Domo B3975 Manuel utilisateur

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
PRODUCT OF
BROODBAKMACHINE
MACHINE A PAIN
BROTBACKMASCHINE
BREAD MAKER
B3975

B3975
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is
door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, zoals borstels en batterijen,
welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit
à
partir de la date d’achat.
Pendant la dur
é
e de la garantie, le distributeur prendra
à
sa charge la r
é
paration des vices
de fabrication ou de mati
è
res, en se r
é
servant le droit de d
é
cider si certaines pi
è
ces doivent
ê
tre r
é
par
é
es ou
é
chang
é
es, ou si l’appareil lui-m
ê
me doit
ê
tre
é
chang
é
. Les dommages
occasionn
é
s par une utilisation inad
é
quate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropri
é
e, choc, etc...), l’usure normale ne portant pr
é
judice ni au bon fonctionnement ni
éjudice ni au bon fonctionnement ni é
à
la valeur de l’appareil, excluent toute pr
é
tention
à
la garantie.
La garantie devient caduque si des r
é
parations ont
é
t
é
effectu
é
es par des personnes non
agr
éé
es. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin fi gurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, comme p.ex. des brosses et de iles, ne sont pas sous
garantie.
GARANTIE
Die Garantie f
ü
Die Garantie füDie Garantie f
r dieses Ger
ä
t betr
ä
gt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. W
ä
hrend dieser zweij
ä
rigen
Garantie tr
ä
gt der Verteiler die Verantwortung f
ü
gt der Verteiler die Verantwortung fügt der Verteiler die Verantwortung f
r Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstuktionsfehler zur
ü
Konstuktionsfehler zurüKonstuktionsfehler zur
ck-zuf
ü
ck-zufück-zuf
hren sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Ger
ä
t,
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die M
ä
ngel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder
eine Raparatur von einer dritten Partei zur
ü
eine Raparatur von einer dritten Partei zurüeine Raparatur von einer dritten Partei zur
ckzuf
ü
ckzufückzuf
hren
sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelh
ä
ndler
abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, wie Bürsten und Baterien, dem
Verschlei
ß
ausge
setzt sein, sind nic
ht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All
parts
,
such as brushes and batteries, w
hich ar
e subject to wear, are ex
cluded from the warranty
.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

B3975
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
Type nr. Apparaat
N
°
de mod
è
le de l’appareil
B3975
Type nr des Ger
ä
tes
Type nr. of appliance
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Name
Name
Adres
Adresse ...........................................................................................................................................
Adresse
Address
Aankoopdatum
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase

B3975
RECYCLAGE INFORMATIE
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge-
bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het recycleren van
dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que
ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le
récyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sam-
melpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recy-
cling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfurh oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
RECY
CLING INFOR
MATION
T
he symbol on the product or on
its packaging indicates that this pro
duct may not
be treated as househ
ol
d waste
. Instead it shall be brought to the applicable collection
point
for recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is
dispo
sed of correctly, you will help
prevent potential neg
ative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.

B3975
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat
gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
•
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven
doeleinden.
•
Let op : vermijdt het aanraken van de warme oppervlakken wanneer het apparaat
ingeschakeld is.
•
Sluit het apparaat aan op wisselstroom, op een randgeaarde wandcontactdoos met
een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van
het apparaat.
•
Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
•
Wikkel het snoer volledig af om oververhitting van het snoer te voorkomen.
•
Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparatuur die warmte afgeven zoals ovens,
gasfornuizen, kookplaten, etc. Het apparaat op afstand houden van muren of andere
objecten die vlam kunnen vatten zoals gordijnen, handdoeken (katoen of papier etc.)
•
Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen, vlakke ondergrond staat.
•
Indien u het apparaat wilt verplaatsen, dient u ervoor te zorgen dat het apparaat
uitgeschakeld en afgekoeld is. U dient bij het verplaatsen van het apparaat beide
handen te gebruiken.
•
Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd
is, wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert, wanneer het gevallen
of op een andere manier beschadigd is. Raadplaag dan de winkelier of de reparatie
afdeling van de fabrikant. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door
vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerd reparaties kunnen aanzienlijke
gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met
onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
•
Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, zet het apparaat geheel uit en
haal de stekker uit de wandcontactdoos.
•
Niet aan het snoer of het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te
halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken.
•
Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet,
die kunnen ontstaan met het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom
nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het apparaat
altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinderen er niet bij kunnen.
•
Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden indien de netspanning (zie typeplaatje
op de onderkant van de machine) en het vermogen hetzelfde of hoger zijn dan dat van
het bijgeleverde apparaat. Gebruik altijd een goedgekeurd, geaard verlengsnoer.
•
Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren
wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te
knippen. Breng het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw
gemeente.
•
Wij adviseren de tijdvertragingsfunctie niet ’s nachts te gebruiken.
•
Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de temperatuurbeveiling in het
5

