Dedeman G46P-B1 Manuel utilisateur

Traducere a instrucţiunilor originale
1
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MAȘINĂ TUNS GAZON
G
46P-B1

Traducere a instrucţiunilor originale
2
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MAȘINĂ TUNS
GAZON
G46P-B1
S.C. DEDEMAN S.R.L. Str. Alexei Tolstoi, nr. 8, 600093, Bacău, România
AVERTISMENT: înainte de punerea în funcţiune a acestui produs, citiţi cu
atenție instrucţiunile de utilizare!

Traducere a instrucţiunilor originale
3
DESCRIEREA SIMBOLURILOR
Utilizarea simbolurilor din acest manual are ca scop atragerea atenției asupra riscurilor potențiale.
Simbolurile de siguranță și explicațiile care le însoțesc trebuie să fie perfect înțelese.
Avertismentele în sine nu elimină riscurile și nu pot înlocui măsurile corecte pentru prevenirea
accidentelor.
Acest simbol, înainte de un comentariu privind siguranța, indică o măsură de precauție, o
avertizare sau un pericol. Ignorarea acestei avertizări poate duce la un accident pentru
dumneavoastră sau pentru alții. Pentru a limita riscul de vătămare, incendiu sau electrocutare
aplicați întotdeauna recomandările indicate.
Conform standardelor de securitate relevante.
Simbolul coșului de gunoi barat indică necesitatea de a elimina acest produs separat de deșeurile
menajere. Articolul trebuie predat în vederea reciclării în conformitate cu normele de mediu locale
privind eliminarea deșeurilor. Prin separarea de deșeurile menajere unui articol marcat, veți ajuta
la reducerea volumului de deșeuri trimis la incineratoare sau la gropi de gunoi și veți ajuta la
minimizarea oricărui potențial impact asupra sănătății umane și a mediului.
Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni înainte de a utiliza maşina
Înainte de orice utilizare, consultați paragraful corespunzător din prezentul manual.

Traducere a instrucţiunilor originale
4
Țineți trecătorii la distanță!
Păstrați mâinile și picioarele la distanță de lamă!
Atenție la lamele ascuțite — Nu atingeți piesele rotative.
A nu se utiliza pe dealuri cu înclinare de peste 22°.
Opriți motorul și îndepărtați firul bujiei înainte de a asambla, efectua operații de întreținere sau de a
îndepărta resturi blocate.
Opriți motorul înainte de a curăța zona de lucru.
Avertisment: Lama este ascuțită, nu atingeți lama.
Avertisment: Utilizați întotdeauna unelte corecte și piese de schimb originale.
Țineți trecătorii la distanță, în special copiii când mașina este în funcțiune.

Traducere a instrucţiunilor originale
5
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Instruirea
a) Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea corectă a
echipamentului.
b) Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor nefamiliarizate cu aceste instrucţiuni să
utilizeze maşina de tuns iarbă. Reglementările locale pot restricţiona vârsta operatorului.
c) Nu tundeţi niciodată iarba în timp ce sunt oameni, mai ales copii, sau animale în apropiere.
d) Rețineți că operatorul sau utilizatorul este responsabil de accidentele sau pericolele la care
sunt supuse alte persoane sau bunurile acestora.
Pregătirea
a) În timp ce tundeţi iarba, purtaţi întotdeauna încălţăminte antiderapantă şi pantaloni lungi. Nu
utilizaţi echipamentul desculţ(ă) sau când purtaţi sandale decupate.
b) Inspectaţi cu atenţie zona în care echipamentul urmează să fie utilizat şi îndepărtaţi toate
obiectele străine pe care maşina le poate arunca. Ca de exemplu pietre, jucării, bețe și cabluri.
c) AVERTISMENT- Benzina este foarte inflamabilă.
— Depozitaţi combustibilul în canistre special concepute în acest scop;
— realimentaţi numai în aer liber şi nu fumaţi în timpul realimentării;
— adăugaţi benzină înainte de a porni motorul. Nu scoateţi niciodată buşonul rezervorului de
benzină sau să adăugaţi benzină în timp ce motorul este pornit ori atunci când motorul
este fierbinte;
— Dacă se scurge benzină, nu încercaţi să porniţi motorul, ci îndepărtați maşina de zona
unde s-a scurs benzină şi evitaţi crearea oricărei surse de aprindere până când se
disipează vaporii de benzină;
— repuneți la loc buşonul rezervorului de benzină şi capacul canistrei în siguranţă.
d) Înlocuiţi toba de eşapament defectă.
e) Înainte de utilizare, inspectaţi întotdeauna vizual pentru a constata dacă lamele, bolțurile
lamelor și ansamblul de tăiere nu sunt uzate sau deteriorate. Înlocuiţi lamele uzate sau
deteriorate şi bolțurile în seturi, pentru a păstra echilibrul.
Funcționarea
a) Nu utilizaţi motorul într-un spaţiu închis în care se pot acumula gaze periculoase de monoxid

