Comar Condensatori QSR6 Manuel utilisateur

MANUALE DI ISTRUZIONE
USER MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSHANHBUCH
MANUAL DE ISTRUCCIONES
ATTENZIONE
La COMAR
declina ogni
responsabilità
per eventuali
danni a persone
o cose originati
dausoimproprio
o da errato
impiego dei
propri prodotti.
Soggetto a
modifiche senza
preavviso.
WARNING
COMAR declines
allliabilityforany
damage to
people or
property caused
by unsuitable or
incorrect use of
its products.
Comar reserves
The right to
change product
specifications
wiThout prior
notice.
ATTENTION
COMAR décline
toute
responsabilité
pour éventuels
dommages à
personnes et
matériels causés
par une utilisation
impropre ou par
un emploi des
produits
incorrect. Comar
se reserve le droit
de modifier sans
preavis les
caracteristiques
tecniques des
materiels.
ACHTUNG
COMAR
lehntjede
Verantwortung
für eventuelle
Schäden an
Personen oder
Sachen
infolge von
unsachgemäßem
Gebrauch der
Control ab.
Änderungen
vorbehalten.
ATENCION
La COMAR
declina toda
responsabilidad
por eventuales
danos a
personas o
cosas
producidos por
el uso
inadecuado o
equivocado de
sus productos.
Puede ser
modificado sin
preaviso.
COMAR CONDENSATORI S.p.A.
Via del Lavoro, 80 - CRESPELLANO (Bologna)
Tel. + 39 51 733.383 - Fax + 39 51 733.620
P.O. Box 134 - 40011 ANZOLA EMILIA (Bologna)
MU - 03.10.Mmm REV.NO - 05-2000 - 1000

QSR6 User manual page 21
QSR6 Manuel d'instructions page 41
QSR6 Bedienungshandbuch Seite 61
QSR6 Manual de istrucciones página 81
QSR6 Manuale d'istruzione pagina 1

Indice
1 Avvertenze p. 2
1.1 Introduzione p. 2
1.2 Sicurezza degli operatori p. 3
1.3 Istruzioni per l'installazione p. 3
1.4 Istruzioni per la pulizia p. 3
1.5 Garanzia sul prodotto p. 4
2 Presentazione p. 4
2.1 Descrizione strumento p. 4
2.2 Fissaggio p. 4
2.3 Principio di funzionamento p. 5
2.4 Potenza delle batterie p. 5
2.5 Numero dei gradini p. 5
3 Caratteristiche tecniche p. 6
3.1 Caratteristiche generali p. 6
3.2 Norme di riferimento p. 7
3.3 Dimensioni meccaniche p. 8
3.4 Schema di collegamento p. 9
3.5 Scelta del T.A. p.10
4 Funzioni p.12
4.1 Accensione p.12
4.2 Utilizzo dei tasti p.12
4.3 Automatico p.13
4.4 Manuale p.14
4.5 Memorizzazione batterie
inserite p.15
4.6 Allarmi p.16
4.7 Memoria allarmi p.17
5 Set-up p.18
5.1 Impostazione C/K p.18
5.2 Impostazione P.F. p.19
6 Anomalie di
funzionamento e
loro rimedi p.20
1

1 Avvertenze
1.1 Introduzione
Prima d’installare ed utilizzare lo strumento, leggere attentamente le avvertenze
contenute nel presente manuale, in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo
manuale per ogni ulteriore consultazione.
Questo strumento è stato costruito e collaudato in conformità alle norme di
prodotto ed è uscito dallo stabilimento di produzione in perfette condizioni
di sicurezza tecnica.Al fine di garantire un esercizio sicuro, l’utilizzatore deve
attenersi alle indicazioni.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In
caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente
qualificato. Se il prodotto è accidentalmente fatto cadere o, riceve colpi violenti,
può subire danni anche non visibili e diventare pericoloso.
Dopo aver accertato che non è possibile un esercizio sicuro, lo strumento
deve essere messo fuori servizio e assicurato contro un utilizzo involontario.
Le cause che possono determinare tale situazione sono: la presenza di danni
chiaramente visibili, il mancato funzionamento, un prolungato stoccaggio in
condizioni sfavorevoli o un errato trasporto. Eventuali interventi di riparazione
e/o controllo, dovranno essere eseguiti esclusivamente da personale COMAR.
2

1.2 Sicurezza degli operatori
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, lo strumento deve essere
staccato da tutte le sorgenti di tensione: i condensatori all’interno potrebbero
essere comunque carichi. E’ essenziale che le persone incaricate della
manutenzione seguano le normali procedure di sicurezza. Nessun tipo di
manomissione è ammesso sui circuiti elettronici.
Quest’apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato
espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso.
1.3 Istruzioni per l’installazione
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti
a quelli della rete di distribuzione elettrica.
Lo strumento non è provvisto di fusibile di protezione sull’alimentazione e
deve quindi essere protetto a cura dell’installatore. Trattandosi di strumento
collegato permanentemente (CEI EN 61010-1), deve essere previsto come
mezzo di sezionamento, un interruttore o disgiuntore posto in stretta vicinanza
dell’apparecchio, facilmente raggiungibile da parte dell’operatore e marcato
come dispositivo d’interruzione.
Per un corretto funzionamento del prodotto non si dovranno mai superare i
limiti di tensione, corrente e temperatura previsti dalle norme CEI e IEC.
L'apparecchio deve essere opportunamente protetto da sovratensioni d'origine
atmosferica.
1.4 Istruzioni per la pulizia
Per la pulizia dello strumento, sconnetterlo dalla rete d’alimentazione e
detergere la superficie esterna del contenitore utilizzando esclusivamente un
panno morbido inumidito con acqua. Non usare abrasivi o solventi. Non
bagnare i morsetti di collegamento.
3