B3975
apparaat kan duiden op een defect in het verwarmingssyteem dat niet wordt verholpen
door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er
uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
•
Dit apparaat voldoet aan de EG richtlijn nr. 76/889/EEC voor radio en TV ontstoring
met aanvullende richtlijn nr. 82/499.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
•
In de verpakking treft u de broodbakmachine, 2 bakvormen, 2 kneedhaken, een
maatbeker, een maatschepje, een haak voor het verwijderen van de kneedhaak en de
gebruiksaanwijzing aan.
•
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houd dit buiten bereik van kinderen.
Controleer of alle onderdelen zijn meegeleverd en uit de verpakking verwijderd
zijn en dat er geen schade, mogelijk tijdens transport, aan de broodbakmachine is
ontstaan.
•
Maak de broodbakmachine, de bakblikken en de kneedhaken schoon met een
vochtige doek.
De bakvormen en de kneedhaken zijn bedekt met een anti-
aanbaklaag, daarom dient u deze artikelen nooit schoon te maken met
schoonmaakmiddelen, een afwasborstel of een spons. Gebruik hiervoor altijd een
vochtige doek.
Dit is voldoende om het goed schoon te houden. Uw broodbakmachine
kan bij het eerste gebruik ietwat roken, dit is volkomen normaal, kan geen kwaad en
zal vanzelf verdwijnen.
•
De kwaliteit van het brood dat u in de broodbakmachine bakt, hangt van veel
factoren af. Let er op dat alle ingrediënten op kamertemperatuur zijn en gebruik steeds
de juiste hoeveelheid ingrediënten die vermeld staan in de verschillende recepten.
DE INGREDIENTEN
De belangrijkste factoren voor het bakken van een geslaagd brood zijn de kwaliteit, de
versheid en het correct afwegen van uw ingrediënten.
Bloem
Bloem is het basisbestanddeel van brood. Het gewicht van de bloem verschilt van
soort tot soort. Daarom is het absoluut noodzakelijk de juiste hoeveelheid af te meten
met een weegschaal.
Advies : let met het kopen van bloem op de tekst van de verpakking. Er moet op staan
dat de bloem geschikt is voor het maken van onder andere brood.
Gluten
Gluten zitten van nature in bloem en bevorderen de rijzing van het brood.
Gist
Gist is een micro-organisme dat groeit op diverse plantaardige voedingsmiddelen. Gist
heeft het vermogen om suiker om te zetten in alcohol en koolzuurgas, waardoor het
zich bijzonder snel vermeerdert. Ideaal dus om het deeg te laten rijzen en het lichter
6

B3975
en beter verteerbaar te maken. Wij adviseren in de broodbakmachine droge gist te
gebruiken. Deze (korrel)gist is gemakkelijker te verwerken, langer houdbaar dan verse
gist en het geeft een constanter bakresultaat dan verse gist.
Zout
Zout zorgt niet alleen voor een bepaalde smaak aan het brood, maar regelt ook de
activiteit van gist, maakt het deeg stevig en vast en voorkomt dat het brood te hard
rijst.
Boter/olie
Boter en olie geven een betere smaak aan het brood en maken het brood zachter. De
boter of olie moet op kamertemperatuur zijn voor u deze bij de andere ingrediënten
voegt.
Suiker
Suiker is de voedingsbron voor de gist en een belangrijk bestanddeel van het
rijzingsproces. U kunt gewone witte suiker, bruine suiker, stroop of honing
gebruiken. Het geeft een zekere zachtheid aan de smaak van het brood, verhoogt de
voedingswaarde en helpt het brood langer te bewaren.
Let op : gebruik geen grove suiker of suikerklontjes, voor bijvoorbeeld suikerbrood,
omdat dit de anti-aanbaklaag van de bakvorm beschadigd.
Water
Wanneer de bloem vermengd wordt met het water, vormen de gluten zich en wordt
de lucht afgesloten, zodat het brood kan rijzen. Bij normale omgevingstemperatuur
gebruikt u lauw water om het brood te maken : koud water activeert de gist niet en
warm water activeert de gist te sterk.
Melk
Melk doet de broodkorst bruinen, verbetert de smaak van het brood, verhoogt
de voedingswaarde en geeft een mooie romige kleur binnenin. Indien u verse
melk gebruik, dan dient u de hoeveelheid water uiteraard te verminderen om het
vochtigheidspeil in evenwicht te houden.
Opgelet : gebruik geen verse melk als u het bakproces programmeert met de
tijdvertragingsfunktie. De melk zou zuur kunnen worden.
Andere ingrediënten
In kookboeken kunt u recepten tegenkomen die kruiden, noten, krenten, fruit
of groente e.d. vereisen. Gebruik steeds verse ingrediënten. Indien u noten,
zonnebloempitten, gedroogd fruit of dergelijke gebruikt, raden wij u aan deze vooraf
in water te laten weken, goed droog te deppen en dan pas aan het deeg toe te voegen.
Let er wel op dat deze ingrediënten niet te groot en te scherp zijn om mogelijke
beschadigingen aan de anti-aanbaklaag.
7

