
Upozornenie:
Na nabíjanie používajte výhradne nabíjačku dodávanú spoločne s batériou a dbajte, aby nedoš-
lo k zámene s inou nabíjačkou. Nabíjačku používajte iba vo vnútorných priestoroch a nevysta-
vujte ju vode ani vlhkému prostrediu ! Nabíjanie batérie je dovolené v rozmedzí teplôt 0 ~ 70 °C!
Ochrana batérie
Li-ion batéria v tomto elektrobicykli má vlastnú riadiacu jednotku BMS (Baery Management Sys-
tem – „Systém manažmentu batérie“). Tento systém okrem iného sleduje a riadi nabíjacie a vybíjacie
prúdy a takež slúži ako ochrana pred úplným vybim alebo prebim. Ak dôjde k automackému
vypnuu vybitej batérie ochranou riadiacej jednotky, nepokúšajte sa batériu naďalej používať. Vy-
pnite systém elektropohonu a pokračujte bez asistencie. Hneď ako to bude možné batériu dobite.
Skladovanie batérie
Pri každodennom používaní nie je nutné batériu vyberať z rámu. Ak bicykel nebudete využí-
vať dlhšiu dobu vždy vyberte batériu, dobite a uskladnite na suchom a bezpečnom mieste
v rozsahu teplôt 5 – 25 °C. Ideálnym prostredím pre skladovanie batérií je suché miesto so
stálou teplotou okolo 15 – 20 °C. (Teplota pod bodom mrazu, ale naopak ani vysoká teplota
neprospieva batériám. Skladovacia teplota nad 40 °C je pre dlhodobé skladovanie veľmi vyso-
ká!). Dávajte pozor, aby pri skladovaní, či manipuláciu nedošlo ku skratu kontaktov batérie. Pri
dlhodobom skladovaní, napríklad pri odstávke mimo sezóny, batérie nabite na plnú kapacitu a
minimálne raz za 4 mesiace batérie dobite na túto úroveň. Odpojte batériu od nabíjačky pokiaľ
svie kontrolka plne nabitej batérie. Nenechávajte plne nabitú batériu napojenú na nabíjačke.
Faktory ovplyvňujúce dojazd elektrobicykla
Dojazd na jedno dobie batérie je ovplyvnený mnohými faktormi a preto nie je možné
presne určiť dojazd elektrobicykla. Faktory ovplyvňujúce dojazd sú:
- zvolený stupeň asistencie - aktuálna kapacita batérie
- prol zvolenej trasy - poveternostné podmienky
- celková hmotnosť cyklistu a batožiny - tlak v pneumakách, atď.
Pre maximálny dojazd vždy pred jazdou dobite batériu na plnú kapacitu a prekontrolujte technický
stav elektrobicykla. Správnou voľbou prevodového stupňa a úrovne asistencie, tak aby ste zbytočne
nespotrebovávali energiu z batérie, môžete podstatne zvýšiť dojazd elektrobicykla na jedno nabie.
Preprava batérie
Na prepravu batérií plaa požiadavky právnych predpisov pre prepravu nebezpečného tovaru.
Behom prepravy tremi osobami (napr. leteckou alebo zásielkovou službou), musia byť dodr-
žané špeciálne požiadavky na obaly a nálepky. Pri príprave zásielky sa poraďte s odborníkom
na zasielanie nebezpečných zásielok. Súkromné osoby môžu nepoškodené batérie prepravo-
vať po pozemných komunikáciách. Batérie zasielajte iba v prípade, že nemajú poškodený kryt.
Kontakty batérii zalepte alebo prikryte takým spôsobom, aby sa v balení nepohybovali. Dbajte
bezpodmienečne na všetky miestne a národné ustanovenia. V prípade otázok týkajúcich sa
prepravy akumulátorov, sa obráťte na autorizovaného predajcu.
Záruka
Záruka na batériu elektrobicykla je 24 mesiacov od predaja elektrobicykla. Počas tejto doby by
stanovená kapacita nemala klesnúť pod 70% svojej deklarovanej kapacity.
4. Cyklopočítač
Počítač DP C18 je určený k riadeniu systému Bafang a pre zobrazovanie údajov o jazde.
Displej počítača
(1) Aktuálny čas – zobrazenie v 24 h režime; (2) USB nabíjania – po pripojení USB kábla sa
zobrazí symbol; (3) Indikácia osvetlenia; (4) Gracký ukazovateľ rýchlos; (5) Zvolený údaj
– prejdená vzdialenosť aktuálnej jazdy (TRIP) → celková prejdená vzdialenosť (ODO) → maxi-
málna rýchlosť (MAX) → priemerná rýchlosť (AVG) → dojazd batérie (RANGE) → spálené ka-
lórie (CALORIES) → čas (TIME); (6) Stav batérie; (7) Ukazovateľ batérie V alebo % ; (8) Číselné
zobrazenie rýchlos – zobrazenie aktuálnej rýchlos; (9) Zobrazenie aktuálneho výkonu; (10)
Úroveň asistencie – krátko (0,5 s) stlačte + alebo – na ovládači pre prepnue úrovní asistencie.
Stlačte a držte (2 s) – na ovládači pre zapnue módu Push assistance; (11) Dáta podľa zvolené-
ho módu; (12) Ponuka módu asistencie – zobrazenie aktuálneho jazdného módu SPORT/ECO;
Tlačidlá ovládača
(1) On/O; (2) Osvetlenie; (3) Navýšenie hodnôt; (4) Zníženie hod-
nôt; (5) Mulfunkčné tlačidlo;
4.1. Základné ovládanie
Zapnue/Vypnue
Zapnite batériu elektrobicykla, potom displej stlačením a podržaním tlačidla na dve se-
kundy. Opätovným stlačením a podržaním tohto tlačidla systém vypnete. Systém sa sám
vypne, ak elektrobicykel nie je používaný po dobu 5 minút. Tento čas sa dá nastaviť v odseku
Auto O, str. 11.
Osvetlenie/podsvietenie displeja
Stlačte a podržte (>2 s) tlačidlo osvetlenia
8DISPLAY MANUAL DP C10.UART
•Switch between Distance Mode and
Speed Mode
Briefly press to switch between distance
and speed. Single-trip distance (TRIP km) ,
total distance (TOTAL km) maximum speed
(MAXS km/h) ,average riding speed (AVG
km/h) , remaining distance(RANGE) and
energy consumption (C) are displayed in
successive order.(Switch mode interface as
below)
•Headlight/ Display Backlight Switch
Press for 2 seconds. The backlight of
the display as well as the headlight and tail-
light will be turned on. Press again for
2 seconds to power off the display backlight
/ headlight / taillight. There are 5 levels of
backlight brightness that can be selected by
the user. (If the display is turned on in a dark
environment, the display backlight / head-
light / taillight will be turned on automati-
cally. If the display backlight / headlight / tail-
light are turned off manually, they also need
to be turned on manually afterwards)
•Walk Assistance
Press for 2 seconds. The e-bike enters
the walk assistance mode, and the symbol
WALK is displayed. Once the key is
released, the e-bike will exit the walk as-
sistance mode.
.
Zapne sa podsvietenie displeja, prípadne predné aj zadné
osvetlenie. Stlačením a podržaním tlačidla na dve sekundy
osvetlenie vypnete. Pokiaľ displej zapnete v tmavom pro-
stredí, akvuje sa osvetlenie a podsvietenie automacky.
Pokiaľ je zapnuté ručne, musíte ich potom ručne aj vypnúť.
3
4
2
5
1
SK8Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla Návod na obsluhu a údržbu elektrobicykla SK 9