Cocraft HH 500-L Manuel utilisateur

49 cm
ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Ver. 20170210
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Art.no Model
18-4760 HTEG48B-550
31-9409 HTEG48B-550
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
HH 500-L
500 W
18-4760 • 31-9409
HEDGE TRIMMER
HÄCKSAX HEKKSAKS
PENSASLEIKKURI HECKENSCHERE
DUAL-ACTION BLADES

ENGLISH
2
500 W Hedge Trimmer
Art.no 18-4760 Model HTEG48B-550
31-9409 HTEG48B-550
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. Intheevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
General safety instructions for power tools
Warning: Readall theinstructions. Failure to adhere to thefollowing instructions may
lead to electric shocks, fires or serious injuries.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Theterm “power tools” in thefollowing warning text refers to your handheld mains
operated or battery operatedtool.
1) Work area
a) Keep thework area clean and well illuminated. Cluttered and poorly lit areas
invite accidents.
b) Do not use power tools in explosive environments,e.g. near to flammable
liquids, gases ordust. Powertools generate sparks that can easily ignite dust
orfumes.
c) Keep children and other bystanders away from thearea where you are using
thepowertool. Distractions can cause you to lose concentration and control.
2) Electrical safety
a) Thepower tool’s plug must fit correctly into thewall socket. Nevermodify
theplug in anyway. Neveruse anadaptor together with earthed powertools.
Unmodified plugs and suitable wall sockets minimize therisk of electric shocks.
b) Avoid physical contact with earthed objects such as pipes, radiators, ovens
and refrigerators. Thereis anincreased risk of receiving anelectrical shock if your
body is earthed.
c) Do not expose thepower tool to rain or other wet conditions. Ifwater gets
inside thepower tool, it increases therisk of electricshock.
d) Do not abuse themainslead. Neveruse thelead to carry thetool or pull
theplug from awall socket. Keepthelead away from heat, oil, sharp edges
and movingparts. Damaged or tangled leads increase therisk of electricshock.

ENGLISH
3
e) When using power tools outdoors, use anextension lead that is suitable for
such purpose. Theuse of anextension lead designed for outdoor use decreases
therisk of electric shocks.
f) If theuse of thepower tool in awet environment is unavoidable, awall
socket equipped with aresidual current device (RCD) should be employed.
Useof anRCD significantly reduces therisk of electricshock.
3) Personal safety
a) Pay attention to what you are doing and use common sense when using
powertools. Neveruse power tools if you are tired or under theinfluence of
drugs, alcohol or medication. Onemoment of inattention while using apower
tool may result in serious injury.
b) Wear protective clothing. Alwayswear safety glasses. Usingprotective
clothing such as dust masks, non-slip safety shoes, helmets and ear defenders
decreases therisk of injury.
c) Avoid accidental starts. Makesure that thepower switch is set to OFF before
plugging thepower tool into awall socket, fitting thebattery or picking up/
carrying thepowertool. Carrying apower tool with your finger on thepower
switch/trigger or connecting thepower tool to awall socket when thepower
switch is set to ON is inviting anaccident.
d) Remove all service tools/keys before switching on thepowertool.
Aservice tool left on any of thepower tool’s rotating parts may result in injury.
e) Do not overreach. Makesure you stand steady and well balanced at alltimes.
Thisensures better control over thepower tool in unexpected situations.
f) Wear suitable clothing. Donot wear loose-fitting clothing or jewellery.
Keephair, clothes and gloves away from movingparts. Loose-fitting clothes,
jewellery or long hair could become caught in movingparts.
g) If equipment for dust extraction or collecting is available make sure it is
connected and used properly. Usingof theaforementioned technical aids may
decrease therisk of dust related hazards.
4) Use and maintenance of the power tool
a) Do not force thepowertool. Useapower tool suitable for thework you are
about to perform. Theproper power tool will perform thetask better and safer if
used at thecorrect feedrate.
b) Never use thepower tool if thepower switch does not switch thetool on and
off properly. Allpower tools that cannot be controlled by thepower switch are
dangerous and must be repaired.
c) Unplug thelead from thewall socket or remove thebattery before
making any adjustments, changing accessories or storing thepowertool.
Theseprecautions reduce therisk of thepower tool starting unexpectedly.

