DMG LAGOON 4S Manuel utilisateur

Vietato l'uso dell'ascensore ai minori di anni 12 non accompagnati
960 kg12 Pers. 0000
RGF12236963/2006 DPR399WB637/2004
93010225_D_Lagoon-DZ3-seriale_170706_v1.4
V. 1.4
LCD DISPLAY
Manuale di Installazione
Installation manual /
Manual de Instalación
Notice technique
Installationshandbuch /
Display seriale di cabina e di piano
Car / hall serial position indicator
Afficheurs série pour cabine et paliers
Serielle Kabina und Etagenanzeige
Display comunicación serie de cabina y de piso
4S4S

Precauzioni d'uso e sicurezza
Safety and usage precautions
Precautions de securite et d'emploi
Sicherheitshinweise Gebrauchshinweise
Precaucioned de seguridad
www.dmg.it
4S4S
2

4S4S
GONG
COMPONENTI
DEL SISTEMA
A filo piastra / Flush mounting
(montaggio posteriore / back mounting)
Con cornice / With adapting frame
(montaggio frontale / frontal mounting)
CTDZ3LM.CCTDZ3LM.F
Vietato l'uso dell'ascensore ai minori di anni 12 non accompagnati
960 kg12 Pers. 0000
RGF12236963/2006 DPR399WB637/2004
SYSTEM
COMPONENTS GONGGONG GONG
Display DZ3Display DZ3
Targa / Instruction plateTarga / Instruction plate
DZ3RSS00B.D0F DZ3RSS00B.DGF DZ3RSS00B.D0C DZ3RSS00B.DGC
3

4
4S4S
ALIM
12/24V
DC
LP
LM
NEXT DIR.
12/24 VDC
ALARM/MESSAGE
CARD
PREWIRED
DISPLAY
VOL.
DIRECTION ARROWS
NEXT DIRECTION ARROWS
ENABLED FROM INPUT
NEXT DIRECTION ARROWS
LOCALLY PROGRAMMED
DISPLAY SETTINGS
1
2
on
1COLLEGAMENTO CABINA • CAR WIRING
BRANCHEMENTS CABINE • ANSCHLÜSSE KABINE • CONEXIONES DE CABINA
1.1
Armoire DMG • DMG Steuerung • Cuadro DMG
QUADRO DMG • DMG CONTROLLER
QUADRO
CONTROLLER
ALIM
12/24V
DC
12/24
VDC
ALARM/MESSAGE
CARD
FROM DISPLAY
12/24
VDC
12/24
VDC 12/24
VDC
140mA
WHEN DISPLAY
IS CONNECTED
DON'T USE
ALARM MSG TXT/BUZ. MODE TXT MSG
TEL J SERVICE
CALL
0,2,4,6,8,10,12
ON
1
SERIAL LINE 4321
CALL
0,1,2,3,4,5,6
CALL
1,3,5,7,9,11,13
5 6
GONG
5
7 8
DMCPIT.BP
1
ON
2
1
1
1 1
1
DMCPIT
SERIAL LINESERIAL LINE
DZ3RSS00B.D0F
DZ3RSS00B.DGF
DZ3RSS00B.D0C
DZ3RSS00B.DGC
CTDZ3LM.C
CTDZ3LM.F
Targa
Instruction plate
§ 3
BDU
NO
BDU

5
4S4S
1.2
Le segnalazioni possono anche essere pilotate via seriale
direttamente dall'encoder DEUM.M16.
Signalizations can also be controlled, using serial protocol,
by the DEUM.M16 encoder.
Les voyants peuvent être gêrés en sériel directement de
l'encodeur DEUM.M16.
Die Anzeigen können seriell direkt von dem Encoder
DEUM.M16 angesteuert werden.
Los pilotos también pueden ser controlados directamente en
comunicación serie a través del codificador DEUM.M16.
Autre armoire de manoeuvre • Andere Steuerungen • Otro cuadro de maniobra
ALTRI QUADRI • OTHER CONTROLLERS
ALIM
12/24V
DC
LP
LM
NEXT DIR.
12/24 VDC
ALARM/MESSAGE
CARD
PREWIRED
DISPLAY
VOL.
DIRECTION ARROWS
NEXT DIRECTION ARROWS
ENABLED FROM INPUT
NEXT DIRECTION ARROWS
LOCALLY PROGRAMMED
DISPLAY SETTINGS
1
2
on
ALIM
12/24V
DC
12/24
VDC
ALARM/MESSAGE
CARD
FROM DISPLAY
12/24
VDC
12/24
VDC 12/24
VDC
140mA
WHEN DISPLAY
IS CONNECTED
DON'T USE
Encoder
DEUM
CTDZ3LM.C
CTDZ3LM.F § 3
Targa
Instruction plate
DZ3RSS00B.D0F
DZ3RSS00B.DGF
DZ3RSS00B.D0C
DZ3RSS00B.DGC

