Cetron WCT134PEWWW0 Manuel utilisateur

1
Manual de Uso y Cuidado
Lavadora Dos Tinas
MODELO WCT134PEWWW0
Lea éste manual para aprovechar al máximo su lavadora

2
Contenido
Lea este manual
Encontrará muchos consejos útiles acerca de cómo usar apropiadamente y dar
mantenimiento a su lavadora. Solamente un poco de mantenimiento preventivo
de su parte podría ahorrarle tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su lava-
dora.
En la sección "Solucionando problemas", encontrará solución a problemas comu-
nes. Si lee esta sección antes, quizá no necesite llamar al centro autorizado de ser-
vicio.
Bienvenido
Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se en-
cuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer
el instructivo y obtener el máximo provecho de él.
Instrucciones importantes de
seguridad ................................................... 3
Instrucciones de instalación ................ 7
Manguera de desagüe ........................... 7
Sitio de instalación ................................. 7
Preparación ............................................... 8
Capacidad .................................................. 8
Cantidad de detergente ....................... 9
Partes ........................................................ 10
Accesorios ............................................... 10
Panel de controles ................................ 11
Inicio rápido ........................................... 11
Instrucciones para lavar ...................... 12
Instrucciones para enjuagar ............. 12
Instrucciones para centrifugar ......... 13
Funciones especiales .......................... 14
Remojar ................................................... 14
Emisor de tonos .................................... 15
Voltaje dual ............................................. 15
Mantenimiento ...................................... 16
Gabinete .................................................. 16
Filtro atrapapelusas .............................. 16
Protección contra congelamiento
..................................................................... 17
Prendas atascadas ................................ 17
Notas ......................................................... 18
Solución de problemas ....................... 19
Especificaciones de su lavadora ...... 19
Garantía ................................................... 23
Servicio .................................................... 24

3
Instrucciones importantes de seguridad
• No use extensiones.
• No conecte otros aparatos en el mis-
mo contacto eléctrico.
• Sujete el conector por la clavija, no
por el cable.
• Su producto está provisto de un to-
macorriente polarizado tipo "Y" con
cable a tierra integrado.
• No elimine la terminal de tierra ni
use adaptadores.
• Si el cordón de alimentación es da-
ñado, éste debe sustituirse por el fa-
bricante, por su agente de servicio
autorizado o por personal calificado
con el fin de evitar un peligro.
• Si en su región suele haber variacio-
nes de voltaje, use un regulador de
voltaje.
• Este aparato no se destina para utili-
zarse por personas (incluyendo ni-
ños) cuyas capacidades físicas, sen-
soriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de ex-
periencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguri-
dad.
• Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
• IMPORTANTE: Si no sigue las adver-
tencias y pasos anteriores, usted es
enteramente responsable de los da-
ños personales o materiales que
pueda sufrir con el uso de este equi-
po.
Las siguientes condiciones no se con-
sideran como uso normal del aparato:
• Si no ha sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso proporcio-
nado en Español.
• Daños provocados por accidente,
descargas eléctricas, fluctuaciones
de voltaje, energía eléctrica diferen-
te a la especificada o catástrofes.
• Si ha sido utilizado para fines comer-
ciales, industriales o uso diferente al
indicado en las instrucciones de
manejo.
• Si el producto ha sido reparado por
personas y/o talleres de servicio no
autorizados.
• Este aparato debe usarse en interio-
res exclusivamente.
• No mueva la válvula de ingreso de
agua mientras está ingresando agua
al aparato hacia la tina de lavado o
hacia la tina de centrifugado.
• Debe usarse el juego de mangueras
nuevas incluidas con el aparato. NO
use las mangueras de la lavadora
anterior.
• Las ranuras de ventilación no deben
quedar obstruidas por alfombras o
tapetes.
• Si ocurre una vibración muy fuerte
durante el centrifugado, detenga in-
mediatamente la lavadora y abra la
cubierta de la tina de centrifugado.
Redistribuya de manera uniforme
las prendas en la tina de centrifuga-
do. Asegúrese de que la lavadora se
encuentre colocada sobre un piso
estable y nivelado.
• Para centrifugar y drenar al mismo
tiempo, centrifugue durante 1 mi-
nuto ANTES de drenar.