ENGLISH
4
d) Store power tools that are not being used out of children’sreach. Donot allow
people who are unfamiliar with thetool or its functions to operate thetool.
Powertools can be dangerous if they fall into thehands of inexperiencedusers.
e) Maintaining powertools. Checkfor any incorrect settings, parts that
catch, broken parts or anything else which may cause thepower tool to
malfunction. Anydetected damage must be repaired beforeuse.
Accidents are frequently caused by poorly maintained powertools.
f) Keep cutting tools sharp andclean. Properly maintained cutting tools with sharp
blades are less likely to jam and are easier to control.
g) Use thepower tool, and any accessories in accordance with these
instructions, take into consideration theworking conditions and thework
that is to be performed. Useof power tools for purposes other than that for
which they are intended could result in adangerous situation.
5) Service
a) Repairs and service should only be performed by qualified tradesmen,
and only with original spareparts. Thisguarantees that thepower tool’s safety
features are correctly maintained.
Specic safety instructions for hedge trimmers
• Keep all body parts away from thecutterbar. Donot remove cut debris or
hold onto any material that you are cutting whilst thecutter bar’s blades are
in motion. Removethebattery before dislodging any debris. Onemoment of
carelessness can result in serious personal injury.
• Turn off thehedge trimmer and carry it by thehandle when moving it short
distances. Alwayshave theblade guard in place when storing or transporting
thehedge trimmer. Correct use of thehedge trimmer will reduce thelikelihood of
personal injury caused by thecutter bar’s blades.
• This product must not be used by anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment. Thisproduct should not be used by anyone that
has not read theinstruction manual unless they have been instructed in its use by
someone who will take responsibility for their safety.
• Never allow children to play with theproduct.
• Always hold thehedge trimmer in both hands when usingit.
• Theblades will continue in motion for afew seconds after thepower has been turnedoff.
• Note: Donot touch theblades while they are in motion.
• Keep all body parts away from thecutter bar’s blades. Donot remove debris from
theblades or hold onto any material that you are cutting whilst thetrimmer blades are
in motion. Removethebattery before dislodging any debris.
• Always switch off thehedge trimmer and have theblade guard mounted in place
whenever moving or transportingit.
• Always inspect thehedge before cutting it to make sure that it does not contain
any foreign objects.
• Always hold thehedge trimmer in both hands duringuse.

ENGLISH
5
Safety symbols
Always use safety glasses.
Warning: Danger!Incorrect use of thehedge trimmer can present
adanger both to you and your surrounding environment.
Never leave thehedge trimmer exposed to therain or humid conditions.
Read theentire instruction manual before using thehedge trimmer.
Unplug theproduct immediately if themains lead has been severed,
damaged in any way or even if theproduct is left unattended.
Objects ejected by theblades of theproduct could hit theoperator
or other persons in thevicinity. Always ensure that other people and
pets keep at asafe distance when theproduct is inuse. Underno
circumstances must children enter thework area while theproduct
is inuse.
Always use ear protection.
Always use respiratory protection.

ENGLISH
6
1 2 3 4 5 6
7
8
9
1011
12 13
Buttons and functions
1. Cutter bar and blades
2. Front handleguard
3. Front handle
4. Trigger safety lock button
5. Rearcover
6. Rear handle
7. Power trigger
8. Rearguard
9. Power lead withplug
10. Power cord strain relief
11. Motor housing ventilationslits
12. Pressure points
13. Blade sheath

ENGLISH
7
Assembly
Attaching thefront handleguard:
1. Slide thetrimmer
onto thefront of
thehousing and align
thescrewholes.
2. Secure thetrimmer
guard using
theincluded screws.
Operating instructions
Preparations
1. Make aloop in theextension
lead about 30cm from
theend and loop it over
thestrain relief (10).
2. Plug thepower lead (9) into
theextensionlead.
3. Plug theextension lead into
asocket outlet.
4. Press in thepressure points
(12) on theblade sheath and
removeit.

