
8 17
To release cord, pull out-
ward from storage loca-
tion. Do not pull out past
the red tape.
To return cord to storage,
hold the plug and press
down on the cord release
button. Do not allow cord
to whip when rewinding.
Para guardar el cordón, sujete el enchufe y pre-
sione el botón de liberación del cordón hacia abajo.
No permita que el cordón dé latigazos al enrollarse.
Pour ranger le cordon,
tenir la fiche et appuyer
1.
1.
CORD REWIND
ENROULEUR DE CORDON
ENROLLADOR DEL CORDÓN
CORD RELEASE
DÉCLENCHEUR DU CORDON
LIBERACIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO
E
E
E
E
F
F
F
F
S
S
S
S
Suction power can be adjusted
using the Handle Suction Control.
Close for full suction or open for
reduced suction.
CONTROLLING SUCTION POWER
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DE SUCCION
CÓMO CONTROLAR LA POTENCIA DE SUCCIÓN
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR
CORD
CORDON
CORDÓN
CAUTION:
Pull out cord to the maximum
length indicated with the yellow
mark. Never pull the cable out to
the red mark as the cable wind-
ing mechanism can be damaged.
1. 2.
HOW TO OPERATE
FONCTIONNEMENT
FUNCIONAMIENTO
CORD RELEASE / REWIND
DÉCLENCHEMENT/ENROULEMENT DU CORDON
REBOBINADO/LIBERACIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR
BACK
ARRIÈRE
PARTE
POSTERIOR
MISE EN GARDE :
Ne pas tirer le cordon plus loin
qu’à la longueur maximale
indiquée par une marque jaune.
Ne jamais tirer le câble jusqu’à
la marque rouge, puisque le
mécanisme de remontage pour-
rait être endommagé.
PRECAUCIÓN:
Tire del cordón hacia fuera hasta
la longitud máxima indicada con
la marca amarilla. Nunca tire el
cable hacia fuera hasta la marca
roja, ya que esto puede producir
daños en el mecanismo de enrol-
lado del cable.
1. Plug power cord into outlet.
2. Attach hose and desired attachment.
3. Turn power on (ON/OFF switch located on canister body).
1. Branchez le cordon.
2. Connectez le tuyau et les accessoires souhaités.
3. Mettre l’aspirateur en marche (interrupteur marche/arrêt situé sur le
réservoir).
1. Enchufe el cordón de alimentación en la toma de corriente.
2. Conecte la manguera y el accesorio que desee.
3. Encienda la unidad (el interruptor para encender/apagar está ubicado
en el cuerpo de la aspiradora).
Pour déclencher le cordon, tirez ce dernier hors du
logement de rangement. Ne tirez pas au-delà du
repère rouge.
Paras soltar el cordón tire hacia fuera desde donde
se guarda. No tire más allá de la cinta roja.
La puissance de succion
peut être réglée à l’aide
du sélecteur de puissance
de succion sur la poignée.
Fermer pour obtenir une suc-
cion maximale ou ouvrir pour
réduire la succion.
La potencia de succión
puede ajustarse usando
el control de succión del
mango. Ciérrelo para obtener
la máxima succión o ábralo
si desea reducir la succión.
sur le bouton de dégagement. Ne pas laisser la fiche
s’agiter pendant l’enroulement du cordon.
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA:
Cuando use producto eléctricos, siempre deben
seguirse las precauciones básicas para evitar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves, incluidas las siguientes:
• Arme completamente el producto antes de usarlo.
• Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de
datos, que se encuentra en la parte inferior de la aspiradora.
• No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente
cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento.
• No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas.
• No permita que esta máquina se use como un juguete. No está diseñada para que lo utilicen niños
de 12 años y menos. Cuando la utilicen niños o se utilice cerca de ellos, será necesario hacerlo bajo
una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no
permita que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura.
• Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual del usuario. Utilice únicamente
los accesorios recomendados por Dirt Devil®. (Consulte la compatibilidad de accesorios en la página
15).
• No utilice el producto si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el producto no funciona
como debe; si se ha caído, ha sido dañado, dejado a la intemperie o sumergido en agua, llame al
servicio de atención al cliente al 1-800-321-1134 antes de seguir usándolo.
• No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no
cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas
filosos. No coloque el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga
el cable alejado de las superficies calientes.
• No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.
• Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida;
manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas
y de las piezas en movimiento.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
• Tenga especial cuidado cuando aspire sobre escaleras. Para evitar daños o lesiones personales, y
para evitar que la aspiradora caiga, colóquela siempre en la parte inferior de las escaleras o sobre
el piso. No coloque la aspiradora sobre escaleras o muebles, ya que esto puede causar lesiones o
daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos
de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
• La manguera tiene cables eléctricos. Evite recoger objetos afilados. Si la manguera parece estar
dañada, cortada, perforada, o si hay cables expuestos, desenchufe la unidad e interrumpa el uso.
No intente reparar una manguera dañada. Llame al Servicio de atención al cliente al 1-800-321-
1134.
• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la Manguera o la Boquilla
motorizada.
• Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el enchufe dé latigazos al
enrollarlo.