangsposition (12:00 Uhr). Der Wecker beginnt danach
mit der Suche nach dem Funksignal. Nach ca. 5-10 Minuten (Je
nachdem wie schnell das Funksignal empfangen wird) stellt sich
die Uhr auf die korrekte Uhrzeit ein. Im Zweifelsfall wiederholen Sie
bitte den Startvorgang.
7. Manuelle Zeiteinstellung
Wenn die Uhr kein Funksignal empfängt, drücken Sie die SET-Taste
(6) 3 Sekunden lang, um zur manuellen Zeiteinstellung zu gelangen.
Nun können Sie die korrekte Zeit über diese Taste einstellen. Wenn
Sie sich allerdings im Bereich des Funksignals benden, wird die
Uhr automatisch wieder versuchen, das Funksignal zu empfangen,
um die richtige Zeit anzuzeigen.
8. Manuellen Empfang starten
Drücken Sie die WAVE-Taste (5) 3 Sekunden lang. Die Zeiger
stellen sich auf die Position 12:00 Uhr ein. Nun beginnt die Uhr das
DCF-Signal zu suchen. Wenn kein Signal empfangen wurde, zeigt
die Uhr die davor gespeicherte Zeit an bzw, läuft von 12:00 Uhr
weiter. Sie wird nun automatisch 6 mal am Tag (2:00, 5:00, 11:00,
14:00, 17:00, 23:00 Uhr) versuchen, das Funksignal zu empfangen.
9. Reset
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die Uhr trotz Drücken
der verschiedenen Tasten nicht reagiert. In diesem Fall entnehmen
Sie bitte die Batterie und warten etwa 2 Minuten lang, bis Sie die
Batterie erneut einlegen.
10. Einstellen der Weckzeit
Stellen Sie mit Hilfe des auf der Rückseite bendlichen Stellknopfes
(2) (Pfeilrichtung beachten) die gewünschte Weckzeit ein.
11. Alarm ein-/ausschalten
A: Schieben Sie den Alarm ON/OFF Schalter (1) auf
die Position ON, um den Alarm einzuschalten,
B: Schieben Sie den Alarm ON/OFF Schalter (1) auf
die Position OFF, um den Alarm auszuschalten,
Die gesamte Alarmdauer liegt zwischen 30 und 45
Minuten.
12. Weckwiederholung/Snooze
Drücken Sie kurzzeitig die Snooze- / Beleuchtungstaste (4). Das
Wecksignal wird für 4 bis 5 Minuten unterbrochen und ertönt danach
erneut.

1110
13. Batteriewechsel
1. Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie.
2. Bei der Entnahme der Batterie werden alle Einstellungen des
Funkweckers gelöscht.
3. Legen Sie eine Typ 1,5 V LR6, Alkali Mangan (Mignon) entspre-
chend der Polaritätsmarkierung (+/–) in das Batteriefach ein.
Hinweise:
Beachten Sie unbedingt die Batterieverordnung!
Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden! Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei Ihrem
örtlichen Händler, einer öentlichen Sondermüll- bzw.
Batteriesammelstelle ab. Verbrauchte Batterien niemals
önen, kurzschließen oder ins Feuer werfen. Bitte verwenden Sie
eine neue Batterie des Typs 1,5 V LR6, Alkali Mangan (Mignon).
Bei Nichtbeachtung können Batterien über ihre Endspannung
hinaus entladen werden, wobei Gefahr des Auslaufens besteht!
Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen
Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen. Vermeiden
Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit
Batteriesäure spülen Sie die betroene Stelle mit reichlich Wasser
ab und/oder suchen Sie einen Arzt auf!
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
14. Mögliche Störquellen für den Funkempfang
Problem
Das Funksignal für die Uhrzeit kann nicht empfangen werden.
Ursache
Gewitter oder metallische Bauelemente in Gebäuden.
Nicht entstörte Haushaltsgeräte sowie Fernsehapparate, Personal
Computer oder Monitore.
Im Störbereich von etwa 2 m um o. g. Geräte gelingt es Ihrem Funk-
wecker nicht mehr die Zeitinformation zu empfangen.
Lösung
Um einen ungestörten Empfang zu ermöglichen sollte Ihr Funk-
wecker nicht in direkter Nachbarschaft von möglichen Störquellen
platziert werden. Wechseln Sie den Standort des Funkweckers.
Entnehmen Sie für kurze Zeit die Batterie und legen Sie diese
erneut ein.