ENGLISH
8
1
2
3
Switching on
Before switching thetrimmer on, checkthat:
• theventilation slits (11) are not clogged.
• thetrimmer and its power lead are undamaged.
• thesafety lock button (4) and power trigger (7) are easily depressed and that they
do not stick or function abnormally in anyway.
• both handles (3 and 6) are clean and easily gripped.
1. Hold thesaw firmly with one hand on thefront handle (3) and theother hand on
therear handle (6).
2. First press in thesafety lock button (4) and then pull thepower trigger (7).
Thetrimmer should nowstart.
3. Switch thetrimmer off by releasing either thesafety lock button or thepower
trigger.
Cutting/trimming
• Make sure that there are no foreign objects (e.g. wire
fences or posts) hidden in thehedge which you are
about tocut.
• Max branchdiam: 20mm.
• Hold thetrimmer firmly; maintain asteady stance
and do not lean out toofar. Beextra careful when
using aladder.
• Move thetrimmer along in aslow and steady motion.
• Thedouble-sided cutter bar enables trimming in
both directions or in apendulum action from side
toside.
• For even trimming on thesides it is better to cut in
thedirection of growth, from thebottomup. Ifyou
trim from thetop down, thethinner twigs will bend
out and there is arisk of holes or thin patches
appearing in yourhedge.
• In order to ensure astraight top edge, you can
stretch alength of string over thehedge as aguide.

ENGLISH
9
Care and maintenance
Note: Always disconnect thehedge trimmer from thepower supply before carrying
out any maintenance or cleaning.
• Do not expose thetool torain.
• Wear protective gloves when handling or cleaning theblades.
• Regularly check that thepower trigger and safety lock are undamaged and work
correctly.
• Regularly check thecondition of theblades and make sure that all thenuts on
thecutter bar aretight.
• Lubricate thecutter bar with anappropriate lubricant if thetrimmer is not to be
used for alongtime.
• Clean theexterior of thetool with asoft brush andcloth. Donot use any water,
solvents or polish.
• Remove all dirt, especially from around themotor housing ventilationslits.
• Store thetrimmer in adry, dust-free environment out of thereach of children.
• Always keep theblade sheath on when thehedge trimmer is not inuse.
Troubleshooting guide
Problem Solution
Thetrimmer does
notstart.
• Make sure that themains lead is undamaged and properly
connected to thewall socket.
• Check that thewall socket islive.
• Make sure that you have fully depressed both thesafety
lock and power trigger.
Thecutter bar and
blades becomehot.
• Lubricate theblades and sharpen them if necessary.
Thehedge trimmer
is sluggish.
• Check that theextension lead is undamaged.
• Try another wall socket.
• Clean theventilation slits of themotor regularly.
Unsatisfactory
cutting result.
• Don’t try to cut branches thicker than 20mm.
• Have theblades sharpened by aprofessional.
Abnormal noise and
vibration.
• Check that theblades are sharp and undamaged.
• Tighten any loose screws/bolts.

ENGLISH
10
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general householdwaste. Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner.
Whenrecycling your product, take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specications
Voltage 220–240 V, 50Hz
Wattage 500W
No-loadspeed 1700strokes/min
Cutter bar length 492mm
Cutting capacity 20mm
Weight 2.6kg
Size 90×20×17cm
Noise emission LpA = 87dB(A), K = 3 dB(A)
LwA = 99dB(A), K = 3 dB(A)
Vibrationvalue 5.8m/s², K= 1.5 m/s²
Ce manuel convient aux modèles suivants
3
Table des matières
Langues :
Autres manuels Cocraft Tondeuse

Cocraft
Cocraft BLR01-R3-300 Manuel utilisateur

Cocraft
Cocraft DCHT201 Manuel utilisateur

Cocraft
Cocraft 18V Lithium Series Manuel utilisateur

Cocraft
Cocraft LXC GT18 Series Manuel utilisateur

Cocraft
Cocraft ASYPHT5450 Manuel utilisateur

Cocraft
Cocraft HB430-2T Manuel utilisateur

Cocraft
Cocraft LXC HT18 Manuel utilisateur

Cocraft
Cocraft HB 380-4T Manuel utilisateur

Cocraft
Cocraft GT102 B Manuel utilisateur

















