Coline ES-155 Manuel utilisateur

Steam Iron
Ångstrykjärn • Dampstrykejern • Höyrysilitysrauta
English 2
Svenska 8
Norsk 14
Suomi 20
Ver. 200901
34-6086 ES-155
Art. No.: Model. No:

2
ENGLISH
A
J
D
E
G
H
I
K
M
L
B
C
FN
Steam Iron
Article number 34-6086 Model ES-155
Please read the entire instruction manual before using and save it for future
use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical
data. If you have any questions concerning technical problems please contact
our Customer Service Department (see address on reverse).
Product Description
A) Control buttons (see below)
B) Lid for water tank
C) Spray nozzle
D) Temperature control
E) Self-cleaning button
F) Automatic shut-off light
G) Mains lead
H) Support stand
I) Indicator light for thermostat
J) Water tank
K) Soleplate
L) Steam control
M) Spray button
N) Steam button

3
ENGLISH
Safety
• Never leave the iron unattended when plugged into the wall socket.
• Unplug the iron before lling the water tank.
• Only use the iron on a steady surface.
• Only put the iron away on a steady surface.
• Never use the iron if you have dropped it on the oor, or if there is any visible
damage or leakage.
• If the cable is damaged it may only be changed by the manufacturer, retailer
or other qualied person to avoid danger.
• Remember that the iron gets really hot during use. Do not touch the soleplate
or do not store it before it has cooled down properly.
• Keep out of children’s reach.
Before First Use
NOTE! Remember to remove the protective plastic lm from the soleplate before
using the iron. The iron might smoke or smell a little the rst time you use it. That
is fully normal and will end shortly. Test iron the rst time on an old piece of cot-
ton fabric to check that the soleplate and the water tank are clean.

4
ENGLISH
Use
Filling water
WARNING!
Remember that the iron might be very hot if you just used the iron before lling it.
1. Stand the iron vertically on the support stand.
2. Unplug from the wall socket.
3. Slide the steam control as much forward as possible toward
the symbol .
4. Open the lid and tilt the iron some so that the max level
can be read correctly.
5. Fill with regular tap-water. The iron is equipped with a permanent lter that
prevents calcium build up.
NOTE!
In areas with very hard water it is recommended that you use distilled water.
6. Fill up to max level and then close the lid properly with a “click” sound.
Setting the temperature
Check the cleaning instructions on the piece of clothing and select
suitable temperature.
The dots on the temperature control mean the following:
●Synthetic materials such as acrylic and nylon.
●● Wool, silk and synthetic materials such as polyester and rayon.
●●● Material that can handle much high temperature such as cotton and linen.
MAX
MIN

5
MAX
MIN
ENGLISH
Ironing
WARNING!
The iron gets really hot during use. Never leave the iron unattended when plugged
into the wall socket.
1. Plug into an earthed wall socket. The indicator light on the handle lights up.
2. Set the wanted temperature. The indicator light next too the control lights up
to indicate that the iron is heating up. When the light turns off the iron has
reached the wanted temperature. If the temperature decreases the heating
starts up again and the light lights up again.
Automatic shutdown
The iron will automatically shut off if:
- It’s been standing upright for 8 minutes.
or
- Sits still on the soleplate for 20 seconds.
In these cases 6 signals will sound and the indicator light starts blinking. As soon
as you touch the iron it will turn on and the soleplate heats up again.
Warning: The automatic shut off protects the iron from overheating and helps
reduce the energy consumption. It does not protect from re if you for example let
the hot iron sit on the laundry. Never leave the iron unattended when the cord is
plugged into the wall socket.
Dry ironing
Slide the steam control forward towards the symbol , place the iron on the
support stand and wait until the indicator light turns off.
NOTE! Do not scratch the soleplate – do not slide it over metal parts such as
buttons or zippers.
Ironing with steam
Ironing with steam is only possible at high temperatures. These
temperatures are marked on the temperature control.
1. Set the wanted temperature.
2. Wait until the iron is heated up and the indicator light turns off.
3. Slide the steam control to desired position.
As soon as you hold the iron horizontal the iron will give steam and you can iron
your clothes.
NOTE! If the iron starts dripping water it is either set on too low temperature or
the steam control set on too much steam. Adjust either the temperature or the
steam setting.

