Costway EP24428DE Manuel utilisateur

EP24428DE
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
MINI WASHING MACHINE
Mini Waschmaschine
Mini Machine à Laver
Mini Lavadora
Mini Lavatrice
3UDONDSyáDXWRPDW\F]QD
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
POL:sklep@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POLRIILFH*GDĔVNGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
DQGFKLOGUHQDVWKH\SRWHQWLDOO\SRVHDVHULRXVFKRNLQJKD]DUG
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
%HZDKUHQ6LHGLH$QZHLVXQJHQ]XP]XNQIWLJHQ9HUZHQGXQJDXI
hEHUSUIHQ6LHREDOOH7HLOHXQG=XEHK|UWHLOHYRUKDQGHQVLQG
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
:LU HPSIHKOHQ DOOH 7HLOH P|JOLFKVW LQ GHU 1lKH GHV $XIVWHOOXQJVRUWHV ]X
PRQWLHUHQXPXQQ|WLJH%HZHJXQJHQQDFKGHU0RQWDJH]XYHUPHLGHQ
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
9HXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWWRXWHVOHVLQVWUXFWLRQV
&RQVHUYH]OHVLQVWUXFWLRQVSRXUYRXV\UpIpUHUXOWpULHXUHPHQW
9pULILH]WRXWHVOHVSLqFHVHWOHVDFFHVVRLUHV
/LVH]DWWHQWLYHPHQWFKDTXHpWDSHHWVXLYH]O¶RUGUHFRUUHFW
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHGDQVODPHVXUHGXSRVVLEOHWRXVOHVSURGXLWVVRLHQW
DVVHPEOpV j SUR[LPLWp GH OD ]RQH R LOV VHURQW XWLOLVpV DILQ G¶pYLWHU WRXW
GpSODFHPHQWLQXWLOHGXSURGXLWXQHIRLVDVVHPEOp
3ODFH]WRXMRXUVOHSURGXLWVXUXQHVXUIDFHSODQHHWVWDEOH
&RQVHUYH]WRXWHVOHVSHWLWHVSLqFHVGHFHSURGXLWHWOHVPDWpULDX[G¶HPEDOODJH
KRUVGHSRUWpHGHVEpEpVHWGHVHQIDQWVFDULOVSRXUUDLHQWSUpVHQWHUXQULVTXH
G¶pWRXIIHPHQW
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
6HSDUH\FXHQWHWRGDVODVSLH]DV\ORVDFFHVRULRV
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
5HFRPHQGDPRVTXHVLHPSUHTXHVHDSRVLEOHWRGRVORVHOHPHQWRVVHPRQWHQ
FHUFD GH OD ]RQD HQ OD TXH VH YDQ D XWLOL]DU SDUD HYLWDU PRYHU HO SURGXFWR
LQQHFHVDULDPHQWHXQDYH]PRQWDGR
&RORTXHVLHPSUHHOSURGXFWRVREUHXQDVXSHUILFLHSODQDHVWDEOH\ILUPH
0DQWHQJD WRGDV ODV SLH]DV SHTXHxDV \ ORV PDWHULDOHV GH HPEDODMH GH HVWH
SURGXFWROHMRVGHORVEHEpV \ORVQLxRV\DTXH SXHGHQUHSUHVHQWDUXQJUDYH
ULHVJRGHDVIL[LD
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03

