Chauvin Arnoux MN93 Manuel utilisateur

FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Manuale d’uso
Manual de instrucciones
CAPTEURS DE COURANT
CURRENT SENSORS
STROMWANDLER
SENSORI DI CORRENTE
SENSORES DE CORRIENTE
MN93
MN93A
PAC93
C193
AmpFLEX
TM A193

2
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur s’engage à consulter la
présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Appareil protégé par une isolation double.
Application ou retrait autorisé sur les conducteurs sous tension dange‑
reuse. Capteur de courant type A selon IEC 61010‑2‑032.
Application ou retrait non autorisé sur les conducteurs sous tension
dangereuse. Capteur de courant type B selon IEC 61010‑2‑032.
La flèche permet de repérer la phase du courant.
Pile.
Le marquage CE atteste la conformité aux directives européennes.
La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit
doit faire l’objet d’un tri sélectif des déchets pour le recyclage des
matériels électriques et électroniques conformément à la directive
WEEE 2002/96/EC.
Définition des catégories de mesure :
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de
l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation
du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils indus‑
triels fixes.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits
directement branchés à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
La catégorie de mesure I correspond aux mesurages réalisés sur des circuits
non reliés directement au réseau.
Exemple : circuits électroniques protégés.
English ............................................................................ 14
Deutsch .......................................................................... 26
Italiano ............................................................................ 38
Español .......................................................................... 50
Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique MN93, MN93A, C193 ou
PAC93 ou un capteur de courant AmpFLEXTM A193 et nous vous remercions de
votre confiance. Ces accessoires sont faits pour être utilisés uniquement avec les
analyseurs C.A 8220, C.A 8230, C.A 8332, C.A 8334 et C.A 8335.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez les précautions d’emploi.

3
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
La protection assurée par l’appareil peut‑être compromise si celui‑ci est utilisé de
façon non spécifiée par le constructeur.
Respectez la tension et l’intensité maximales assignées et la catégorie de mesure.
N’utilisez pas votre accessoire sur des réseaux dont la tension ou la catégorie sont
supérieures à celles mentionnées.
Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude,
le degré de pollution et le lieu d’utilisation.
Vérifiez l’intégrité du boîtier et des cordons avant toute utilisation.
Ne soumettez pas la pince à des projections ou à des chutes d’eau ou de tout
autres liquides.
Maintenir les entrefers de la pince en parfait état de propreté.
Utilisez des moyens de protection adaptés.
Toute procédure de dépannage doit être effectuée par du personnel compétent
et agréé.
SOMMAIRE
1. PRÉSENTATION ............................................................................................... 4
1.1. Pinces MN93 et MN93A ...................................................................... 4
1.2. Pince C193 .......................................................................................... 5
1.3. Pince PAC93 ........................................................................................ 6
1.4. AmpFLEXTM A193 ................................................................................. 7
2. UTILISATION .................................................................................................... 8
3. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................... 10
3.1. Conditions d’environnement............................................................. 10
3.2. Caractéristiques constructives ......................................................... 10
3.3. Conformité aux normes internationales ........................................... 10
4. MAINTENANCE .............................................................................................. 11
4.1. Nettoyage .......................................................................................... 11
4.2. Remplacement de la pile de la PAC93 ............................................. 11
4.3. Réparation ......................................................................................... 12
5. GARANTIE ..................................................................................................... 12
6. POUR COMMANDER .................................................................................... 13

4
1. PRÉSENTATION
1.1. PINCES MN93 ET MN93A
200V CAT IV
600V CAT III 200A
Operation only with C.A 82xx/83xx
MN 93A
5-100A /1V
1
5
Bras amovible.
Bras fixe.
Prise spécifique
4 points.
Gâchette.
Cordon blindé.
Commutateur à
glissière 2 po‑
sitions (pour la
pince MN93A
uniquement).

5
1.2. PINCE C193
3
Operation only
with C.A 82xx/83xx
1
0
0
0
A
6
0
0
V
C
AT
I
V
10
0
0
V
C
AT
I
I
I
CURRENT CLAMP
1000 A /1 V
Bras amovible.
Bras fixe.
Prise spécifique
4 points.
Gâchette.
Cordon blindé.

6
1.3. PINCE PAC93
Bras amovible. Bras fixe.
Prise spécifique
4 points.
Gâchette.
Cordon blindé.
Commutateur à
glissière 2 posi‑
tions.
93
1400 A DC or peak
Operation only
with C.A 82xx/83xx
Réglage du zéro.

7
1.4. AMPFLEXTM A193
Capteur flexible.
Dispositif d’ouverture
du capteur.
Prise spécifique
4 points.
Cordon blindé.