6
ENGLISH
Steam/spray function
The steam/spray function can be used for both dry ironing and steam ironing.
The temperature must be set on a high temperature. You can even out wrinkles
effectively by pressing the steam/spray button.
1. Hold the iron over the piece of clothing.
2. Press the steam button (max. 2 seconds) so that the steam ows out through
the holes on the soleplate.
3. Let go of the steam button.
Spraying water
You can spray water whenever you want, regardless of the temperature of the iron
or amount of steam. Place the iron so that the nozzle points the direction wanted
and then press the spray button.
After use
Warning: The iron is very hot directly after use. Remember to let it cool off
completely before storing it.
1. Slide the steam control forward towards the symbol .
2. Set the temperature control on MIN.
3. Unplug from the wall socket.
4. Empty the water tank. Spray a few times to make sure it is completely empty.
Care and Maintenance
Self-cleaning function
We recommend that you use the self-cleaning function at least once a month,
possibly more depending on the quality of the water in your area. The self-
cleaning function removes calcium and dusts from the water tank.
1. Fill the water tank half full.
2. Set the temperature control on max temperature and wait until the indicator
light turns off.

7
ENGLISH
3. Hold the iron over a basin and press the self-cleaning button for a few
seconds. Water and steam ows out from the soleplate.
4. Carefully shake the iron back and forth to loosen the calcium and dirt from the
water tank.
5. Put the iron in the support stand and let it get hot again.
6. When the indicator light turns off iron a piece off cotton fabric. This cleans the
soleplate from possible remains of calcium and dirt.
Cleaning the casing
NOTE! Unplug from the wall socket before cleaning the casing.
If needed wipe off the casing with a damp cloth. Avoid abrasive cleaning
solutions or solvents.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about
how to dispose of this product contact your municipality.
Specifications
Power Supply 230 V, 50 Hz
Power 2000 W
Water tank 3 dl
Weight 1,4 kg
Length of lead 180 cm

SVENSKA
8
A
J
D
E
G
H
I
K
M
L
B
C
FN
Ångstrykjärn
Artikelnummer 34-6086 Modell ES-155
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan
för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av
tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår
kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Produktbeskrivning
A) Kontrollknappar (se nedan)
B) Lock till vattenbehållare
C) Spraymunstycke
D) Temperaturreglage
E) Knapp för självrengöring
F) Indikatorlampa för automatisk
avstängning
G) Nätsladd
H) Stöd
I) Indikatorlampa för termostat
J) Vattenbehållare
K) Sula
L) Ångreglage
M) Sprayknapp
N) Ångknapp

SVENSKA
9
Säkerhet
• Strykjärnet får ej lämnas utan uppsikt när stickkontakten är ansluten
till vägguttaget.
• Drag ur stickkontakten ur vägguttaget innan du fyller på vatten
i vattenbehållaren.
• Använd strykjärnet endast på stadigt underlag.
• Ställ ifrån dig strykjärnet endast på stadigt underlag.
• Strykjärnet får inte användas om du har tappat det i golvet, om det nns
någon synlig skada eller om det läcker.
• Om nätsladden skadas får den bytas ut endast av tillverkaren, återförsäljaren
eller annan kvalicerad personal för att undvika fara.
• Tänk på att strykjärnet blir mycket varmt under användning. Rör ej sulan eller
stoppa undan strykjärnet för förvaring innan det har svalnat ordentligt.
• Förvaras utom räckhåll för barn.
Före första användning
OBS! Glöm ej att ta bort plastskyddet från strykjärnets sula innan användning!
Första gången du använder strykjärnet kan det ryka lite och/eller avge lukt. Det är
helt normalt och upphör inom kort. Provstryk första gången på ett gammalt bom-
ullstyg för att kontrollera att sulan och vattenbehållaren är rena.

SVENSKA
10
Användning
Påfyllning av vatten
VARNING!
Tänk på att strykjärnet är mycket varmt om du har använt strykjärnet precis
före påfyllningen.
1. Ställ strykjärnet vertikalt på stödet.
2. Drag stickkontakten ur vägguttaget.
3. Skjut ångreglaget framåt så långt det går mot symbolen .
4. Öppna locket och luta något på strykjärnet så att maxnivån kan
avläsas korrekt.
5. Fyll på med vanligt kranvatten. Strykjärnet är utrustat med ett permanentlter
som hindrar kalkavlagringar från att byggas upp.
OBS! I områden med mycket hårt vatten rekommenderas att du använder
destillerat vatten.
6. Fyll upp till maxnivån och stäng sedan locket ordentligt så att ett knäpp hörs.
Inställning av temperatur
Kontrollera tvättråden på klädesplaggen och välj lämplig temperatur.
Prickarna på temperaturreglaget innebär följande:
●Syntetiska material som t.ex. akryl och nylon.
●● Ylle, silke och syntetiska material som t.ex. polyester och rayon.
●●● Material som tål mycket hög temperatur, som t.ex. bomull och linne.
MAX
MIN
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Coline Fer


