6LSUHJDGLOHJJHUHDWWHQWDPHQWHWXWWHOHLVWUX]LRQL
&RQVHUYDUHOHLVWUX]LRQLSHUULIHULPHQWRIXWXUR
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
6LFRQVLJOLDRYHSRVVLELOHGLDVVHPEODUHWXWWLJOLDUWLFROL YLFLQRDOOD]RQDLQFXL
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
3RVL]LRQDUHVHPSUHLOSURGRWWRVXXQDVXSHUILFLHSLDQDVWDELOH
7HQHUHWXWWHOHSLFFROHSDUWLHLPDWHULDOLGLLPEDOODJJLRGLTXHVWRSURGRWWRORQWDQR
GDOODSRUWDWDGLQHRQDWLHEDPELQLLQTXDQWRSRVVRQRFRVWLWXLUHXQVHULRSHULFROR
di soffocamento.
=DSR]QDMVLĊ]LQVWUXNFMą
=DFKRZDMLQVWUXNFMĊGRZJOąGX
3RVRUWXMF]ĊĞFLLXSHZQLMVLĊĪH]HVWDZMHVWNRPSOHWQ\
=DSR]QDMVLĊ]HVSRVREHPPRQWDĪXLSRVWĊSXM]JRGQLH]LQVWUXNFMą
=DOHFDP\ DE\ PRQWDĪ RGE\ZDá VLĊ PRĪOLZLH QDMEOLĪHM PLHMVFD GRFHORZHJR
SRáRĪHQLDSURGXNWXDE\XQLNQąüQLHSRWU]HEQHJRSU]HVXZDQLD
8SHZQLMVLĊĪHSURGXNW]QDMG]LHVLĊQDSáDVNLHMLVWDELOQHMSRZLHU]FKQL
8SHZQLMVLĊĪHPDWHULDá\Z\NRU]\VWDQHSRGF]DVSDNRZDQLDSURGXNWX
RUD]MHJRHOHPHQW\]QDMGXMąVLĊSR]D]DVLĊJLHPG]LHFL
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
04 05
Thank you for purchasing the WASHING MACHINE.
Ɣ3OHDVHUHDGWKLVLQVWUXFWLRQFDUHIXOO\LQRUGHUWRRSHUDWHWKH
machine properly.
Ɣ.HHSWKLVPDQXDOKDQG\IRUIXUWKHUUHIHUHQFH
(1).Before washing
1. Install the machine on a firm and flat floor. If the machine is not
leveled, the machine may make a big vibration and noise.
2. Suspend the drain hose on the hose hook at the right side of the
machine; lay the drain hose down when you want to discharge
water.
3. Set the water supply hose. Connect one rubber packing of the
water supply hose to the end of the tap; connect the other one to the
water supply port on the machine.
4. Plug the power cord into the socket, in case of the machine with
two conductor power cords, be sure to connect the ground wire to a
proper ground, never connect the earth wire to a gas pipe, a tap
water pipe, a phone wire and lighting rod.
Installation and operation
EN

06 07
5. Check the laundry according to the indication of the items,
confirm whether it can be washed or not, below are shown those
which cannot be washed.
Ɣ%ODQNHW
Ɣ&ORWKHVZLWKRLOVROYHQWVDQGFKHPLFDOV
Ɣ&ORWKVKRHVHWF
(2).Washing guide
1. Put the laundry into the wash tub, turn the tap, let water into the
tub according to the amount of clothing to be washed(the marks
H.M.L. in the inner tub are high, medium and low water level).
2. Add the proper amount of detergent, if the amount of detergent is
WRRPXFKWKHODXQGU\FDQ¶WEHULQVHGVXIILFLHQWO\VRSOHDVHDGGWKH
proper amount of detergent.
3. Turn the “WASH TIMER” knob to the desired wash time clock
wise and the washing action will begin. Set the washing time
according to how the laundry soiled or its amount. Normally, the
timer for low soiled laundry is around 8 minutes and more than 12
PLQXWHVIRUWKHH[WUHPHO\VRLOHGODXQGU\
4. After washing is completed, drain the water by laying down the
drain hose, twist the laundry and prepare for rinsing.
5. The washing machine has vents. Do not place it on the carpet to
avoid blocking ventilation holes.
(3).Spin operation
For dehydration, please click below operation method:
1. After washing, pipe down to drain the water.
2. Put the clothes what you need to spin into the dehydration
basket. After laying the clothes flat, put the safety cover and gently
press it once, then put the basket into the body of the washing
PDFKLQHPDNHWKHERWWRPDQGSXOVDWRUILUPO\IL[HG
3. Close the washing machine cover and put the knob to “spin”, to
FKRRVHWKHVSLQWLPHDFFRUGLQJWRWKHW\SHDQGTXDQWLW\RI
clothes.(Start with “off”, counterclockwise for dehydration side,
clockwise for washing side, OFF to ON as pause stage, timer will
still work counterclockwise for dehydration side, if over OFF, will
enter the dehydration process, so, if finish washing, please put the
knob to spin “0” on time.)
4. When washing, please take out the basket. For the specific
method, please refer to specification.(The longest washing process
is 10 minutes for washer with basket.)
Put the proper amount of clothes(not over 2/3) and
keep the inside flat
bottom
Fig1
knob(washing&spin)
dehydration basket dehydration basket
safety cover

