Canyon SB-01 Manuel utilisateur

Fitness smart band SB-01
Quick Guide v 2.0

FITNESS SMART BAND
• Colorful 0,96 inches LCD display
• Multisport mode
• IP67 waterproof
• Heart rate monitor
• Compatibility with iOS and Android OS
COMPLETE SET INCLUDED INTO THE
PACKAGE
• Smart band
• TPU strap
• Battery (built-in)
• USB charging kit
• User manual
USAGE
Make sure that your smartwatch is fully charged
before usage.
Charging: pull the watch body out of the wristband.
Then stick the watch body into its charging kit and
connect it to the USB port of your computer, a wall
socket adapter or a power bank. Charging progress
will be indicated on the screen. For better charging
compatibility, it is advisable to use a Power Bank or a
charger produced by Canyon.
Charger requirements: 5V / 1A.
Charging time: 1-1,5 hours depending on a source
of charge. The smart band cannot be used while in
charging mode.
Disassembling: while holding the wristband with your
hand, hook the watch body at its bottom with your
nger and pull it up.
Assembling: put the upper side into the wristband,
and push the watch body into the wristband.
Turning on: press and hold the functional button
marked as a circle on the front side of the watch body.
Turning off: Press the functional button to activate the
screen, then tap it several more times to see a menu
EN EN
Extracting watch from
the band
Tap or press
and hold button
to interact
1
2

item “Setting”. Press and hold the button to enter
submenu. “Off” menu item is active once submenu is
opened - press and hold the button to turn watch off.
Connecting to a smartphone: charge the smart band,
turn it on, activate Bluetooth on your smartphone,
download and install Canyon Smart Watch application
Canyon Life app by scanning the QR code below.
Open Canyon Life app-> “Bluetooth devices” -> “Start”
-> choose your device from the list ->(SB01BN) ->
press “Add device” and you will see the device will be
successfully connected. Use the application to apply
needed settings: ll in your body parameters, select
apps that you want to receive notications from, etc.
Status Mode: Shows user steps (daily), walking
distance, calorie consumption.
Heart Rate: Select the heart rate function to monitor
your heart rate.
Multi-sport mode: Press and hold button on the
sport mode interface to enter the sports selection
page. There are ve different sport modes for
selection: running indoor, running outdoor, cycling,
sport walking, and exercise modes. Press and hold
button on your selected mode to start recording
exercise time and calories burnt. Press to pause,
press and hold to return.
Weather forecast: The real-time weather conditions
will be synchronised with your device data and
shown on the time display interface. The smart band
needs to be connected to the App and the device
GPS function needs to be turned on.
The date of purchase is indicated in your sales
receipt or a waybill. During warranty period, a repair,
replacement or refund of payment for goods are
performed on discretion.
More:
Do not disturb: press and hold to cancel or turn on
vibration;
Music: press and hold to enter music control panel,
Scan this QR code to
download and install
FEATURES
Time: Time, date and remaining power are shown on
the watch face. Once the smart band is connected
to your device, the time will be synchronised with
your device time. The time cannot be set on the
smart band.
EN EN

EN EN
press to switch or press and hold to conrm;
Timer: press and hold to enter timer or press to
pause/start;
press and hold for 5 second to
enter phone nding mode→press to start→nd the
phone according to the ringtone and vibration→press
and hold to stop. Please make sure the phone and
the smart band are connected and within operating
range.
Settings:
Turn off: press and hold to turn off, press to switch;
Reset: press and hold to reset, press to switch;
About: press and hold to check the rmware version,
BT MAC address, press and hold to return or return
after ve seconds.
Others: charging alert, alarm reminder, sedentary
reminder, incoming call display, shake to take picture,
WhatsApp, Facebook/Text and other message
notications.
If the actions from above-mentioned list do not help,
please contact support service at Canyon web-site:
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before
usage of this device.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Your
smartwatch
doesn’t turn
on
Make sure that it’s fully charged.
Then press and hold the round
button on the front side of the
watch body. If nothing helps, please
contact your shop of purchase for
warranty support.
Your
smartwatch
isn’t detected
by a
smartphone
Make sure that you’ve activated
Bluetooth, GPS, Location Services
with high presicion, WiFi on your
smartphone
Your
smartwatch
is detected
by a
smartphone,
but fails to
connect
Turn the smartwatch off and then turn
it back on.
This product is not a medical device, its data
accuracy may vary. Please do not use metrics it
provides in any medical examinations.

