Chacon 34046 Manuel utilisateur

Mode d’emploi / Gebruiksaanwijzing / Manual de uso
Manual de instruções / Istruzioni per l’uso / User manual
Wireless remote keyboard
Clavier déporté sans l
Draadloos toetsenbord
Teclado remoto inalámbrico
Teclado remoto sem os
Tastiera remota senza li
Ref. :34046

1x 1x
1
3 4
2

Enregistrer la garantie
Pour enregistrer votre garantie, remplissez le
formulaire en ligne sur
www.chacon.com/warranty
Garantie registreren
Om uw garantie te registreren, vult u het
onlineformulier in op
www.chacon.com/warranty
Registre su garantía
Para registrar su garantía, rellene el formulario
online en
www.chacon.com/warranty
Registar garantia
Para registar a sua garantia, preencha o
formulário online em
www.chacon.com/warranty
Registra la tua garanzia
Per registrare la vostra garanzia, compilate il
modulo online su
www.chacon.com/warranty
Registering the guarantee
To register your warranty, ll in the online form
at www.chacon.com/warranty
FR
NL
ES
PT
IT
EN

Présentation du produit / Productpresentatie
/ Presentación del producto / Apresentação
do produto / Presentazione del prodotto /
Product overview
FR NL ES
1. Indicateur
Led
LED-indicator Indicador LED
2. Clavier à code Toetsenbord Teclado
1
3 4
2
1
2

FR NL ES
1. Indicateur
Led
LED-indicator Indicador LED
2. Clavier à code Toetsenbord Teclado
PT IT EN
1. Indicador LED Indicatore
LED
LED indicator
2. Teclado Tastiera Keypad

0. Introduction
Merci d’utiliser ce produit.
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer vous-
même le produit, faute de quoi le produit ne sera
plus sous garantie.
• An d’utiliser ce produit, vous devez vous munir
d’une unité centrale simple ou à code. (Référence
compatible : 34035, 34036, 34038, 34043,
34044, 34045, 34048)
1.1. Installation de la batterie : clavier
déporté
1. À l’aide d’un tournevis plat, séparez les deux
parties du clavier.
2. Insérez les piles en veillant à respecter la polarité
(+/-)
3. Refermez le compartiment.
FR
1
3 4
2

FR
2. Associez le clavier déporté avec une
unité centrale
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment à
piles de l’unité principale.
2. Appuyez et maintenez le bouton d’apprentissage
enfoncé pendant jusqu’à ce que vous entendez
un « bip ». L’appareil entre en mode appairage.
3. Appuyez sur n’importe quel bouton du clavier
déporté. Vous entendrez un « bip » sonore qui
vous indique que le couplage a réussi.
4. Pour quitter le mode appairage, appuyez sur le
bouton d’apprentissage et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes. Vous entendrez alors un
double « bip »
NOTE : Un maximum de 32 émetteurs peuvent être
appairés à une unité principale.
3. Installation du code personnel
Une fois que vous avez placé vos piles, vous avez
15secondes pour choisir un code à quatre chires.

Si vous n’avez pas eu le temps d’encoder votre code
personnel, le code 1234 sera enregistrer par défaut.
Remarque : Chaque fois que vous installez des
piles, vous devrez à nouveau congurer votre code
à 4 chires.
4. Fonctionnalité du clavier à code
a) Mode Maison : Introduisez votre code à 4 chires,
puis appuyez sur la touche «1». Vous entendez
un « bip » pour vous signaler que l’alarme entrera
en mode « maison » après 30 secondes.
NOTE : Dans ce cas, la fonction de détection de
mouvement est désactivée. Seul le détecteur
d’ouverture déclenche une alarme. Ce mode est
également disponible sur la télécommande.
b) Mode Absent : Introduisez votre code à 4 chires,
puis appuyez sur la touche «2». Vous entendez
un « bip » pour vous signaler que l’alarme entrera
en mode « absent » après 30 secondes.
FR

FR
NOTE : Dans ce cas, si quelqu’un ouvre la porte
ou la fenêtre équipée du détecteur d’ouverture ou
entre dans le champ de vision de votre détecteur de
mouvement, l’alarme se déclenchera. Ce mode est
également disponible sur la télécommande
c) Mode d’urgence : Appuyez simultanément sur
les boutons 1 et 4 en cas d’urgence. Une alarme
retentira sans limitation de temps an de faire fuir
les intrus.
5. Réinitialiser l’appairage
An de réinitialiser l’entièreté de votre alarme,
retirez les piles de votre appareil. Ensuite, appuyez
et maintenez enfoncé le bouton d’apprentissage.
(Voir manuel centrale d’alarme). Lorsque vous allez
réinsérer les piles, vous entendrez deux « bip » vous
indiquant que la réinitialisation a réussie.
6. Résolution des problèmes
1. Les fausses alarmes de l’unité principale

a) Vériez si des animaux ne se trouvent à proximité
du détecteur de mouvement.
b)Par temps chaud, des ombres en mouvement
peuvent également activer l’alarme. Assurez-vous
également que le détecteur ne soit pas installé
près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
c) Vériez s’il n’y a pas des appareils à fort champ
électromagnétique à proximité du détecteur
d’ouverture de porte/fenêtre. Les champs
électromagnétiques forts peuvent provoquer des
fausses alertes.
2. L’unité principale ne reçoit pas de signal envoyé
par l’émetteur
a) Vériez si l’appairage entre l’émetteur et l’unité
principale a réussi.
b) Si l’appairage a réussi, vériez la tension des piles
de l’unité principale et de l’émetteur. Une tension
faible entraînera une défaillance du produit.
3. Aucune alarme ne retentit après une détection de
mouvement
a) Vériez si l’indicateur de piles faibles clignote
(veuillez remplacer les piles immédiatement).
b)Si l’unité est armée et réglée en mode HOME et
FR
Table des matières
Langues :

















