
3
SYMBOL TRANSLATION• OBJAŚNIENIA SYMBOLI•
ПОЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ• EXPLICACIÓN
DE LOS SÍMBOLOS• SYMBOLERKLÄRUNG•
SYMBOLY PŘEKLADY•TRADUZIONE SIMBOLI
Do not reuse• Nie używać powtórnie• Не
использовать повторно• No reutilizar• Nicht
wiederverwenden• Nepoužívejte opakovaně•
Non riutilizzare
Do not resterilize• Nie sterylizować ponownie•
Не стерилизовать повторно• No reesterilizar•
Nicht resterilisieren• Nepoužívejte resterilizaci•
Non risterlilizzare
Do not use if package is damaged• Nie używać jeśli
opakowanie jest uszkodzone• Не использовать при
повреждённой упаковке• No utilizar si el envase está
dañado• Nicht verwenden falls Verpackung beschädigt
ist• Nepoužívejte, pokud je obal poškozen• Non
utilizzare se la confezione é danneggiata
Consult Instructions for Use• Zajrzyj do instrukcji
używania• Обратитесь к инструкции по
применению• Consultar instrucciones de uso• Siehe
die Gebrauchsanweisung• Řiďte se návodem k použití•
Consultare le instruzioni per l'uso
Non-sterile• Niesterylny• Не стерильно• No estéril•
Unsteril• Nesterilní• Non sterile
Caution• Ostrzeżenie• Осторожно• Advertencia•
Vorsicht•Varování• Avvertenza
Sterilized using irradiation• Sterylizowany przez
napromieniowanie• Радиационная стерилизация•
Esterilizado mediante radiación• Sterilisiert durch
Bestrahlung• Sterilizovat zářením• Sterilizzato
mediante irradiazione
Sterilized using hydrogen peroxide• Sterylizowany
nadtlenkiem wodoru• Стерилизован перекисью
водорода• Esterilizado con peróxido de hidrógeno•
Sterilisiert mit Wasserstoperoxid• Sterilizováno s
peroxidem vodíku• Sterilizzato mediante perossido
di idrogeno
Catalogue number• Numer katalogowy• Номер по
каталогу• Número de catálogo• Katalognummer•
Katalogové číslo• Numero di catalogo
Batch code• Kod partii• Код партии• Código de lote•
Chargennummer• Číslo šarže• Codice del lotto
Material• Materiał• Материал• Material• Material•
Materiál• Materiale
Quantity• Ilość• Количество• Cantidad• Menge•
Množství• Quantita'
Use by• Użyć do• Использовать до• Usar antes de•
Verwenden bis• Použijte do• Da utilizzare entro il
INSTRUCTIONS FOR USE
Important product information for
INTERLOCKING NAIL SYSTEM
1 PURPOSE AND INDICATIONS
1. Bone nails of CHARFIX, CHARFIX2, ChFN, ChFN2 systems are intended
for osteosynthesis of long bone fractures.There are the following indica-
tionsforbone treatment: transverse and shortoblique fractures,trochan-
teric zone fractures (per-, inter-, sub-trochanteric), comminuted fractures,
open fractures of I, II, IIIA degree Gustillo-Anderson, pathologic fractures,
disturbanceof union (falsejoint) aftertreatmentusing othermethods,cor-
rective osteotomies, neck base region fractures. Bone nails of CHARFIX FN
system and femoro-tibial nails are used to treat diseases associated with
the knee joint, in particular: failed arthroplasty, periprosthetic fractures,
post-traumatic state which does not allow for implantation of the knee
prosthesis,post-infectionstate,neoplastictransformations,lossof ordam-
age to the knee extensor, knee arthrodesis.
2. Bone nail locking elements: locking screws, reconstruction screws, lock-
ing sets, setting screws, compression screw, join screws, end cap, spiral
screw and nuts, are used to lock the nails of the above-mentioned sys-
tems in the treatment of long bone fractures by means of intramedul-
lary xation method.
3. Stableosteosynthesisofbone fragmentsisobtained by locking the appro-
priatenail inthemedullarycanal with the useoflocking elements suitable
for the given nail and xation method used.
4. Nailsandtelescopic sleeves areintendedfor fracture treatmentin children
and adolescents with congenital osteogenesis imperfecta.
5.Calcaneal nail ofCHARFIX2 system is usedto treatfractures ofthecalcaneus
and for subtalar arthrodesis.
6. When using CHARFIX2 FN nails combined with knee joint resection, use
spacers.
7. The radial nail is intended for treatment of distal radius fractures.
8. For the implantation of the aforementioned products, ChM’s specialist
instrument sets are dedicated. Along with the instrument set, illustrated
surgicaltechniqueis also provided.Surgical technique isnota detailed in-
structionof conduct.Thisis the physician that determinesthe proper tech-
nique and detailed surgical procedure for a particular patient.
2 CONTRAINDICATIONS
1. Contraindications may be relative or absolute. The choice of particular
device must be carefully considered in terms of patient’s overall condi-
tion. Conditions listed below may preclude or reduce the chance of suc-
cessful outcome:
1) Infection local to the operative site.
2) Signs of local inammation.
3) Fever or leukocytosis.
4) Pregnancy.
5) Neuromuscular disorders which can create unacceptable risk of xation
failure or complications in postoperative care.
6) Any other condition which would preclude the potential benefit
of implant application and may disturb the normal process of bone