Domo DO190A Manuel utilisateur

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
PRODUCT OF
AIRCONDITIONER
CLIMATISEUR
KLIMAANLAGE
AIR CONDITIONER
DO190A

DO190A
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie
is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de
winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin fi gurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et
par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen
Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät,
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder
eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen
sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler
abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein,
sind nicht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty
.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

DO190A
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
Type nr. Apparaat
N° de modèle de l’appareil
DO190A
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Name
Name
Adres
Adresse ...........................................................................................................................................
Adresse
Address
Aankoopdatum
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase

DO190A
RECYCLAGE INFORMATIE
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge-
bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het recycleren van
dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que
ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le
récyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sam-
melpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recy-
cling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfurh oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
RECYCLING INFORMATION
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall be brought to the applicable collection
point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.

DO190A
Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de
fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalifi ceerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou toute autre personne qualifi ée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer of its service
agent or a similarly qualifi ed person in order to avoid a hazard.
5

DO190A
LEVERING EN UITPAKKEN :
Wanneer u het toestel uit de doos haalt, controleer dan goed of er geen transportschade
is. Indien dit het geval is, neem dan onmiddellijk contact op met uw leverancier. Elk
toestel werd grondig gecontroleerd bij het verlaten van de fabriek.
BELANGRIJK : Na het uitpakken, moet u het toestel voor minstens 2 uur rechtop
laten rusten alvorens het toestel in gebruik te nemen. Het niet volgen van deze
procedure kan uw toestel beschadigen.
Wanneer u wil dat de warme lucht niet in de kamer terechtkomt, moet u de slang naar
buiten voeren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN :
Dit toestel werd ontwikkeld voor gebruik met een spanning van 220V - 240V. Gebruik
geen dominostekkers of verlengsnoeren.
Schakel het toestel altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren. Plaats het toestel nooit horizontaal. Dit kan de compressor
beschadigen. Gebruik het toestel enkel rechtop, op een vlakke ondergrond.
Wanneer u het toestel uitschakelt, laat het dan 3 à 4 minuten rusten voordat u het
opnieuw aanschakelt. Laat reparaties altijd uitvoeren door een erkend hersteller.
De compressor heeft een vertraging van 3 minuten als u het toestel aanschakelt.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL :
1. Bedieningspaneel
2. Bovenste luchtuitlaat
3. Handvat
4. Wieltjes
5. Luchtslang aansluiting
6. Bovenste luchtinlaat
7. Drainage
8. Snoeropberging
9. Gebogen plastieke connectie
10. Luchtslang
6

DO190A
LCD- SCHERM
1. Ingestelde temperatuur
2. Auto modus
3. Koel modus
4. Ventilatiemodus
5. Ventilatiesnelheid
6. Ontvochtigingsmodus
7. Tijdschakelklok
8. Error code
BEDIENINGSPANEEL :
1. temperatuurknoppen
2. Ventilatiesnelheidknop
3. Modus knop
4. Tijdschakelknop
5. Aan/uit knop
WERKING VAN HET BEDIENINGSPANEEL :
Aan/uit knop :
Voor het aan/uitzetten van de airconditioning.
Modus knop :
Er zijn 4 verschillende standen waaruit u kunt kiezen door telkens deze knop in te
drukken : Auto - Koelen - Ontvochtigen - Ventilatie
Ventilatiesnelheidknop :
U kan drie snelheden selecteren : traag,middelmatig en snel.
Temperatuurknoppen :
Van zo gauw u uw airconditioning aanzet verschijnt er op het scherm een temperatuur
(deze is meestal verschillend van de huidige kamertemperatuur). Gebruik de
pijltjestoets om de temperatuur te verhogen of te verlagen. De temperatuur kan
ingesteld worden tussen 15°C en 31°C.
De beste werkwijze voor uw airconditioner is eerst de temperatuur te selecteren en pas
daarna de modus te selecteren. Dit voorkomt onnodige spanning op de verschillende
onderdelen.
Tijdschakelknop :
Druk op de timer knop.
Gebruik de pijltjestoetsen om de airconditioner te programmeren. Wanneer het toestel
aanstaat, programmeert u hem op die manier om te stoppen. Wanneer het toestel
uitstaat, programmeert u hem om te beginnen.( let er wel op dat wanneer u gebruik
maakt van de functie voor het aanzetten van het toestel, U de aan/uit-schakelaar van
7