Traducere a instrucţiunilor originale
6
de carbon.
b) Tundeți numai pe timp de zi sau la lumină artificială bună. Și întotdeauna mențineți trecătorii
la distanță.
c) Evitaţi utilizarea maşinii pe iarbă udă, acolo unde este posibil;
d) Menţineţi întotdeauna o poziţie stabilă pe pante;
e) Mergeţi, nu alergaţi niciodată.
f) Pentru maşinile rotative pe roţi, tundeţi iarba transversal pe suprafața pantelor, niciodată în
sus şi în jos
g) Fiţi foarte atenţi când schimbaţi direcţia pe pante.
h) Nu tundeţi iarba pe pante excesiv de înclinate.
i) Fiţi foarte atent(ă) când vă deplasați în marșarier sau trageţi maşina către dumneavoastră.
j) Opriţi lama(ele) dacă maşina trebuie înclinată pentru transport când traversaţi alte suprafeţe
care nu sunt acoperite cu iarbă şi când transportaţi maşina către şi dinspre zona care
urmează să fie tunsă.
k) Nu utilizaţi niciodată maşina de tuns iarbă cu apărători defecte sau fără dispozitive de
siguranţă, de exemplu fără deflectoare şi/sau colectoare de iarbă montate pe poziţie.
l) Nu schimbaţi setările regulatorului de motor şi nu îl supraturaţi.
m) Decuplaţi toate lamele şi ambreiajele înainte de a porni motorul.
n) Porniţi motorul sau puneți-l în funcțiune cu atenţie, conform instrucţiunilor și cu picioarele la
distanță de lamă (lame).
o) Nu înclinaţi maşina de tuns iarbă când puneţi motorul în funcţiune sau când îl porniți, cu
excepția cazului când mașina de tuns iarba trebuie înclinată pentru a porni. În acest caz, nu
înclinați mașina mai mult decât este absolut necesar și ridicați numai partea care se află la
distanță de utilizator.
p) Nu porniţi motorul când staţionaţi în faţa evacuării.
q) Nu puneţi niciodată mâinile sau picioarele în apropiere sau sub părţile în mişcare. Staţi
departe de orificiile de evacuare în permanență.
r) Nu ridicaţi sau să deplasaţi o maşină de tuns iarba în timp ce motorul este în funcţiune.
s) Opriţi motorul şi deconectaţi bujia, asiguraţi-vă că toate piesele în mişcare sunt complet oprite
şi scoateţi orice cheie existentă din contact:
- Înainte de eliminarea unui blocaj sau desfundarea unui orificiu;
- Înainte de verificarea, curăţarea sau orice intervenţie adusă mașinii de tuns iarba;

