DeDietrich DOV499 Series Manuel utilisateur

Le guide d’utilisation de votre four
Using your oven
Bedienungsanleitung Dampfgarer
Gebruiksaanwijzing stoomoven
Betjeningsvejledning til ovnen
Instrucciones de uso de su horno
O guia de utilização do seu forno
DOV499*
DE
EN
DK
ES
FR
NL
PT
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 1

2
Sommaire
Edito p.3
La cuisson vapeur
Généralités p.4
Comment se présente votre four ? p.5
Accessoires p.6
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique p.7
Encastrement p.8
Comment utiliser votre four ?
Réglage de l’heure p.9
Verrouillage afficheur p.10
Veille de l’afficheur p.11
Comment faire une cuisson immédiate ? p.12 à 14
Gestion de l’eau p.14
Comment faire une cuisson différée ? p.15
Comment utiliser la minuterie ? p.16
Description des fonctions p.17
Tableau de cuisson p.18-19
Comment entretenir votre four ? p.20
Comment changer l’ampoule ? p.21
Que faire en cas d’anomalies ? p.21
Qui contacter? p.22
Tout au long de la notice, vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 2

3
FR
Edito
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération
d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques
en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouveau four DE DIETRICH s'intè-
gre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise
technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste
choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de fours
micro-ondes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à
votre nouveau four DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition
et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos
vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une
véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 3

4
La cuisson vapeur
Généralités
La cuisson vapeur est tout bénéfice si l’on respecte le mode d’emploi. Saine et naturelle, la
cuisine vapeur conserve leur bon goût aux aliments. Une sauce raffinée ou aux herbes aro-
matiques ajoute le petit plus qui fait la différence.
Elle ne transmet aucune odeur. Inutile d’aromatiser l’eau de cuisson avec des herbes ou des
épices, en revanche, on peut parfumer un poisson en le déposant sur un lit d’algues ou une
volaille sur un bouquet de romarin ou d’estragon.
Elle cuit simultanément viande, poisson et légumes.
Elle réchauffe en douceur pâtes, riz et purée sans risque d’attacher et sans dessèchement.
Elle facilite la cuisson des crèmes, flans, gâteaux de riz... recouverts de papier aluminium,
l’eau de condensation ne les détrempe pas.
Inutile de saler avant, pas même l’eau de cuisson.
Pour donner meilleure mine à une viande, faîtes la dorer rapidement de tous les côtés, au
beurre chaud à la poële.
Comparée à la cuisson à l’eau, la vapeur ne présente que des avantages:
Elle est rapide: la cuisson démarre immédiatement alors que le temps de cuisson des ali-
ments dans un récipient d’eau n’est décompté qu’à partir de la reprise de l’ébullition.
Elle est diététique: les vitamines (celles dites hydrosolubles) et les sels minéraux sont bien
préservés puisqu’ils se dissolvent à peine dans l’eau condensée qui nappe les aliments.
De plus, aucune matière grasse n’est utilisée pour conduire la cuisson.
La vapeur respecte le goût des aliments. Elle n’ajoute pas de parfum, ni goût de grillé ou
de poêlé et n’en ôte pas non plus puisqu’il n’y a pas de dilution dans l’eau.
Revers de la médaille: inutile de cuire de cette façon un poisson qui ne serait pas frais, ou
un légume oublié au réfrigérateur depuis une semaine: résultat catastrophique!
La vapeur ne communique pas les goûts ni les odeurs; n’hésitez donc pas à gagner à la fois
du temps et de l’argent en faisant cuire côte à côte mais sans se toucher, un poisson et un
dessert par exemple.
La vapeur convient aussi pour blanchir, décongeler et réchauffer ou encore maintenir au
chaud, en particulier les sauces.
Faîtes d’abord revenir à la poêle, avec très peu de matière grasse, les viandes genre volaille,
veau, porc, pour qu’elles prennent un aspect doré appétissant. Achever ensuite leur cuis-
son à la vapeur.
Détaillés en morceaux, les aliments cuisent plus vite et de façon plus homogène que s’ils
sont entiers.
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 4