B3975
HET DISPLAY
De “menu” toets
Deze toets gebruikt u om het juiste bakprogramma te selecteren.
Elke keer als u op deze toets drukt, hoort u een piep en het programmanummer
verandert. Het programma staat in het display vermeld. Deze broodbakmachine heeft
12 porgrammamogelijkheden.
De “color” toets
Deze toets gebruikt u om aan te geven of u de korst licht, middel of donker wilt
hebben.
Tip : indien u een recept voor de eerste maal probeert, adviseren wij u de korstkleur
middel te kiezen.
De “loaf ” toets
Deze toets gebruikt u om aan te geven welk gewicht brood u op dat moment wenst te
maken. U kunt kiezen uit 1000 g of 700 g.
Tip : de totale hoeveelheid van de ingrediënten vermeld in het recept is het gewicht
van het brood dat u gaat maken.
De “start” en “stop” toets
Met deze toets start of stopt u het programma.
Tip : indien u het verkeerde programma heeft gekozen, kun u dit wijzigen door de stop
toets een aantal seconden ingedrukt te houden. U kunt daarna de machine opnieuw
instellen met het juiste programma.
Start : om een programma te starten, drukt u de toets enkele sec. in en u zult een korte
piep horen. De dubbele punt tussen de tijd in het display zal gaan knipperen en de
machine gaat de tijd nu aftellen en werkt het gekozen programma af.
Stop : om een programma te beëindigen, drukt u de toets een aantal seconden in totdat
u een piep hoort. De piep bevestigd dat u het programma uitgezet heeft.
AAN/UIT
Hoe kunt u zien of de machine werkt of het programma loopt ?
Als de dubbele punt knippert, draait het programma.
Als de dubbele punt constant brand, is het programma gestopt.
De “time” toets
Voor het programmeren van uw broodbakmachine.
De “cycle” toets
Voor het instellen van de verschillende cycli wanneer u het programma “home made”
gebruikt. Deze toets wordt ook gebruikt voor de toesten te vergrendelen.
Vergrendeling : druk eerst op de “cycle” toets en daarna op de “color” toets. Op de
display verschijnt een sleutel symbooltje.
8

B3975
Ontgrendelen : druk terug op de “cycle” en daarna op de “color” toets.
NOTA : als u uw broodbakmachine in werking stelt door op de “start” toets te
drukken, zal na 5 min. ook automatisch de toetsenvergrendeling worden ingeschakeld.
De “pause” toets
Voor het onderbreken van een programma. Wanneer u op de “pause” knop drukt
zal het programma onderbroken worden, maar niet stoppen. De resterende tijd
zal beginnen knipperen. Wanneer u terug op de “pause” knop drukt, hervat het
programma de resterende tijd.
De “pause” knop wordt ook gebruikt voor het instellen van uren en minuten.
De “light lamp
” toets
Voor het aan en uit doen van de binnenverlichting.
BIJ HET INSCHAKELEN
Zo gauw u de stekker in het stopcontact steekt hoort u een biep geluid en verschijnt
er “1 3:00” op de display. De dubbele punt tussen “3” en “00” knippert niet. Dit is
de standaard instelling, “1” staat voor het geselecteerde programma, in dit geval dus
“basic” “3:00” staat voor de duur van het programma. Op de display staat ook een
pijltje dat naar “larger” wijst, de gewichtsinstelling voor het brood. Als ook een pijltje
dat naar “medium” wijst, om de korstkleur aan te duiden. Ook dit zijn standaard
instellingen.
PROGRAMMA’S
Programma 1 : normaal (basic)
. Dit is het meest gebruikte programma voor het
maken van wit brood.
Programma 2 : Volkoren (whole wheat).
Dit programma is het meest geschikte
programma voor het maken van deze zware broden zoals volkoren en meergranen
brood. Het brood zal over het algemeen wat kleiner zijn als een wit brood, omdat het
meel zwaarder is.
Programma 3 : Frans (french).
De kneedtijd en rijstijd is langer dan bij het normale
programma.
Programma 4 : Vlug (quick).
Dit is een programma voor als u een keer binnen een
korte tijd een wit brood wilt hebben. Door de kortere tijd dient u er wel rekening mee
te houden dat uw brood kleiner zal zijn als bij het normale programma.
Programma 5: Zoet (sweet).
Dit programma is geschikt voor het maken van onder
andere rozijnenbrood.
Programma 6 : Cake.
Met dit programma kunt u brood maken dat bereid wordt met
bijvoorbeeld bakpoeder. Broden gebakken met dit programma worden minder hoog en
vaster van structuur. De tijdvertraging kan op deze stand niet gebruikt worden, omdat
het bakpoeder direct werkt. Indien u met dit programma cake wilt maken, raden wij
u aan de ingrediënten in het bakblik te doen. Daarna stelt u de machine in en voordat
u op start drukt moet u even met een houten lepel de ingrediënten omscheppen. Dit
9