6
4S4S
2COLLEGAMENTO PIANI • FLOOR WIRING
BRANCHEMENTS PALIERS • ANSCHLÜSSE ETAGEN • CONEXIONES DE PISOS
2.1
Armoire DMG • DMG Steuerung • Cuadro DMG
QUADRO DMG • DMG CONTROLLER
QUADRO
CONTROLLER
ALIM
12/24V
DC
LP
LM
NEXT DIR.
12/24 VDC
ALARM/MESSAGE
CARD
PREWIRED
DISPLAY
VOL.
DIRECTION ARROWS
NEXT DIRECTION ARROWS
ENABLED FROM INPUT
NEXT DIRECTION ARROWS
LOCALLY PROGRAMMED
DISPLAY SETTINGS
1
2
on
Floor N+1
Floor N
Floor N-1
Solo per gong e frecce di prossima direzione con segnale esterno
Only for Gong and Next Direction Arrows enabled from input
Seulement pour gong et flêches de prochaine direction par signal externe
Nur für Gong und Weiterfahrtspfeile mit äußeren Signal
Sólo para gong y flechas de próximo sentido con señal externa
QVA.CPD__ § 4.3
DZ3RSS00B.D0F
DZ3RSS00B.DGF
DZ3RSS00B.D0C
DZ3RSS00B.DGC
BDU
NO
BDU

4S4S
7
2.2
Armoire DMG + BDU • DMG Steuerung + BDU • Cuadro DMG + BDU
QUADRO DMG + BDU • DMG CONTROLLER + BDU
QUADRO
CONTROLLER
ALIM
12/24V
DC
LP
LM
NEXT DIR.
12/24 VDC
ALARM/MESSAGE
CARD
PREWIRED
DISPLAY
VOL.
DIRECTION ARROWS
NEXT DIRECTION ARROWS
ENABLED FROM INPUT
NEXT DIRECTION ARROWS
LOCALLY PROGRAMMED
DISPLAY SETTINGS
1
2
on
Floor N
BDU
Floor N+1
BDU
Floor N-1
DZ3RSS00B.D0F
DZ3RSS00B.DGF
DZ3RSS00B.D0C
DZ3RSS00B.DGC
BDU
NO
BDU

4S4S
8
2.3
Autre armoire de manoeuvre • Andere Steuerungen • Otro cuadro de maniobra
ALTRI QUADRI • OTHER CONTROLLERS
ALIM
12/24V
DC
LP
LM
NEXT DIR.
12/24 VDC
ALARM/MESSAGE
CARD
PREWIRED
DISPLAY
VOL.
DIRECTION ARROWS
NEXT DIRECTION ARROWS
ENABLED FROM INPUT
NEXT DIRECTION ARROWS
LOCALLY PROGRAMMED
DISPLAY SETTINGS
1
2
on
Floor N+1
Floor N
Floor N-1
§ 4.3
Solo per gong e frecce di prossima direzione con segnale esterno
Only for Gong and Next Direction Arrows enabled from input
Seulement pour gong et flêches de prochaine direction par signal externe
Nur für Gong und Weiterfahrtspfeile mit äußeren Signal
Sólo para gong y flechas de próximo sentido con señal externa
With
Encoder DEUM
DZ3RSS00B.D0F
DZ3RSS00B.DGF
DZ3RSS00B.D0C
DZ3RSS00B.DGC