Comment se présente votre four?
Bandeau de
commande
Réservoir
Afficheur
Générateur
de vapeur
Tube d’arrivée
d’eau
Détail du bandeau de commande
Goulotte
START
STOP
Bouton : Marche/Arrêt
Modification des temps et
températures
Réglages des températures
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuteur indépendant
1
2
3
4
5
6
13
2456
7
7
Sélecteur de fonctions
Indicateur de décongélation
Indicateur de cuisson
Indicateur de d’absence d’eau
Afficheur de l’horloge et des
temps
Indicateur de température
810
911 12
8
10
9
11
12
5
FR
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 5

6
Réservoir permettant l’alimentation en eau de votre
four de façon indépendante.
Sa contenance est d’environ 1 litre (niveau maxi.)
Plat de cuisson perforé évitant le contact entre les ali-
ments et l’eau de condensation.
Plat permettant de récupérer l’eau de condensation.
Grille support amovible en inox:
à enfourner obligatoirement.
Accessoires
La casserolerie peut être nettoyée au lave-
vaisselle.
Réservoir amovible
Casserolerie
L’utilisation d’une eau faiblement calcaire facili-
tera l’entretien de votre four.
L’utilisation d’une eau déminéralisée est
interdite (pas alimentaire).
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 6

7
FR
Raccordement
électrique
Pour un branchement fixe, veillez à placer dans
la conduite d’alimentation, un moyen de
déconnexion conforme aux règles d’installation.
Sinon l’appareil doit être placé de telle façon que
la fiche de prise de courant soit accessible
lorsque celui-ci est encastré.
Utilisez impérativement une prise de courant
comportant une borne de mise à la terre et
raccordée conformément aux normes de sécuri-
té en vigueur.
Votre installation doit être équipée d’une protection
thermique de 10 Ampères.
Ne faites pas fonctionner le four si le cordon
d’alimentation ou sa fiche sont abîmés. Dans ce cas, ils
doivent être remplacés par le fabricant, son S.A.V. ou
des personnes de qualification similaire pour éviter tout
danger.
Tension de fonctionnement ................................................ 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale du four .................................................................... 1,77 kW
Consommation d’énergie
-de montée et maintien à 100°C pendant 1 heure ............................. 0,71 kWh
Dimensions utiles du four
Largeur ............................................................................................ 38,5 cm
Hauteur ............................................................................................ 18,2 cm
Profondeur ........................................................................................ 33,5 cm
Volume utile ................................................................................ 23,5 litres
Comment installer votre four?
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 7

8
Encastrement
380
560
50 386,5
20
595
405
544
378
550
1. Placez l’appareil dans la niche.
L’appareil doit être horizontal. Contrôlez
cette position.
2. Pour plus de stabilité, fixez le four
dans le meuble par 2 vis dans les trous
prévus à cet effet sur les montants laté-
raux.
3. Effectuez le raccordement électrique.
Veillez à ce que la fiche soit
accessible après installation.
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 8

9
FR
Comment utiliser votre four ?
Réglage de l’heure A la première mise sous tension.
Réglez l’heure.
L’afficheur fait apparaître 12h00 cligno-
tant. Appuyez sur les touches + ou - et
faites défiler l’heure.
S’il n’y a pas de validation sur la touche , l’enregistrement est automatique au
bout d’une minute.
START
STOP
12Vadidez avec START/STOP.
Modification de l’heure
L’heure fixe est affichée.
Appuyez simultanément sur les touches
et jusqu’au clignotement de
l’heure. Réglez l’heure par les touches + ou -
Vadidez avec
12
START
STOP
START
STOP
START
STOP
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 9

10
Un verrouillage de l’afficheur est possible. Celui-ci ne
peut être activé que hors cuisson en mode heure.
Verrouillage
afficheur
START
STOP
Appuyez sur la touche
START/STOP pendant
quelques secondes.
Un bip retentit et une “clé”
( ) apparaît sur l’écran .
A partir de ce moment, aucune
touche n’est active.
Pour déverrouiller,
appuyez sur la touche
START/STOP pendant
quelques secondes, un bip
retentit et la “clé” dispa-
raît.
123
99634024_A_ML.qxp 14/09/2006 14:19 Page 10
Table des matières
Langues :
Autres manuels DeDietrich Gamme


