Traducere a instrucţiunilor originale
7
- După lovirea unui obiect străin. Inspectaţi maşina de tuns iarbă pentru depistarea
deteriorărilor şi efectuaţi reparaţii înainte de repornirea şi funcţionarea acesteia;
- Dacă maşina de tuns iarbă începe să vibreze anormal (verificaţi imediat).
t) Opriţi motorul şi deconectaţi bujia, asiguraţi-vă că toate piesele în mişcare sunt complet oprite
şi scoateţi orice cheie existentă din contact:
- Ori de câte ori plecaţi de lângă mașină;
- Înainte de realimentare.
u) Reduceţi setarea accelerației în timpul opririi motorului şi, dacă motorul este prevăzut cu o
supapă obturatoare, opriţi alimentarea cu combustibil la sfârşitul lucrării.
v) Deplasați-vă încet când utilizați un scaun tractat.
w) Atenție când operați mașina de tuns iarba pe pante și apropierea diferențelor de nivel,
șanțurilor sau a debarcaderelor.
- Nu utilizaţi niciodată maşina dacă sunteţi obosit, suferind sau sub influenţa alcoolului ori
a altor medicamente.
- Utilizați încălțăminte antiderapantă pentru a vă proteja picioarele și purtați îmbrăcăminte
adecvată.
- Emisiile de vibrații dacă produsul este utilizat timp îndelungat sau nu este gestionat
adecvat și întreținut corect pot afecta sănătatea.
x) Gazele de eșapament și emisiile de combustibil sunt nocive, nu utilizați niciodată produsul în
medii unde există risc de explozie.
y) Nu utilizați niciodată mașina de tuns iarba pe timp de vreme rea, dacă plouă sau sunt fulgere.
z) Utilizatorul nu trebuie să modifice sau să desigileze reglajele de viteză ale motorului. Nu
modificați sau să dezactivați sistemele ori dispozitivele de siguranță ale mașinii de tuns.
Întreținerea și întreținerea
a) Menţineţi strânse bine toate piuliţele, bolțurile şi şuruburile, pentru a fi siguri că echipamentul
este în stare bună de funcţionare.
b) Nu depozitaţi niciodată echipamentul cu benzină în rezervor în interiorul unei clădiri în care
gazele pot ajunge la o flacără deschisă sau la o scânteie.
c) Întotdeauna lăsaţi motorul să se răcească înainte de a-l depozita într-o încăpere.

Traducere a instrucţiunilor originale
8
d) Pentru a reduce pericolul de incendiu, menţineţi curate motorul, toba de eşapament,
compartimentul acumulatorului şi zona de depozitare a benzinei, fără iarbă, frunze şi vaselină
excesivă.
e) Verificaţi frecvent colectorul de iarbă pentru depistarea semnelor de uzură sau deteriorare.
f) Din motive de siguranţă, înlocuiţi piesele uzate sau avariate.
g) Dacă rezervorul de combustibil trebuie golit, această operaţie se va efectua în aer liber.
h) Se recomandă efectuarea primului schimb de ulei după 2-5 ore de lucru (SAE 30). După care,
se recomandă efectuarea schimbului de ulei o dată pe an.
SCOPUL UTILIZĂRII
Această mașină de tuns iarba a fost concepută pentru tăierea ierbii. Oricare altă utilizare
nu este permisă.
Acest produs nu este destinat utilizării în scop comercial. Produsul este destinat numai uzului
casnic (în scop personal).
Mașina de tuns iarba este adecvată numai pentru utilizarea în grădină, mașinile de tuns iarba
pentru uz personal sunt acelea destinate tunderii ierbii și gazonului din grădină, însă nu este
adecvată pentru tunderea ierbii în parcuri publice, terenuri de joacă sau pe terenurile fermelor
ori în pădure.
SPECIFICAȚII TEHNICE
Tip G46P-B1
Tip de motor Y145V, 4 timpi, răcire forțată cu aer
Capacitate cilindrică 144,3 cm3
Putere motor 2,6 kW
Mobilitate echipament Împingere manuală
Volum rezervor de benzină 1,0 L
Volum rezervor de ulei de lubrifiere 0,5 L
Lățime de tăiere 457 mm
Grosime lamă 3mm
Lamă recomandată G3510000000
Turație nominală 2800 min-1