08 09
(4).Rinsing guide
1. Suspend the drain hose again, put the laundry into the tub, and
then let water flow into the tub at the proper level.
2. Set the rinsing time by turning the washing timer, normally, the
rinsing time is set to around 5 minutes.
3. After rinsing time is completed, drain the water by laying down the
drain hose and twist the laundry.
4. Repeat the above steps for 2 to 3 times.
(5).Maintenance
1. Remove the power cord after washing.
2. Wipe the water clean and dry with a soft cloth.
3. Must clean tubs after bleaching or starching, otherwise, some
fouling will be created.
4. Remove lint filters for cleaning.
1. Be sure to remove things such as keys, pins and coins from the
laundry.
2. Wash oily or dyed laundry separately.
:DVKIX]]\ODXQGU\E\WXUQLQJLWLQVLGHRXW
4. Wash delicate clothes, wrapping them in a nylon net.
5. Turn the insides of jeans with metal buttons or fasteners and
trousers easy to catch lint out.
6. Do not install the washing machine to a direct sunlight or rain.
7. Do not install the washing machine around a damp place.
8. Do not sprinkle water over switches.
9. When plugging out the power cord, do not hold the wire.
10. Keep children stay away from the washing machine.
11. Keep the washing machine away from fire or heat sources.
12. Do not wipe the machine with the volatile material, gasoline, etc.
13. Let water drain away from the drain water into the tub.
14. Do not pour over 50 degrees water into the tub.
15. Broken-power cord must be removed by specialist.
16. This appliance is not intended for use by persons(including
children)with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
ODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHXQOHVVWKH\KDYHEHHQJLYHQ
supervision or instruction concerning the use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Guidance for safety and durability
Trouble shooting
Check upTrouble
No washing
No drain
Washing is
forceless
Power failure?
,VWKHGUDLQKRVHIUR]HQ"
Is the clothes too much?
Is the V belt lost?
Is the voltage too low?
Fuse blown?
Whether the power cord is connected to the
socket properly?
Is the drain hose twisted or the threshold too
high?
Is the drain hose kept down?

10 11
1. Water supply hose
2. User Manual
3. Drain hose
Caution: before checking trouble or repairing, unplug and touch
both the plug pin and the earth wire to prevent the breakdown by the
static electricity.
9ROWDJH9a+]
Power 170W
Washing Capacity 2.5kg
Water LEVEL(H/L) H: 16.5L; L: 9.5L
Outer Dimensions 370*350*512mm
Weight 5kg
Class: IPX4
Wiring diagram
Specifications
Name of parts
Accessories
Brown
Brown Gray Gray
Gray
Safety Switch
Blue
Blue WASH
MOTOR
Yellow
Yellow
Yellow Green
WASH TIMER
Drain hose
Wash timer knob
Water suppty port
Wash tub
Base
Pulsator
Power cord
Lid