4S4S
9
ALIM
12/24V
DC
12/24
VDC
ALARM/MESSAGE
CARD
FROM DISPLAY
12/24
VDC
12/24
VDC 12/24
VDC
140mA
WHEN DISPLAY
IS CONNECTED
DON'T USE
Alimentazione
Power supply
Lampada di emergenza • Emergency lamp
Éclairage de secours • Notlicht • Lámpara di emergencia
Sovraccarico • Overload
Surcharge • Überlast-Anzeige • Sobrecarga
Allarme inviato • Alarm sent
Alarme envoyé • Alarm gesendet • Envío de alarma
Comunicazione stabilita • Communication established
Communication établie • Alarm empfangen • Comunicación estabilizada
Vietato l'uso dell'ascensore ai minori di anni 12 non accompagnati
960 kg12 Pers. 0000
RGF12236963/2006 DPR399WB637/2004
126,5126,5
103103
33,833,8
33
5757
Pellicola personalizzabile
Customized film
Pellicule customisable
Personalisierbare Folie
Película que puede ser personalizada
Area personalizzabile
Available area
Area personalizzabile
Available area
3USO TARGA • INSTRUCTION PLATE
PLAQUE DE PORTÉE • TRAGSCHILD • PLACA DE CARACTERISTICAS
12/24 VDC
12/24 VDC
12/24 VDC
12/24 VDC
12/24V DC
ALIM
12/24V
DC
+
LP
LM
NEXT DIR.
12/24 VDC
-
ALARM/MESSAGE
CARD
-
+
PREWIRED
DISPLAY
VOL.
DIRECTION ARROWS
NEXT DIRECTION ARROWS
ENABLED FROM INPUT
NEXT DIRECTION ARROWS
LOCALLY PROGRAMMED
DISPLAY SETTINGS
1
2
on
CTDZ3LM.C
CTDZ3LM.F
A filo piastra / Flush mounting
(montaggio posteriore / back mounting)
Con cornice / With adapting frame
(montaggio frontale / frontal mounting)

4S4S
VOLUME GONG • GONG VOLUME
Volume signal sonore • Gong Lautstärke • Volumen Gong
4.1
4
IMPOSTAZIONI • SETTINGS
ORGANISATION • EINSTELLUNGEN • CONFIGURACIONES
Impostazione
DIP-SWITCH
Setting
FRECCE DI DIREZIONE • DIRECTION ARROWS
Flèches de direction • Richtungspfeile • Flecha de dirección
4.2
GONG E FRECCE DI PROSSIMA DIREZIONE CON SEGNALE ESTERNO
Gong and next Direction Arrows enabled from input
Gong et flèches de prochaine direction par signal externe
Gong und Nächst- Richtungs-Pfeile mit äußeren Signal • Gong y flechas de próximo sentido
4.3
ON
12
Impostazione
DIP-SWITCH
Setting ON
12
Il segnale relativo al gong e alle frecce raggiunge tutti i display tramite la linea seriale. Il gong e l
l'ingresso "NEXT DIRECTION ARROWS (ENABLED FROM INPUT)" alimentato.
Gong and arrow signal reaches all position indicators through a serial line. Gong and arrows only light up on position indicators if the ""NEXT
DIRECTION ARROWS (ENABLED FROM INPUT)" terminal s supplied with power.
Le signal des flèches et gong arrive à tous les indicateurs par la ligne sérielle. Le gong et les flèches s'allument seulement sur l'indicateur avec
l'entrée "NEXT DIRECTION ARROWS (ENABLED FROM INPUT)" alimentée.
Der Signal der Pfeile und gong erreicht alle Digitalanzeigen durch serielle Leitung. Die Pfeilen und Gong leuchten nur auf Digitalanzeigen mit
gespeisten "NEXT DIRECTION ARROWS (ENABLED FROM INPUT)"Eingang.
La señal relativa a las flechas y al gong alcanza todos los indicadores por la línea serial. Las flechas y el gong sólo se encienden sobre el
indicador con la entrada "NEXT DIRECTION ARROWS (ENABLED FROM INPUT)" alimentada
e frecce si accendono solo sul display con
Se è utilizzato un Encoder DEUM, consultare il relativo manuale
If the DEUM Encoder is used, please refer to the pertinent manual
Si vous utilisez un encodeur DEUM, consultez la notice d'installation relative
Wenn ein DEUM Encoder benutzt wird, bitte Installationsanleitung nachschlagen
Si utilizado el codificador DEUM, consulten el manual de instrucciones.
VOL.
1X = Ultima impostazione
Last setting Non premere (3 sec.)
Not press (3 sec.)
DefaultOFF MAX 3 sec.
SAVE
LP
LM
NEXT DIR.
12/24 VDC
DZ3RSS00B.DGF DZ3RSS00B.DGC
1X 1X 1X 1X 1X
10
Table des matières
Autres manuels DMG Moniteur






