Traducere a instrucţiunilor originale
9
Informații privind zgomotul/vibrațiile
Valorile măsurate ale zgomotului au fost determinate conform EN ISO 5395-1:2013 și EN ISO
5395-2:2013.
Purtați echipament de protecție auditivă!
Se recomandă limitarea duratei de utilizare a mașinii la 2 ore pe zi pentru a minimiza riscurile ce
decurg în urma expunerii sonore.
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor pe trei axe) determinată în conformitate cu EN ISO
5395-1:2013 și EN ISO 5395-2:2013.
Nivelul emisiilor de vibrații din acest material informativ a fost măsurat în conformitate cu un test
standard prevăzut de EN ISO 5395-1:2013 și EN ISO 5395-2:2013 și poate fi utilizat pentru a
compara o sculă cu alta.
Acesta poate fi utilizat pentru o evaluare preliminară a expunerii.
Nivelul declara al vibrațiilor emise reprezintă principalele aplicații ale sculei. Însă, dacă scula este
utilizată pentru aplicații diferite, cu accesorii diferite sau dacă este prost întreținută, valoarea
vibrațiilor emise poate varia. Acest lucru poate mări semnificativ nivelul de expunere în cadrul
perioadei totale de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibrații ar trebui să includă duratele când scula este oprită
sau când este în funcțiune dar nu este utilizată. Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul de
expunere în cadrul perioadei totale de lucru.
Identificați măsuri suplimentare de protecție pentru a proteja operatorul de efectele vibrațiilor
precum: întrețineți scula și accesoriile, păstrați -vă mâinile calde, organizați modelele de lucru.
Capacitate colector de iarbă 65 L
Greutatea netă 26,1kg
Nivel de presiune sonoră LpA 82,4dB (A) K=2,5 dB (A)
Nivel de putere sonoră LwA 94,6dB (A), K=1,82dB(A)
Nivel de putere sonoră garantată 96dB(A)
Vibrații 8,62 m/s2 K=1,5 m/s2
Înălțime de tăiere reglabilă 25 - 75 mm , 6 poziții

Traducere a instrucţiunilor originale
10
LISTA COMPONENTELOR
Fig.1
1 Mâner cu demaror cu sfoară 2 Maneta înălțimii de tăiere
3 Jojă de ulei 4 Mâner de frână
5 Buton 6 Capac motor
7 Filtrul de aer 8 Bujia
ASAMBLAREA
Articole livrate
Scoateți cu grijă mașina din ambalajul acesteia și asigurați-vă că aveți toate articolele următoare
sunt prezente:
NR. Descriere Cantitate
1
A
nsamblu corp principal (include mânerele
complete)
1 set
2 Colector de iarbă 1buc.
3 Buton și bolț 4 seturi
Table des matières
Langues :
Autres manuels Dedeman Tondeuse à gazon
Manuels Tondeuse à gazon populaires d'autres marques

RHINO
RHINO 1958 Manuel utilisateur

Wolf Garten
Wolf Garten Compact plus 40 B Manuel utilisateur

Cub Cadet
Cub Cadet LTX 1045 Manuel utilisateur

Craftsman
Craftsman 917.378461 Manuel utilisateur

GGP ITALY SPA
GGP ITALY SPA CR/CS 434 SERIES Manuel utilisateur

Challenge
Challenge CH18V2 Instructions de fonctionnement

TALEN TOOLS
TALEN TOOLS AVR HGM30 Manuel utilisateur

DEWEZE
DEWEZE ATM-725 Manuel d'utilisation

Weed Eater
Weed Eater 180083 Manuel utilisateur

Husqvarna
Husqvarna Poulan Pro PP185A42 Manuel utilisateur

Better Outdoor Products
Better Outdoor Products Quick Series Manuel utilisateur

Cub Cadet
Cub Cadet 23HP Z-Force 60 Manuel d'utilisation