12 13
DE
9LHOHQ'DQNIUGHQ.DXIGHU:$6&+0$6&+,1(
Ɣ%LWWHOHVHQ6LHGLHVH$QOHLWXQJVRUJIlOWLJGXUFKXPGLH0DVFKLQH
RUGQXQJVJHPl]XEHWUHLEHQ
Ɣ+DOWHQ6LHGLHVHV+DQGEXFK]XUZHLWHUHQ%H]XJQDKPHEHUHLW
(1) Vor dem Waschen
1. Stellen Sie die Maschine auf einem festen und ebenen Boden auf.
Wenn die Maschine nicht ausgerichtet ist, kann die Maschine starke
Vibrationen und Geräusche verursachen.
2. Hängen Sie den Ablaufschlauch am Schlauchhaken auf der
rechten Seite der Maschine auf. Verlegen Sie den Ablaufschlauch,
wenn Sie Wasser ablassen möchten.
3. Stellen Sie den Wasserversorgungsschlauch ein. Verbinden Sie
eine Gummipackung des Wasserversorgungsschlauchs mit dem
Ende des Wasserhahns. Schließen Sie den anderen an den
Wasserversorgungsanschluss der Maschine an.
6WHFNHQ6LHGDV1HW]NDEHOLQGLH6WHFNGRVH:HQQGDV*HUlW
]ZHL1HW]NDEHOKDWVWHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGDV(UGXQJVNDEHOPLW
einer geeigneten Erdung verbunden ist. Schließen Sie das
Erdungskabel niemals an eine Gasleitung, eine
Leitungswasserleitung oder ein Telefon an Draht und Lichtstab.
hEHUSUIHQ6LHGLH:lVFKHJHPlGHU$QJDEHGHU$UWLNHOVWHOOHQ
Sie sicher, ob sie gewaschen werden kann oder nicht. Nachfolgend
VLQGGLHMHQLJHQDXIJHIKUWGLHQLFKWJHZDVFKHQZHUGHQN|QQHQ
Ɣ'HFNH
Ɣ.OHLGXQJPLWgO/|VXQJVPLWWHOQXQG&KHPLNDOLHQ
Ɣ6WRIIVFKXKHXVZ
(2) Waschanleitung
1. Legen Sie die Wäsche in die Waschwanne, drehen Sie den
Wasserhahn und lassen Sie das Wasser entsprechend der Menge
GHU]XZDVFKHQGHQ.OHLGXQJLQGLH:DQQHGLH0DUNLHUXQJHQ
H.M.L. in der inneren Wanne sind hoch, mittel und niedrig).
)JHQ6LHGLHULFKWLJH0HQJH:DVFKPLWWHOKLQ]X:HQQGLH
0HQJH:DVFKPLWWHO]XKRFKLVWNDQQGLH:lVFKHQLFKWDXVUHLFKHQG
JHVSOWZHUGHQ)JHQ6LHGDKHUELWWHGLHULFKWLJH0HQJH
:DVFKPLWWHOKLQ]X
'UHKHQ6LHGHQÄ:$6+7,0(5³.QRSILP8KU]HLJHUVLQQDXIGLH
JHZQVFKWH:DVFK]HLWXQGGHU:DVFKYRUJDQJEHJLQQW6WHOOHQ6LH
GLH:DVFK]HLWHQWVSUHFKHQGGHU9HUVFKPXW]XQJGHU:lVFKHRGHU
LKUHU0HQJHHLQ1RUPDOHUZHLVHEHWUlJWGHU7LPHUIU:lVFKHPLW
JHULQJHU9HUVFKPXW]XQJHWZD0LQXWHQXQGIU:lVFKHPLWVWDUNHU
9HUVFKPXW]XQJPHKUDOV0LQXWHQ
4. Lassen Sie nach Abschluss des Waschvorgangs das Wasser ab,
indem Sie den Ablaufschlauch ablegen, die Wäsche verdrehen und
GDV6SOHQYRUEHUHLWHQ
'LH:DVFKPDVFKLQHKDW/IWXQJVVFKOLW]H/HJHQ6LHHVQLFKWDXI
GHQ7HSSLFKXPHLQ9HUVWRSIHQGHU/IWXQJV|IIQXQJHQ]X
vermeiden.
(3) Schleuderbetrieb
)UHLQH'HK\GUDWLRQNOLFNHQ6LHELWWHDXIGLHIROJHQGH
Operationsmethode:
1. Nach dem Waschen nach unten leiten, um das Wasser
DE]XODVVHQ
Installation und Betrieb