B3975
bevordert namelijk de kneding.
Programma 7 : Jam.
Voor het bereiden van heerlijke verse jam. Let op ! Zorg ervoor
dat de pitten van de ingrediënten verwijderd zijn voordat u deze in het bakblik doet.
Scherpe pitjes kunnen namelijk de anti-aanbaklaag beschadigen.
Werkwijze :
Werkwijze :
U doet alle ingrediënten in het bakblik en u stelt de machine in op
programma JAM. Daarna drukt u op start en de machine zal nu eerst de ingrediënten
gaan voorverwarmen. Daarna zal de machine gaan mengen en uiteindelijk zal de
machine de jam laten afkoelen. Als de machine klaar is, geeft deze dit aan door een
piepsignaal. U kunt de jam in een potje of bakje gieten en nog verder laten afkoelen.
Zodra het voldoende is afgekoeld, kunt u het potje of bakje afsluiten en in de koeling
bewaren.
Programma 8 : Deeg (dough).
Met dit programma kunt u de machine alleen deeg
laten maken en laten rijzen.
Programma 9 : Supersnel (ultra fast).
Met dit programma maakt u in iets meer dan
1 uur een lekker vers wit brood van 700 gram.
Programma 10 : Bakken (bake).
Dit programma kunt u gebruiken voor kant-
en-klaar deeg dat u bijvoorbeeld al eerder heeft gemaakt. U kunt het deeg met dit
programma alleen afbakken. Met behulp van de tijdvertragingstoetsen kunt u de tijd
instellen van 5 tot 60 minuten. Ook kunt u reeds gebakken brood weer wat opwarmen.
Programma 11 : rijstpap (rice pudding) :
met dit programma kunt u rijstpap maken
volgens het volgende recept : Neem 1 1/2 kop dessertrijst. Kook de rijst eerst. Nadat
de rijst gekookt is, voegt u hem toe in uw kuip, samen met 1 3/4 kop melk en 6 à
7 eetlepels suiker. Indien u dat wenst kan u ook nog saffraan toevoegen naar eigen
smaak. Plaats de kuip in uw broodbakmachine, selecteer het programma en druk op
start.
Programma 12 :
eigen brood (Home made)
. Met dit programma kan u alle te
doorlopen stadia van het bakproces zelf instellen. Van de kneedtijd, de rijstijd, tot de
baktijd.
Hoe gaat u te werk : Selecteer dit programma. Druk op de knop “cycle” op uw display
verschijnt “knead1” , u kunt nu op de “time” knop drukken om de gewenste eerste
kneedtijd in te stellen. Druk terug op de “cycle” knop om de tijd te bevestigen.
Druk terug op de “cycle” knop voor de volgende stap, “rise 1”, de eerste rijstijd. Druk
opnieuw op de “time” knop om ook deze tijd in te stellen en bevestig door op de
“cycle” knop te drukken.
Zo gaat u verder tot u alle verschilende stadia van het bakproces doorlopen hebt.:
Knead 1, rise 1, knead 2, rise 2, rise 3, bake (bakken) en keep warm (warmhouden)
Wanneer u het volledige bakproces hebt doorlopen drukt up op de “start/stop” knop
om de instellingen te bevestigen. Druk nogmaals op de “start/stop” knop om het
bakproces te starten.
10
Table des matières
Langues :
Autres manuels Domo machine à pain