DO190A
uw toestel op “aan” hebt staan)
De maximum in te stellen tijd is 12 uur.
LUCHTUITLAAT
U kunt de luchtuitlaat aan de voorzijde van uw toestel handmatig aanpassen, door de
lamellen respectievelijk naar links, rechts, boven of onder te verplaatsen.
FUNCTIES
Koelingsfunctie :
- Let erop dat de afvoerdarm goed gemonteerd is. Als u wilt koelen moet u de
afvoerdarm altijd door een venster naar buiten leggen, om zo de warme lucht uit de
kamer te verwijderen.
- Druk enkele malen op de modus toets totdat de koelingsfunctie ingeschakeld is, er
verschijnt een * op het LCD-scherm.
- Druk enkele malen op de temperatuurknop totdat u de gewenste temperatuur hebt
ingesteld.
- Druk op de ventilatietoets voor de gewenste ventilatiesnelheid. Er zijn drie
snelheden: langzaam, middelmatig of snel.
Om de koeling zo optimaal mogelijk te laten verlopen moet u op het volgende letten :
Als de kamer in direct contact staat met de zon, sluit dan de gordijnen.
Plaats uw toestel niet in de directe omgeving van een warmtebron.
Ontvochtigingsfunctie :
- Houd de deuren en vensters gesloten om zo het effect van ontvochtiging te
bevorderen.
- Druk enkele malen op de modus toets totdat de ontvochtigingsfunctie geselecteerd is.
De snelheid van de ventilator kan niet worden aangepast.
- Wanneer u het toestel alleen gebruikt voor het ontvochtigen, moet u de afvoerbuis
niet gebruiken.
Ventilatiefunctie :
- Druk enkele malen op de modus toets totdat de ventilatiefunctie is geselecteerd.
Druk de ventilatietoets in om de gewenste ventilatiesnelheid te selecteren.
AANSLUITING VAN DE AFVOERBUIS
Plaats het rechthoekige stuk van de afvoerbuis op de luchtuitlaat van uw toestel.
Leg het andere einde in het dichtstbijzijnde venster. Opgelet : de lengte van de
afvoerbuis moet tussen 0.5 m en 1,5 m zijn.
Wanneer u de afvoerbuis op het toestel plaatst probeer dan de buis horizontaal te
houden.
De hoogte waardoor u de afvoerbuis naar buiten brengt kan variëren van 40 cm tot
130 cm.
8

DO190A
WATERAFVOER
Wanneer uw airconditioning is ingeschakeld in de koeling modus of
ontvochtigingsmodus zal het condensiewater afgevoerd worden naar de interne
druptank. Wanneer de tank vol is zal dit aangegeven worden op het LCD-scherm en de
zoemer zal zoemen. Op het LCD-scherm verschijnt de code “E4”. Na drie minuten zal
uw toestel uitvallen.
U kunt de watertank leeg maken, door het afvoeropening onderaan uw toestel.
Verwijder de afvoerknop en de plug uit de afvoeropening, zorg er wel voor dat u eerst
een opvangschaaltje onder de opening plaats.
PERMANENTE DRAINAGE
U kan het water permanent afvoeren door aan de afvoeropening het bijgeleverde
buisje aan the sluiten. Verwijder de plug en afvoerknop en sluit het buisje aan.
Hierdoor zal het water continue worden afgevoerd.
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u aan het onderhoud begint.
Gebruik geen reinigingsproducten. Gebruik een zachte droge doek.
Luchtfi lters :
Wanneer de fi lters met stof bedekt raken, zal het toestel niet meer correct werken.
Reinig de fi lters om de 14 dagen. Gebruik het toestel nooit zonder de fi lters.
Om stof te verwijderen, gebruik een stofzuiger.
Zijn de fi lters sterk verontreinigd, was ze dan in lauw water. De temperatuur van het
water moet minder zijn dan 40°. Laat de fi lters in de lucht drogen.
9

DO190A
LIVRAISON ET EMBALLAGE :
Lorsque vous retirez l’appareil de l’emballage, contrôlez s’il n’a pas subi de dégâts
durant le transport. Si c’est le cas, contactez immédiatement votre fournisseur. Chaque
appareil a été soigneusement contrôlé avant de quitter nos usines.
IMPORTANT : Après l’avoir déballé, mettez l’appareil en position droite pendant
2 heures avant de le brancher. Si vous ne suivez pas ce conseil, vous risquez
d’endommager votre appareil.
Placez le fl exible à l’extérieur si vous ne souhaitez pas que l’air chaud se répand dans
la pièce.
MESURES DE SECURITE
Cet appareil a été conçu pour une consommation avec un voltage de 220V– 240V.
N’utilisez pas de multiprise ni de rallonge.
Débranchez toujours l’appareil et enlevez la fi che de la prise de courant avant de
le nettoyer. Ne placez jamais l’appareil en position horizontale. Cela risquerait
d’endommager le compresseur. Utilisez l’appareil en position droite sur une surface
plate.Lorsque vous débranchez l’appareil, laissez-le en arrêt pendant 3 à 4 minutes
avant de l’enclencher à nouveau. Faites réparer votre appareil par un réparateur agréé.
Lorsque vous faites fonctionner l’appareil, le compresseur ne s’enclenche qu’après 3
minutes.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Tableau de commande
2. Sortie d’air supérieure
3. Poignée
4. roues
5. Sortie d’air chaud
6.Drainage
7. RangementCordon
8. Connecteur en plastic
9. Adapteur de stortie d’air
10. Flexible d’evacuation d’air
10
Table des matières
Langues :
Autres manuels Domo Climatiseur





