14 15
/HJHQ6LHGLH.OHLGXQJGLH6LH]XP6FKOHXGHUQEHQ|WLJHQLQ
den Dehydrierungskorb. Nachdem Sie die Kleidung flach gelegt
KDEHQVHW]HQ6LHGLH6LFKHUKHLWVDEGHFNXQJDXIXQGGUFNHQ6LH
sie einmal leicht an. Stellen Sie dann den Korb in den Körper der
Waschmaschine, machen Sie den Boden und den Pulsator fest.
3. Schließen Sie die Waschmaschinenabdeckung und stellen Sie
GHQ.QRSIDXIÄ6FKOHXGHUQ³XPGLH6FKOHXGHU]HLWHQWVSUHFKHQGGHU
$UWXQG0HQJHGHU.OHLGXQJ]XZlKOHQEHJLQQHQ6LHPLWÄ$XV³
JHJHQGHQ8KU]HLJHUVLQQIUGLH'HK\GUDWLRQVVHLWHLP
8KU]HLJHUVLQQIUGLH:DVFKVHLWH$86ELV(,1DOV,QGHU
3DXVHQSKDVHDUEHLWHWGHU7LPHUIUGLH'HK\GUDWLRQVVHLWHLPPHU
QRFKJHJHQGHQ8KU]HLJHUVLQQ:HQQHUDXVJHVFKDOWHWLVWZLUGGHU
'HK\GUDWLVLHUXQJVSUR]HVVDNWLYLHUW:HQQ6LHPLWGHP:DVFKHQ
fertig sind, stellen Sie den Knopf bitte auf „0“.)
4. Nehmen Sie beim Waschen bitte den Korb heraus, die
VSH]LILVFKH0HWKRGHVLHKH6SH]LILNDWLRQ'HUOlQJVWH
:DVFKYRUJDQJLQ0LQXWHQIU:DVFKPDVFKLQHPLW.RUE
6SOIKUXQJ
1. Hängen Sie den Ablaufschlauch wieder auf, geben Sie die
Wäsche in die Wanne und lassen Sie das Wasser in der richtigen
Höhe in die Wanne fließen.
6WHOOHQ6LHGLH6SO]HLWGXUFK'UHKHQGHV:DVFK7LPHUVHLQ
1RUPDOHUZHLVHEHWUlJWGLH6SO]HLWFD0LQXWHQ
/DVVHQ6LHGDV:DVVHUQDFK$EODXIGHU6SO]HLWDELQGHP6LH
den Ablaufschlauch verlegen und die Wäsche verdrehen.
:LHGHUKROHQ6LHGLHRELJHQ6FKULWWH]ZHLELVGUHLPDO
(5) Wartung
(QWIHUQHQ6LHGDV1HW]NDEHOQDFKGHP:DVFKHQ
2. Wischen Sie das Wasser sauber und trocknen Sie es mit einem
weichen Tuch ab.
:DQQHQPVVHQQDFKGHP%OHLFKHQRGHU6WlUNHQJHUHLQLJW
ZHUGHQGDVRQVW9HUVFKPXW]XQJHQHQWVWHKHQ
(QWIHUQHQGHU)OXVHQILOWHU]XU5HLQLJXQJ
(QWIHUQHQ6LHXQEHGLQJW6FKOVVHO6WLIWHXQG0Q]HQDXVGHU
Wäsche.
gOLJHRGHUJHIlUEWH:lVFKHVHSDUDWZDVFKHQ
3. Waschen Sie unscharfe Wäsche, indem Sie sie umdrehen.
4. Waschen Sie empfindliche Kleidung und wickeln Sie sie in ein
1\ORQQHW]
5. Drehen Sie die Innenseiten von Jeans mit Metallknöpfen oder
9HUVFKOVVHQXQG+RVHQXP)OXVHQOHLFKWDXI]XIDQJHQ
6. Stellen Sie die Waschmaschine nicht direktem Sonnenlicht oder
Regen aus.
7. Stellen Sie die Waschmaschine nicht an einem feuchten Ort auf.
6WUHXHQ6LHNHLQ:DVVHUEHUGLH6FKDOWHU
+DOWHQ6LHGDV.DEHOQLFKWIHVWZHQQ6LHGDV1HW]NDEHO
KHUDXV]LHKHQ
Anleitung für Sicherheit und Haltbarkeit
Legen Sie die richtige Menge an Wäsche ein (nicht mehr als 2/3)
und halten Sie die Innenseite flach
Boden
Bild 1
Drehknopf (Waschen & Schleudern)
Dehydrierkorb Dehydrierkorb
Sicherheitsabdeckung

