Comunello FORT 400 Manuel utilisateur

FORT 400 / 500 / 600 / 800
1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE
INSTALLATION AND USER’S MANUAL
Electromechanical actuators for
residential and industrial sliding gates
91300324 - Rev. 00 - 04/08/20
comunello.com
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE
INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other available
languages use the QR code

2COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved
FORT400/500/600/800/1000/DUAL1000/1500/ONE
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE
Il sottoscritto, sig. COMUNELLO LUCA rappresentante il seguente costruttore
F.lli COMUNELLO spa
Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy
DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso:
Descrizione Automazione elettromeccanica per cancello scorrevole
Modello FORT 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE
è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive:
• 2014/30/EU (Direttiva EMCD) • 2011/65/EU (Direttiva RoHS)
• 2006/42/CE (Direttiva MD)
• 2014/53/EU (Direttiva RED)
e che sono state applicate tutte le norme e/o specifiche tecniche di seguito indicate
EN61000-6-2:2005 + EN61000-6-3:2007
EN62233:2008 + EN50366:2003
EN301489-3
EN60335-2-103:2015 + EN60335-1:2012
ed emendamenti successivi
Rosà (VI) – Italia
13-06-2017
Inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporata o di cui diverrà
componente sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 2006/42/CE e alla legislazione
nazionale che la traspone.
LUCA COMUNELLO
Legale rappresentante della FRATELLI COMUNELLO s.p.a.
R
ATEL
LI
LI
C
OMUNEL
L

ITALIANO
3
COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved
1 AVVERTENZE GENERALI
1.1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale professionalmente competente. È necessario leggere tutte le istruzioni
prima di procedere all’installazione. Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni non è permesso; usi non previsti potrebbero
essere fonte di danni al prodotto e mettere in pericolo persone e cose. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità dall’inosservanza della buona
tecnica nella costruzione dei cancelli, nonché delle deformazioni che potrebbero verificarsi durante l’uso. Conservare questo manuale anche per
utilizzi futuri. La progettazione, la fabbricazione dei dispositivi che compongono FORT ed il presente manuale rispettano pienamente la norma vigente.
Considerando le situazioni di rischio che possono verificarsi durante l’installazione e l’uso di FORT è necessario che anche l’installazione avvenga
nel pieno rispetto di leggi, norme e regolamenti; in particolare:
1.2 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
•
Prima di iniziare l’installazione verificare la necessità di ulteriori dispositivi e materiali che possono servire a completare l’automazione con
FORT in base alla specifica situazione d’impiego.
•
L’automatismo non deve essere utilizzato prima di aver messo in sicurezza il cancello.
•
Il materiale dell’imballaggio deve essere smaltito nel pieno rispetto della normativa locale.
1.3 AVVERTENZE PER L’USO
• Non eseguire modifiche su nessuna parte se non previste nel presente manuale. Operazioni di questo tipo possono solo causare
malfunzionamento. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivati da prodotti modificati.
• Evitare che le parti dell’automatismo possano venir immerse in acqua o in altre sostanze liquide. Anche durante l’installazione evitare che
liquidi possano penetrare all’interno della centrale e di altri dispositivi aperti.
• Qualora sostanze liquide siano penetrate all’interno dei dispositivi dell’automatismo, scollegare immediatamente l’alimentazione elettrica e
rivolgersi al servizio di assistenza; l’uso di FORT in tali situazioni può causare situazioni di pericolo.
• Non tenere qualsiasi componente di FORT vicino a fonti di calore né esporlo a fiamme; tali azioni possono danneggiarlo ed essere causa di
malfunzionamenti, incendio o situazioni di pericolo.
• Nel caso di lunghi periodi di inutilizzo, per evitare il rischio di perdite di sostanze nocive dalla batteria opzionale è preferibile estrarla e custodirla
in luogo asciutto.
• Collegare la centrale solo ad una linea di alimentazione elettrica dotata di messa a terra di sicurezza (per i modelli in classe I).
• Tutte le operazioni che richiedono l’apertura dei gusci di FORT devono avvenire con la centrale di comando scollegata dall’alimentazione
elettrica; se il dispositivo di sconnessione non è a vista apporvi un cartello: “ATTENZIONE MANUTENZIONE IN CORSO”.
• Qualora si verifichino interventi di interruttori automatici o di fusibili, prima di ripristinarli è necessario individuare ed eliminare il guasto.
• Nel caso di guasto non risolvibile facendo uso delle informazioni riportate nel presente manuale, interpellare il servizio di assistenza.
• L’apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza o della necessaria conoscenza, senza sorveglianza oppure può essere utilizzato dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
• Non permettere ai bambini di giocare con i controlli dell’automatismo. Tenere i radiocomandi fuori dalla portata dei bambini. Esaminare
periodicamente l’installazione per verificare la presenza di eventuali danni ai cavi, molle e parti meccaniche. Non utilizzare l’automazione se è
necessario un intervento di riparazione.
INDICE
1 AVVERTENZE GENERALI
1.1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1.2 AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE
1.3 AVVERTENZE PER L’USO
2 MODELLI E DESCRIZIONE PRODOTTO
2.1 DESCRIZIONE
2.2 INSTALLAZIONE TIPICA
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
3.1 PRODOTTI INCLUSI NELLA CONFEZIONE
4 INSTALLAZIONE
4.1 VERIFICHE PRELIMINARI
4.2 LIMITI D’IMPIEGO
4.3 INSTALLAZIONE DEL MOTORIDUTTORE FORT
4.3.1 INSTALLAZIONE
4.3.2 INSTALLAZIONE FINECORSA
4.3.3 SBLOCCO MANUALE
5 PREDISPOSIZIONE AI COLLEGAMENTI ELETTRICI
6 COLLAUDO
7 MANUTENZIONE
8 RICAMBI
9 SMALTIMENTO
10 GARANZIA

4COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved
2 MODELLI E DESCRIZIONE PRODOTTO
2.1 DESCRIZIONE
FORT è un attuatore elettromeccanico per cancelli scorrevoli ad uso residenziale ed industriale con centrale integrata che consente di muovere il
cancello mediante pulsante, radiocomando e, quando necessario, manualmente grazie all’apposita chiavetta in dotazione. Esiste nella versione
FORT 400 - 500 - 600 - 800 - 1000 - 1500 per cancelli fino a rispettivamente 400 Kg - 500 Kg - 600 Kg - 800 Kg - 1000 Kg - 1500 Kg.
Nella tabella 1 sono elencati tutti i modelli di FORT in produzione.
NOTA: Nel presente manuale viene illustrato il modello di FORT FT800 - 230V nel quale è associata la centrale CU - 230V - HP; tuttavia
sia le immagini che il testo valgono per tutti i modelli di FORT.
La descrizione delle centrali elettroniche invece, viene fornita per ogni modello specifico in un manuale a parte.
2.2 INSTALLAZIONE TIPICA
FIG. 1
F
A
E
D
C
B
A
Motoriduttore con
centralina interna
B
Lampeggiante
C
Fotocellula
D
Selettore a chiave
E
Staffa per finecorsa
di apertura
elettromeccanico o
magnetico nero
F
Staffa per finecorsa
di chiusura
elettromeccanico o
magnetico rosso
Pericolo per presenza di
tensione; Pericolo di schiacciamento; Pericolo di schiacciamento
piedi; Pericolo di intrappolamento
mani; Divieto di transito durante la
manovra.
24V
Descrizione Cavo Lunghezza (1 m / 20 m) Lunghezza (20 m / 50 m)
Alimentazione principale
HAR EN50575 CPR
305/2011
3 x 1,5 mm23 x 2,5 mm2
Lampeggiante 2 x 0,5 mm22 x 1,0 mm2
Fotocellula TX 2 x 0,5 mm22 x 1,0 mm2
Fotocellula RX 4 x 0,5 mm24 x 1,0 mm2
Selettore a chiave 3 x 0,5 mm23 x 1,0 mm2
Antenna RG58 max 20 m max 20 m
230V
Descrizione Cavo Lunghezza (1 m / 20 m) Lunghezza (20 m / 50 m)
Alimentazione principale
HAR EN50575 CPR
305/2011
4 x 1,5 mm24 x 2,5 mm2
Lampeggiante 2 x 0,5 mm22 x 1,0 mm2
Fotocellula TX 2 x 0,5 mm22 x 1,0 mm2
Fotocellula RX 4 x 0,5 mm24 x 1,0 mm2
Selettore a chiave 3 x 0,5 mm23 x 1,0 mm2
Antenna RG58 max 20 m max 20 m