4
1.5 Garanzia sul prodotto
La COMAR Condensatori S.p.A. garantisce i propri prodotti per un periodo
di dodici mesi dalla data d'acquisto.
La garanzia copre i difetti dei materiali e di fabbricazione ed è da intendere
per merce resa franco Ns. fabbrica.
Al momento della messa in servizio dovranno essere seguite scrupolosamente
tutte le istruzioni riportate sul presente manuale. Sono esclusi dalla garanzia
i guasti derivanti da uso improprio e/o non conforme alle istruzioni allegate
e i danni derivanti da manomissioni delle apparecchiature eseguite da
personale non qualificato.
L'inosservanza di uno solo dei punti precedenti, fa decadere il diritto alla
garanzia.
2 Presentazione
2.1 Descrizione strumento
Il QSR è un regolatore automatico di rifasamento basato su un circuito di
controllo a microprocessore, in grado di compiere l'inserzione o la disinserzione
delle batterie di condensatori necessarie a raggiungere e mantenere il cosfi
medio impostato. Lo strumento effettua una misura a valore RMS che consente
il funzionamento e la corretta visualizzazione anche in presenza di forme
d’onda distorte. L'unita' centrale a microprocessore gestisce tutte le procedure
di regolazione.
2.2 Fissaggio
Il regolatore è previsto per il montaggio su pannello (dima di foratura 92x92mm)
tramite gli appositi accessori forniti a corredo.

5
2.3 Principio di funzionamento
ll regolatore basa il proprio funzionamento sulla sequenza lineare, l'inserzione
o la disinserzione delle batterie avviene quindi in successione numerica
partendo dalla prima.
2.4 Potenza delle batterie
Per un corretto funzionamento dell'impianto le batterie devono essere
dimensionate in modo da risultare:
a) uguale alla precedente (esempio 1-1-1-1-1-1)
b) il doppio della precedente (esempio 1-2-4-8-16-32)
c) in parte uguali in parte doppie delle precedenti (esempio 1-1-2-2-4-4)
2.5 Numero dei gradini
Varia a seconda dei casi ed e' uguale alla somma dei "pesi" delle singole
batterie.
Esempio: 6 batterie in sequenza 1-1-1-1-1-1 forniscono 6 gradini.
6 batterie in sequenza 1-1-2-4-4-4 forniscono 16 gradini.
6 batterie in sequenza 1-2-4-8-16-32 forniscono 63 gradini.
N.B. Se la potenza assorbita dal carico non è costante, un'eccessiva finezza
di regolazione comporta un elevato numero di manovre dei relè e dei contattori,
operazioni durante le quali essi risultano fortemente sollecitati con riduzione
della durata di vita. Per contro, una potenza di prima batteria troppo elevata
comporta una minore precisione di rifasamento e può dare adito al fenomeno
della "pendolazione".
In genere 8-16 gradini costituiscono la soluzione ideale.

3 Caratteristiche tecniche
3.1 Caratteristiche generali
Tensione di alimentazione 380÷415Va.c. ±10%
400V -10% / +5% per servizio continuativo
Potenza assorbita 3VA
Ingresso amperometrico A mezzo T.A. con secondario 5A, classe 1
5VA (I min. = 500mA)
Consumo amperometrico 2VA
Frequenza nominale Autodeterminata 50Hz o 60Hz
Numero batterie controllabili 6
Portata contatti relè 5A 250Va.c. carico resistivo
Max. portata comune relè 5A a 40°C carico resistivo
Tempo inserz./disinserz. batt. 25" (5" a richiesta)
Tempo d’intervento allarme 10"÷1"
Regolazione del P.F. 0,90 induttivo ÷0,90 capacitivo
Campo di lavoro strumento Fattore di potenza 0,20÷1,00 IND/CAP
Visualizzazione digitale Mediante display LCD 2x16 (2 righe per 16
caratteri) retroilluminato a led
Visualizzazione Fattore di potenza 0,20÷1,00 IND-CAP
Precisione Nel campo di regolazione del P.F
±2% f.s. a + 25°C e 2,5A
6

7
Precisione temperatura +/- 10%
Connessioni Morsettiere femmina a vite, per cavi
2,5mm2 max.
Dimensioni meccaniche Pannello frontale 96x96mm (norme DIN43700)
Profondità 60mm.
Dima di foratura 92x92mm (tolleranza -0mm /+ 1mm)
Fissaggio meccanico Mediante gli appositi accessori forniti a corredo
Contenitore Isolante, auto-estinguente classe V0,
in esecuzione da incasso.
Peso 0,5 Kg
Grado di protezione IP54 frontale - IP20 morsettiera
Temperatura funzionamento Da - 0°C a + 50°C escluso visualizzazione
Display LCD da + 5°C a + 35°C
Temperatura di stoccaggio Da -20°C a + 60°C
Umidità relativa Max. 90% a 20°C in assenza di condensa
Tipo di Installazione Per interno, in ambiente ben ventilato, al riparo
da sorgenti di calore ed irraggiamento solare
3.2 Norme di riferimento
Sicurezza IEC 1010 440V CAT III
EMC EN500082-1, EN500082-2, EN50011,
EN55022
Grado di protezione CEI-EN 605.29

3.3Dimensioni meccaniche
91mm
91mm
68mm
18,3mm3,5mm
3,5mm
38,2mm
18,3mm
60mm
60mm
38,2mm
96mm
96mm
Power Factor Regulator
4" Setup
Made in Europe
8
Table des matières
Langues :
Autres manuels Comar Condensatori Contrôleurs






