8
2. UTILISATION
Les pinces ampèremétriques et les capteurs de courant flexibles AmpFLEXTM per‑
mettent de mesurer le courant circulant dans un câble sans avoir à ouvrir le circuit.
Ils permettent aussi d’isoler l’utilisateur des tensions dangereuses présentes dans
le circuit.
Le choix de l’accessoire à utiliser dépend de la valeur du courant à mesurer et du
diamètre des câbles.
MN93 MN93A
5 A
MN93A
100 A
Domaine de mesure * 0,5 ‑ 240 A 0,005 ‑ 6 A 0,1 ‑ 120 A
Diamètre d’enserrage 20 mm 20 mm 20 mm
C193 PAC93
Domaine de mesure * 1 ‑ 1200 A 1 ‑ 1200 A
Diamètre d’enserrage 52 mm 39 mm
AmpFLEXTM
A193
450 mm
AmpFLEXTM
A193
800 mm
Domaine de mesure * 10 ‑ 6500 A 10 ‑ 6500 A
Diamètre d’enserrage 120 mm 235 mm
* : Les domaines de mesure sont ceux des capteurs seuls. Dans certains cas, ils
peuvent différer de ceux mesurables par l’analyseur auquel ils sont associés.
Dans le cas de mesures triphasées, commencez par repérer les accessoires à
l’aide des bagues de couleurs fournies avec l’appareil. Une couleur différente
pour chaque borne courant.
Branchez les accessoires sur les bornes courant de l’appareil.
Pour la PAC93 :
Positionnez l’interrupteur sur la position «1 mV/A » et le voyant «ON» s’allume.
Une fois la PAC93 branchée sur l’appareil, réglez le zéro alors qu’il n’y a pas
de conducteur dans les mâchoires de la pince, en tournant le potentiomètre.
Pour les pinces :
Appuyez sur la gâchette de la pince pour ouvrir les mâchoires.
Enserrer ensuite le câble à mesurer. Dans la mesure du possible, le câble doit
être centré à l’intérieur des mâchoires de la pince.
Relâchez la gâchette.
93

9
Enserrer ensuite le câble à mesurer. Dans la mesure du possible, le câble doit
être centré à l’intérieur du capteur.
Refermez le capteur en enfonçant la partie mobile dans le connecteur jusqu’à
entendre un «clic».
Pour la configuration de la mesure et les caractéristiques techniques, repor-
tez-vous à la notice de fonctionnement du C.A 8320, C.A 8330, C.A 8332, du
C.A 8334 ou du C.A 8335.
I
A la fin de la mesure, n’oubliez pas d’éteindre la PAC93.
Pour les AmpFLEXTM :
Appuyez simultanément sur les deux côtés du dispositif d’ouverture.

10
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
Utilisation à l’intérieur.
Domaine de fonctionnement ‑10 °C à +55 °C et 10 % à 85% HR
Domaine de stockage ‑40 °C à +70 °C et 10 % à 90% HR
Degré de pollution 2
Altitude < 2000 m
3.2. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
MN93 et MN 93A
Dimensions (L x l x H) 135 x 51 x 30 mm
Cordon 3,50 mètres de longueur
Masse environ 290 g
C193
Dimensions (L x l x H) 216 x 111 x 45 mm
Cordon 3,50 mètres de longueur
Masse environ 690 g
PAC93
Dimensions (L x l x H) 236.5 x 97 x 44 mm
Cordon 3,50 mètres de longueur
Masse environ 540 g
Autonomie 120 heures avec une pile alcaline
AmpFLEXTM A193 450 mm
Dimensions (L x l x H) environ 170 x 158 x 25 mm
Cordon 3,50 mètres de longueur
Masse environ 220 g
AmpFLEXTM A193 800 mm
Dimensions (L x l x H) environ 280 x 265 x 25 mm
Cordon 3,50 mètres de longueur
Masse environ 270 g
Indice de protection IP 40 pour les pinces et IP 30 mâchoires ouvertes, selon
IEC 60 529 (Ed. 92)
IP 65 pour les AmpFLEXTM selon IEC 60 529 (Ed. 92).
IK 04 selon IEC 50102 (Ed. 95)
Essai de chute selon IEC 61010‑1 (Ed. 2 de 2001)
3.3. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Sécurité électrique selon IEC 61010‑2‑032 (Ed. 2 de 2003).
Autres manuels pour MN93
3
Ce manuel convient aux modèles suivants
4
Table des matières
Autres manuels Chauvin Arnoux Accessoires

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux MN93 Manuel utilisateur

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux AmpFlex A110 Manuel utilisateur

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux AmpFlex A100 Manuel utilisateur

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux MN93 Manuel utilisateur

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux MiniFlex MA110 Manuel utilisateur

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux MiniFLEX Manuel utilisateur

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux MiniFlex MA110 Manuel utilisateur

