ITALIANO
5
COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
TAB. 1
FORT 400 FORT 500 FORT 600 FORT 700 FORT 800 FORT 1000 FORT DUAL
1000 FORT 1500
Alimentazione 230 V~ 50 Hz
Alimentazione
motore
24 V
ONE 24V 230 V~ 24 V
ONE 24V 230 V~ 24 V
ONE 24V 230 V~ 24 V
ONE 24V 230 V~ 230 V~ 230 V~
Potenza assorbita 70 W 280 W 110 W 300 W 150 W 320 W 150 W 340 W 340 W 460 W
Assorbimento
nominale 3,0 A 1,2 A 5,0 A 1,3 A 5,6 A 1,4 A 6,2 A 1,5 A 1,5 A 2,0 A
Spinta massima 350 N 450 N 550 N 650 N 750 N 900 N 1400 N
Intermittenza di
lavoro Uso Intensivo 30% Uso Intensivo 30% Uso Intensivo 30% Uso Intensivo 30% 30% 30%
Grado di protezione IP 44
Classe di
isolamento
I I I I I I I I I I I I I I
Temp. di
funzionamento da -20°C a + 50°C
Massa max del
cancello 400 Kg 500 Kg 600 Kg 700 Kg 800 Kg 1000 Kg 1000 Kg 1500 Kg
Modulo
cremagliera M4
Velocità massima 0.26 m/s 0.17 m/s 0.28 m/s 0.17 m/s 0.28 m/s 0.17 m/s 0.21 m/s 0.17 m/s 0.17 m/s 0.17 m/s
Massa motore 8,9 Kg 9,9 Kg 10,6 Kg 11.5 Kg 12 Kg 12 Kg 12 Kg 12,4 Kg 12,4 Kg 12,6 Kg
Se si dispone di un cancello pannellato i valori d’utilizzo possono variare, in quanto incide sia il peso che la movimentazione in caso di vento.
3.1 PRODOTTI INCLUSI NELLA CONFEZIONE
MOTORE PIASTRA AC-10 (1PZ)
(FINO AD ESAURIMENTO) PIASTRA AC-220 (1PZ) STAFFE FINECORSA
(2 PZ. - n.1 DX e n.1 SX)
4 INSTALLAZIONE
4.1 VERIFICHE PRELIMINARI
Per un corretto funzionamento dell’automazione dello scorrevole assicurarsi che:
• Tutti gli accessori siano adeguatamente dimensionati.
• Il cancello durante il funzionamento manuale non faccia movimenti anomali quali ondeggiamenti o flessioni.
• Sia presente un arresto di finecorsa meccanico in grado di fermare il cancello sia in chiusura che in apertura.
• Il cancello, se lasciato libero in ogni posizione, non si muova da solo.
• Verificare che lungo la corsa del cancello, sia in chiusura che in apertura, non ci siano punti di maggiore attrito.
4.2 LIMITI D’IMPIEGO
Prima di eseguire l’installazione del motoriduttore, verificare che i suoi dati rientrino nei limiti d’impiego nel capitolo 3 “Caratteristiche
tecniche”. Il cancello non deve superare il peso massimo consentito dal motore scelto.

6COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE
1 FORT 400 / 500
2 RADIOCOMANDO
3 COLONNINA
4 FOTOCELLULE
5 LAMPEGGIANTE
6 SELETTORE DI FUNZIONE
ESEMPIO DI POSIZIONAMENTO
AC - 10 FT 400-500 AC - 10 FT 600-1500 AC - 220 ARTICOLO CREMAGLIERA QUOTA X QUOTA Y
K122 140 144 AC - 260 47 22
W88 120 120 AC - 261 62 40
Z110 80 80÷110 AC - 262 30x8 62 33
V210 260 265 AC - 262 30x12 62 37
H50 80 50÷80
KW
VZ
X
H
X
Z
KW
V
SX
X
X
H
DX
3
3
2
56
4
4
1

ITALIANO
7
COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved
• Fare lo scavo per la cassa matta preparando i tubi necessari per i collegamenti dal pozzetto di derivazione (FIG. 2A).
FIG. 2A FIG. 2B
350 mm
300 mm
350 mm
• Introdurre una cassa matta di dimensioni maggiori alla piastra di fissaggio e inserirla nello scavo. La cassa matta deve sporgere di 50 mm dal
livello del suolo (FIG. 2B).
• Inserire una griglia di ferro all’interno della cassa matta per armare il cemento (FIG. 2C).
• Riempire la cassa matta di cemento; attendere che si solidifichi per almeno 24 ore.
FIG. 2C FIG. 3A FIG. 3B

8COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved
• Fissare la piastra di sollevamento con tasselli di acciaio o chimici come illustrato nella FIG. 3C.
• Nel caso in cui la cremagliera sia già presente, posizionare la piastra di fissaggio rispettando le misure riportate sul disegno (FIG. 3D).
FIG. 3C
30 mm
FIG. 3D
84.5
Y
AC -220
113
30
AC -10
85

ITALIANO
9
COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved
4.3 INSTALLAZIONE DEL MOTORIDUTTORE FORT
4.3.1 INSTALLAZIONE
• Effettuare lo sblocco manuale come illustrato nel paragrafo 4.3.3.
• Svitare le due viti laterali e sfilare il carter verso l’alto (FIG. 4).
FIG. 4
2
3
1
2
3
• Appoggiare il motoriduttore alla contropiastra facendo passare i cavi di alimentazione, di comando e degli accessori attraverso il foro di
passaggio cavi (FIG. 5).
ATTENZIONE AL PASSAGGIO DEI CAVI TRA LA BASE E IL MOTORE ED EVITARE LO SCHIACCIAMENTO CON GLI STESSI.
FIG. 5

10 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved
• Se necessario, effettuare la regolazione mediante le 4 viti ai 4 angoli (FIG. 6) rispettando le indicazioni di FIG.8.
• Serrare il motoriduttore alla contropiastra con gli appositi dadi e rondelle (FIG. 7).
• Posizionare la cremagliera sopra il pignone lasciando da 1 a 2 mm di gioco tra i denti. Tale gioco deve rimanere costate lungo tutta la
lunghezza della cremagliera (FIG. 8).
FIG. 6 FIG. 7
FIG. 8
2 mm
• Per assemblare i moduli della cremagliera e garantire un accoppiamento corretto, utilizzare un pezzo di cremagliera appoggiandolo sotto il
punto di giuntura e bloccandolo con due morsetti come mostrato in figura 9.
• Fissare / saldare la cremagliera al cancello (FIG. 9A).
FIG. 9 FIG. 9A
Ce manuel convient aux modèles suivants
7
Table des matières
Langues :
Autres manuels Comunello Contrôleurs

Comunello
Comunello Liwin Manuel utilisateur

Comunello
Comunello SPIN Manuel utilisateur

Comunello
Comunello AIRWIN Series Manuel utilisateur

Comunello
Comunello LIWIN L30 Manuel utilisateur

Comunello
Comunello RAYWIN R60 Manuel utilisateur

Comunello
Comunello RAM 220 Manuel utilisateur

Comunello
Comunello MOWIN FAST 50/160 Manuel utilisateur

Comunello
Comunello RAYWIN Manuel utilisateur

Comunello
Comunello RAMPART 1000 Manuel utilisateur

