4
No salpique agua
Cuando se opera cualquier aparato electrodoméstico, deben seguirse precaucio-
nes básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
No desarme el aparato.
No desarmar
No instale en
sitios húmedos
Para evitar un choque eléctrico, fue-
go, fallas y deformación de la lavado-
ra, no la instale en un lugar húmedo
ni a la intemperie.
No coloque materiales inflamables
sobre la lavadora como por ejemplo
una vela, incienso para repeler mos-
quitos, cigarros, etc. Tampoco instale
fuentes de calor cerca de la lavadora
como estufas, calefactores, etc.
Prohibido
No rocíe agua directamente sobre la
lavadora.
No permita que los niños se sienten
sobre la lavadora ni coloque objetos
pesados sobre ella.
No lo haga
No lave prendas manchadas con que-
roseno, petróleo, alcohol ni otras
substancias inflamables.
No lo haga
• No lave ni centrifugue prendas a prueba de agua ni prendas que flotan fácilmen-
te. Esto evita una vibración anormal y daños a las prendas.

5
NUNCA introduzca sus manos en la
tina mientras esté girando.
Prohibido
No lave chamarras ni prendas rellenas
de plumas.
No lo haga
Para evitar un accidente, no permita
que los niños trepen a la lavadora, ni
que jueguen cerca de la tina.
No permita
Para evitar desbordamientos y que la
lavadora falle, no exceda del nivel
máximo de agua.
No lo haga
Limpie la clavija eléctrica frecuente-
mente con un trapo para prevenir un
mal contacto.
Si usa agua tibia, la temperatura de
ésta no debe exceder 50 ºC
No lo haga
50 ºC
Para evitar un choque eléctrico resul-
tante de una fuga de electricidad, co-
necte la clavija a un contacto aterriza-
do.
Conexión
a tierra
Antes de lavar, asegúrese de conectar
la manguera de alimentación a la lla-
ve de agua y que ésta se encuentre
abierta.

6
No reemplace el cordón eléctrico us-
ted mismo.
Para evitar un choque eléctrico, corto
circuito y fuego, no dañe el cordón e-
léctrico ni la clavija.
Prohibido
Prohibido
Introduzca bien la clavija en el con-
tacto eléctrico.
Cuando desconecte la lavadora del
suministro de energía, jale la clavija
NO el cordón eléctrico.
Para evitar un choque eléctrico, NO
conecte ni desconecte la clavija eléc-
trica si sus manos están mojadas o
húmedas.
Prohibido
Después de usar la lavadora, desco-
necte la clavija del contacto eléctrico.

7
Instrucciones de instalación
Instale la manguera de
desagüe
• Se requiere una manguera de des-
agüe de 3 cm de diámetro mínimo y
un sistema de drenaje que sea ca-
paz de transportar 40 litros por mi-
nuto.
Cambie la posición de la
manguera de desagüe
De fábrica, la manguera de desagüe
se coloca del mismo lado que la tina
de centrifugado. De acuerdo con las
condiciones del sitio de instalación, la
manguera de desagüe puede cam-
biarse de lado, hacia el de la tina de
lavado. Siga estas instrucciones para
cambiar de lado la manguera:
1. Desconecte la lavadora del sumi-
nistro de energía eléctrica y drene
por completo la manguera de des-
agüe.
2. Extienda una cobija sobre el piso,
para poder recostar la lavadora
suavemente sobre ella sin que se
dañe.
3. Retire la manguera de desagüe del
soporte que se encuentra del lado
de la tina de centrifugado. Guíe la
manguera hacia el lado de la tina
de lavado y asegúrela contra el so-
porte que se encuentra de ese
lado.
4. Coloque la lavadora en su posición
vertical de nuevo y cuelgue la
manguera del lado de la tina de la-
vado.
Frente
Soporte
Manguera
de desagüe
Cobija
• Lugares en donde el piso es inesta-
ble o está disparejo.
• Lugares en donde la lavadora que-
dará expuesta a la lluvia o nieve.
Sitio de instalación
Para evitar una falla eléctrica, decolo-
ración y deformación de componen-
tes, no instale la máquina en los si-
guientes sitios:
• Lugares en donde la lavadora que-
dará expuesta a la luz directa del sol.