16 17
10. Lassen Sie Kinder von der Waschmaschine fern bleiben.
+DOWHQ6LHGLH:DVFKPDVFKLQHYRQ)HXHURGHU:lUPHTXHOOHQ
fern.
:LVFKHQ6LHGLH0DVFKLQHQLFKWPLWIOFKWLJHP0DWHULDO%HQ]LQ
usw. ab.
13. Lassen Sie das Wasser vom Abflusswasser in die Wanne
ablaufen.
*LHHQ6LHNHLQ:DVVHUEHU*UDGLQGLH:DQQH
'DVGHIHNWH1HW]NDEHOPXVVYRP)DFKPDQQHQWIHUQWZHUGHQ
'LHVHV*HUlWLVWQLFKWIUGLH9HUZHQGXQJGXUFK3HUVRQHQ
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von
HLQHUIUVLHYHUDQWZRUWOLFKHQ3HUVRQEHDXIVLFKWLJWRGHULQ%H]XJ
auf die Verwendung des Geräts angewiesen sicher.
Fehlerbehebung
hEHUSUIHQ6LHProblem
Nicht waschen
Undrainiert
Schwache
Wäsche
Ist die Stromversorgung angeschlossen?
Ist der Ablaufschlauch gefroren?
,VWGLH.OHLGXQJ]XYLHO"
Ist der Keilriemen verloren?
,VWGLH6SDQQXQJ]XQLHGULJ"
Ist die Sicherung defekt?
2EGDV1HW]NDEHOULFKWLJDQGLH6WHFNGRVH
angeschlossen ist?
Ist der Ablaufschlauch verdreht oder die
6FKZHOOH]XKRFK"
Wird der Ablaufschlauch unten gehalten?
Achtung: =LHKHQ6LHYRUGHPhEHUSUIHQYRQ3UREOHPHQRGHU
5HSDUDWXUHQGHQ6WHFNHUXQGGDV(UGXQJVNDEHODEXQGEHUKUHQ
6LHVLHXPHLQHQ$XVIDOOGXUFKVWDWLVFKH(OHNWUL]LWlW]XYHUPHLGHQ
6SDQQXQJ9a+]
Leistung 170W
:DVFKNDSD]LWlWNJ
Wasserstand (H / L) H: 16.5L; L: 9.5L
Äußere Dimension 370*350*512mm
Gewicht 5kg
Klasse IPX4
Schaltplan
Spezifikationen
Braun
Braun Grau Grau
6FKXW]VFKDOWHU
Grau
Blau
Blau 0RWRU]XU
Reinigung
Gelb
Gelb
*HOE*UQ
Timer

18 19
0HUFLG¶DYRLUDFKHWpOD0$&+,1(¬/$9(5
Ɣ9HXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWFHWWHLQVWUXFWLRQDILQG¶XWLOLVHU
correctement la machine.
Ɣ*DUGH]FHPDQXHOjSRUWpHGHPDLQSRXUWRXWHUpIpUHQFH
XOWpULHXUH
(1) Avant le lavage
,QVWDOOH]ODPDFKLQHVXUXQVROIHUPHHWSODWVLODPDFKLQHQ¶HVW
pas à niveau, elle peut produire une grande vibration et du bruit.
6XVSHQGH]OHWX\DXGHYLGDQJHVXUOHFURFKHWGXF{WpGURLWGHOD
PDFKLQHSRVH]OHWX\DXGHYLGDQJHORUVTXHYRXVYRXOH]pYDFXHU
O¶HDX
3ODFH]OHWX\DXG¶DOLPHQWDWLRQHQHDXFRQQHFWH]XQHJDUQLWXUH
HQFDRXWFKRXFGXWX\DXG¶DOLPHQWDWLRQHQHDXjO¶H[WUpPLWpGX
URELQHWFRQQHFWH]O¶DXWUHjO¶RULILFHG¶DOLPHQWDWLRQHQHDXGHOD
machine.
Installation et utilisation
FR
1. Wasserversorgungsschlauch
2. Handbuch
3. Ablaufschlauch
Name der Teile
Zubehör
Ablaufschlauch
Timer-Knopf
Wasserversorgung
Waschbecken
Basis
Pulsator
1HW]NDEHO
Deckel
Table des matières
Langues :
Autres manuels Costway Rondelle

Costway
Costway GIANTEX FP10012US Manuel utilisateur

Costway
Costway FP10244US Manuel utilisateur

Costway
Costway FP10195A Manuel utilisateur

Costway
Costway EP24460DE Manuel utilisateur

Costway
Costway EP24896 Manuel utilisateur

Costway
Costway EP24898 Manuel utilisateur

Costway
Costway FP10093US-BLA Manuel utilisateur

















