Carrera 537 Manuel utilisateur

www.carrera.de
DESIGNED IN GERMANY

MODELL 15490036
DE
LOCKENSTAB
Bedienungsanleitung
GB
CURLING TONG
Instruction manual
FR
FER À BOUCLER
Mode d‘emploi
IT
FERRO ARRICCIACAPELLI
Istruzioni d‘uso
ES
TENACILLAS
Manual de instrucciones
MODELL 16251011
www.carrera.de
DESIGNED IN GERMANY
537

Danke.
Für Ihr Vertrauen in CARRERA – und dafür, dass wir es mit
unserem Lockenstab gleich einlösen dürfen.
Eine Idee, die alles antreibt.
Jedes Gerät von CARRERA folgt einer klaren Linie. Keine
Rücksicht auf bestehende Geschlechterrollen, kein rosa für
Frauen, kein blau für Männer. Seit wann haben denn Qualität
und Performance ein Geschlecht?
Wir erschaffen Technologie, die Bedienungsfreundlichkeit,
Handling, Ästhetik maximiert und Performance erlebbar macht.
Gleich beim Anschalten und noch Jahre später. Leistung
kommt eben nicht nur aus dem Motor, sondern resultiert aus
dem gekonnten Zusammenspiel jeder einzelnen Baugruppe.
Wir nennen es einfach den Boost von CARRERA.
Dabei haben wir das Rad nicht neu erfunden – aber wir
hatten den Mut, das Entscheidende richtig zu machen und
alles Unwichtige wegzulassen.
Das ist unser Stil. Und Sie werden ihn wiederfinden in jedem
weiteren CARRERA-Gerät.
Machen Sie aus 24 Monaten Garantie gleich 36!
Sie wollen und sollen lange etwas von Ihrem CARRERA haben.
Daher innerhalb der nächsten 36 Tage die Garantie auf Ihren
Lockenstab direkt auf 36 Monate verlängern.
Weitere Informationen dazu im Garantietext oder direkt auf
www.carrera.de/service.

33
1 2 3 54
679 8
12
10
8
A
B

4
01. LIEFERUMFANG/GERÄTETEILE
4 DE
1START/STOP-Taste „Ein-/Ausschalten“
2Wipptaste „Temperatur-Einstellung“
3Hebel zum Öffnen der Klemme
4Keramikbeschichtete Klemme
5Kühle Spitze zur Hilfe beim Stylen
6Keramikbeschichtete Stylingfläche
7Ständer zum Abstellen
8LED Display
9Griff
10 Drehbares Kabel mit Aufhängeöse
Weiteres Zubehör (ohne Abb.):
Hitzebeständige Aufbewahrungstasche


5
DE
INHALTSVERZEICHNIS
01. Lieferumfang/Geräteteile 4
02. Sicherheitshinweise 6
03. Zu dieser Anleitung 10
04. Bedienung 11
05. Reinigung 14
06. Störungen beheben 14
07. Konformitätserklärung 14
08. Technische Daten 15
09. Entsorgung 15
10. Garantie und Service 16

6
DE
02. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist ausschließlich zum Stylen von echten, menschlichen Kopf-
haaren vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nur auf trockenem Haar.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innen-
räumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
Behandeln Sie kein Kunsthaar und kein Tierhaar.
Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungs-
anleitung beschriebene Zwecke!
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden. Dies gilt, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-
den und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind beaufsichtigt.

7
DE
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Badewannen, Duschen, Wasch-
becken oder anderen Gefäßen, die Wasser
enthalten.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer ver-
wendet wird, ist nach Gebrauch der Netz-
stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller, seinen Kunden-
dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermei-
den.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD)
mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30mA im Stromkreis emp-
fohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur
um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließ-
lich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr.

8
DE
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im angeschlossenen
Zustand ins Wasser fallen kann.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im nassen Haar.
Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in Was-
ser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter
fließendem Wasser abgespült werden.
Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen
Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst danach das
Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr,
sondern lassen Sie es durch einen Fachbetrieb überprüfen.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker
ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen
lassen.
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder
das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät
zuvor fallen gelassen wurde.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß
installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der
Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss
auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten
oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie das
Kabel nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder
gequetscht wird.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit den heißen Flächen
des Gerätes in Berührung kommt.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am
Stecker, nie am Kabel ziehen.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Carrera Fer à coiffer


