8
1. Conecte la lavadora al suministro
de energía eléctrica y conecte tam-
bién la manguera de alimentación
de agua.
2. Baje la manguera de desagüe y dirí-
jala hacia una coladera en el piso.
3. Revise las prendas que va a lavar y
retire objetos como monedas, pa-
sadores, hebillas, arena, etc. Las
cintas o cordones que traen algu-
nas prendas deben anudarse para
evitar que se enreden.
Preparación
4. Clasifique las cargas de ropa de
acuerdo con color, materiales y gra-
do de suciedad.
5. Coloque sus prendas pequeñas
(calcetines por ejemplo), dentro de
una malla de nylon.
2,0 kg
3,0 kg
3,6 kg
4,6 kg
5,0 kg
5,5 kg
6,0 kg
7,0 kg
7,5 kg
8,0 kg
8,5 kg
10,0 kg
13,0 kg
Unas 4 piezas
Unas 6 piezas
Unas 7 piezas
Unas 9 piezas
Unas 10 piezas
Unas 11 piezas
Unas 12 piezas
Unas 14 piezas
Unas 15 piezas
Unas 16 piezas
Unas 17 piezas
Unas 20 piezas
Unas 24 piezas
Unas 3 piezas
Unas 4 piezas
Unas 5 piezas
Unas 6 piezas
Unas 7 piezas
Unas 8 piezas
Unas 9 piezas
Unas 10 piezas
Unas 11 piezas
Unas 11 piezas
Unas 12 piezas
Unas 15 piezas
Unas 18 piezas
Unas 2 piezas
Unas 3 piezas
Unas 4 piezas
Unas 5 piezas
Unas 5 piezas
Unas 6 piezas
Unas 6 piezas
Unas 7 piezas
Unas 8 piezas
Unas 8 piezas
Unas 9 piezas
Unas 10 piezas
Unas 13 piezas
1 pieza
1 pieza
Unas 2 piezas
Unas 2 piezas
Unas 3 piezas
Unas 3 piezas
Unas 3 piezas
Unas 4 piezas
Unas 4 piezas
Unas 4 piezas
Unas 5 piezas
Unas 6 piezas
Unas 7 piezas
Este cuadro funciona como referencia solamente.
Cuadro de capacidades
Capacidad Camisa
(unos 500 g)
Ropa de trabajo
(unos 650 g)
Jeans
(unos 900 g)
Chamarra
(unos 1 600 g)

9
Bajo
Medio
Cuadro de cantidades de detergente
Sintéticos,
seda, telas
delicadas
0 a 6,5 kg
6,5 a 13,0 kg
Algodón o
lino
Telas
pesadas
Medio
Alto
Normal
Normal
Pesado
3 minutos
3 a 5 minutos
Unos 50 g
Unos 61 g
Nota: La cantidad de detergente necesario varía de acuerdo con el grado de suciedad y tex-
tura de las prendas.
0 a 5,0 kg
5,0 a 6,5 kg
7 minutos
7 a 10 minutos
Unos 61 g
Unos 77 g
0 a 6,5 kg
6,5a 13,0 kg
Medio
Alto
10 minutos
10 a 35 minutos
(20 minutos de
remojo)
Unos 61 g
Unos 77 g
Cantidad de
detergente
Tiempo de lavado
Tipo de
lavado
Nivel de
agua
CapacidadTipo de tela

10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Partes
Panel de controles
Cubierta tina de lavado
Filtro atrapapelusas
Tina de lavado
Propela
Base
Accesorios
Tapa interior para la tina de
centrifugado Manguera de alimentación.
1
2
3
4
5
6
Manguera de desagüe (sola-
mente en modelos con bom-
ba de desagüe)
Cubierta tina de centrifugado
Cubierta de seguridad
Marco
Gabinete
Clavija eléctrica
Manguera de desagüe (en
modelos sin bomba de des-
agüe)
7
8
9
10
11
12
13
Table des matières
Langues :

