1312
15. Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgung von Verpackungsmaterialien
Verpackungsmaterialien sind Rohstoe und somit
wieder verwertbar. Bitte führen Sie diese im Inte-
resse des Umweltschutzes einer ordnungsgemä-
ßen Entsorgung zu! Ihre kommunale Verwaltung
informiert Sie gerne.
Entsorgung von Altgeräten
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die
Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit
der Wiederverwendung, der stoichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der
Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
16. Reinigung
Zur Reinigung wischen Sie das Gehäuse des Funkweckers mit
einem leicht feuchten Tuch ab. Vermeiden Sie den Einsatz von
Lösungs-, Putz- und Scheuermitteln!
Instruction Manual

1514
1. Safety information
2. Product features
3. Technical data
4. Radio technology
5. Setting up
6. Setting the time automatically
7. Manual time setting
8. Manual receive modus
9. Reset
10. Setting the alarm time
11. Alarm ON/OFF Switch
12. Light & snooze function
13. Changing the battery
14. Possible sources of interference to radio reception
15. Information on environmental protection
16. Cleaning
Dear customer.
Thank you for purchasing this radio-controlled alarm clock.
You are now the owner of a radio-controlled alarm clock which will
reliably display the accurate time. We hope you enjoy using your
radio-controlled alarm clock! 1 Alarm ON/OFF Switch 2 Alarm adjusting knob
3 Battery Cover 4 Light / Snooze (alarm repetition)
5 WAVE-Button 6 SET-Button

1716
1. Safety information
Please read these instructions carefully and completely before
using the clock for the rst time so that you can benet from all the
functions. Please retain these instructions for later reference. The
guarantee card is included.
Intended purpose
This piece of equipment is designed only for use as a radio-con-
trolled alarm clock. Any other use than that described in these
directions is not permitted and may lead to damages and injury. No
liability shall be accepted for damages resulting from improper use.
Risks to children
Children do not recognise the risks which may arise as a result of
improper use of electrical equipment. Children should therefore be
kept away from the item. If swallowed, batteries may endanger life.
Therefore ensure that batteries and the product are kept out of the
reach of small children. If a battery is swallowed, immediate medical
help must be sought.
Warning against personal injury
Do not try to repair the alarm clock by yourself.
Attention – damage to the clock
Protect the radio-controlled alarm clock from direct sunlight or heat,
major temperature uctuations, moisture, dust and impact. Do not
use any cleaning agents which contain abrasives or solvents to
clean the radio-controlled alarm clock. Remove the battery from
the clock when it is spent or if you are not going to use it for a
long period of time. This will prevent any damage occurring due to
leakage. Further information and explanations can be found in the
directions for use.
2. Product features
• Radio-controlled DCF-77 clock with radio reception in Europe.
• Fully automatic time setting
• Fully automatic changeover to summer/winter time
• analog time display (hours, minute and alarm hands
• Snooze function (alarm repetition)
• Alarm function
• LED-Illumination

1918
3. Technical data
• Integrated radio signal receiver for receiving the DCF 77 time
signal on 77.5 kHz
• Battery type: 1 x IEC LR6, Alkaline (Mignon / AA)
• Battery life: > 1 year
• Setting time with interference-free reception: 5-10 minutes
• Snooze interval (alarm repetition): 4-5 minutes
4. Radio technology
Radio technology is the most modern form of time transmission.
With good reception, a radio-controlled clock keeps very precise
time and need never be reset. With all radio-controlled clocks a
deviation of just 1 second over 1 million years can be expected.
The ocial German transmitter is in the vicinity of Frankfurt/Main
and transmits via long wave 77,5 kHz within a radius of approx.
1,500 km.
5. Setting up
Open the hinged battery cover (3) on the rear of the alarm clock and
insert one 1.5V alkaline battery, type LR 6 (size AA), ensuring that
the + and the – are the right way round. Ret the battery cover.
6. Setting the time automatically
After that, the second, minute an hour hands will fast move forward
to the 12 o´clock position and then enter to the signal reception
mode. The entire signal reception process takes 5 to 10 minutes
approximately. If signal is received successfully, the hands will move
to the correct time. If in doubt, repeat the start-up procedure.
7. Manual time setting
Press SET button (6) for more than 3 seconds time to enter the ma-
nual time setting mode. When pressing the SET button, the minute
hand will move fast forward until the SET button is released on the
correct time. Each press of the SET button will move the minute
hand to 1 minute forward.
8.
Manual receive modus
Press WAVE button (5) for more than 3 seconds time. The second,
minute and hour hands will fast move forward to 12 o‘clock position ,
and then enter to the signal reception mode. If the signal is received
successfully, the hands will move to the correct time. If the signal
receive is weak or failed, the clock will starts working from 12
o‘clock, and automatically enter to signal reception mode (6 times
per day at 2:00, 5:00, 11:00, 14:00, 17:00, 23:00 o´clock) until the
signal will be received successfully.
9. Reset
On rare occasions when the clock may not respond when pressing
the buttons or well functioning, remove the battery and wait about 2
minutes before installig the battery again to re-start the clock.
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Dugena Réveil

Dugena
Dugena RC153 Caractéristiques techniques

Dugena
Dugena 4460943 Caractéristiques techniques

Dugena
Dugena 4460962 Manuel utilisateur

Dugena
Dugena 4460964 Manuel utilisateur

Dugena
Dugena KW9171 Manuel utilisateur

Dugena
Dugena 762 Caractéristiques techniques

Dugena
Dugena T059C2 Manuel utilisateur

Dugena
Dugena 762 Caractéristiques techniques

