EN BG
1. Protect the device from excessive amount of
water: this smartwatch can be immersed into water
for up to a maximum depth of 1m underwater for a
very short time. It’s forbidden to use it for swimming.
2. Protect the device from heat: do not install heating
devices near it, and do not expose to direct sunlight
during hot season for a long time.
3. Protect the device from smashing: avoid dropping
the device from over 0,5m to hard surfaces.
Warning! Do not use in hot water. This can lead to
damage to the device! Avoid contact between the
magnetic charger and other metal objects (i.e the
metal strap when charging).
WARRANTY LIABILITIES
Warranty period starts from the date of the device’s
purchase from the Seller, authorized by Canyon.
The date of purchase is indicated in your sales
receipt or a waybill. During warranty period, a repair,
replacement or refund of payment for goods are
performed on discretion.
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond
Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol, Cyprus, Agios
Athanasios,
• Цветни 0,96 инча LCD дисплей
• Мулти спортен режим
• IP67 водоустойчив
• Монитор за сърдечен ритъм
• Съвместимост с iOS и Android OS
• Смарт часовник
• Батерия (вградена)
• TPU лента
• Ръководство за потребителя
• Комплект за зареждане
Уверете се, че смарт часовникът е напълно за-
реден преди употреба.
Зареждане: натиснете корпуса на часовника от
маншета. Ако не излезе, задръжте с 2 пръста и
натиснете по-силно в долната част. След това по-
ставете тялото на часовника в неговия комплект
за зареждане и го свържете към USB порта на
компютъра, стенен контакт или външна батерия.
Процесът на зареждане ще бъде показан на
екрана. За по-добра съвместимост на зарежда-

1
2
BG BG
нето, препоръчително е използването на външна
батерия, създадена от Canyon.
Изисквания към зарядното устройство: 5V / 1A.
Време за зареждане: 1-1,5 часа, в зависимост от
източника на зареждане.
Демонтаж: докато държите маншета с вашата
ръка, закачете часовника и го издърпайте. Ако не
излезе, дръжте страничните части на маншета с 2
пръста и натиснете по-силно в долната част.
Сглобяване: натиснете корпуса на часовника в
маншета.
Включване: натиснете и задръжте маркирания
кръгов сензор от предната страна на часовника.
Изключване: Натиснете кръглия сензорен бутон от
предната страна на часовника, за да активирате
екрана, след това го докоснете още няколко пъти,
за да видите иконата „Изключване”, след това
натиснете и задръжте бутона.
Cвързване към смартфон: заредете смарт
часовника, включете го, активирайте Bluetooth на
вашия смартфон, изтеглете и инсталирайте при-
ложението Canyon Smart Watch Canyon Life чрез
сканиране на QR кода по-долу. Отворете Canyon
Life -> “Bluetooth Devices” ->”Start”-> изберете
вашия часовник от списъка със свързани устрой-
ства >(SB01BN) -> натиснете ”ADD DEVICE” и
ще видите надпис Device successfully connected.
Използвайте приложението, за да изберете
необходимите настройки, например можете да:
включите напомняне за движение, да изберете
приложения, за които искате да получавате
нотификации и т.н.
каишката
на часовника
и задръжте
бутона, за да
взаимодействате.
Този продукт не е медицинско изделие и точ-
ността на данните му може да варира. Моля,
не използвайте данните от този продукт като
информация за медицински прегледи.

BG BG
Продуктът е в съответствие с изисканията на
Директива 2015/863/EC (or other) Всички деклара-
ции може да изтеглите от уеб сайт https://canyon.
bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/certicates,
търсейки по модела на устройството
Ако горното не помогне, свържете се с:
Прочетете внимателно и следвайте
всички инструкции, преди да използвате
този продукт.
1. Защитете устройството от прекомерно ко-
личество вода: този смарт часовник може да бъде
потопен до максимум 1 м дълбочина за кратко
време. Забранено е да се използва за плуване.
2. Не излагайте устройството на топлина: не
го поставяйте близо до отоплителни уреди и не го
излагайте на директни слънчеви лъчи.
3. Защитете устройството от смачкване:
избягвайте да го изпускате от над 0,5 метра висо-
чина върху твърди повърхности.
Не го използвайте в гореща вода -
може да се повреди. Избягвайте контакт между
магнитното зареждащо устройство и други мета-
лни предмети (например с метална верижка по
време на зареждане).
Гаранционният срок започва да тече от датата
на покупка на устройството от упълномощен от
Canyon търговец. Датата на покупка е индикирана
на касовата бележка или фактура. По време на
гаранционния срок по преценка се извършват
ремонти, замени или възстановяване на сумата,
платена за устройството.
Asbisc Enterprises PLC, 43,
Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol,
Cyprus, Agios Athanasios,
Проблем Възможни решения
Вашият смарт
часовник не може
да се включи или
внезапно се из-
ключва по време
на изпълнение
на действия като
завъртане към
осветлението.
Уверете се, че е напълно за-
реден. След това натиснете
и задръжте кръглия бутон на
предната страна на тялото
на часовкина. Ако нищо не
помага, моля, свържете се
вашия магазин за гаранцион-
на поддръжка.
Вашият смарт
часовник не може
да бъде разпознат
от смартфона.
Уверете се, че са активни
вашия Bluetooth, GPS и
Прехвърлянето на данни на
вашия смартфон.
Вашият смарт ча-
совник е разпоз-
нат от смартфона,
но не може да се
свърже.
Изключете смарт часовника
и след това да го включите
отново.

CZ CZ
FITNESS SMART BAND
• 0.96 palcový barevný LCD displej
• IP67 voděodolný
• Multi-sport režim
• Monitor srdečního tepu
• Kompatibilní s iOS a OS Android
KOMPLETNÍ SADA OBSAHUJE:
• Smart hodinky
• Užívatelský manual
• Baterii (zabudovanou)
• TPU náramek
• Nabíjecí sada
Ujistěte se, že jsou smart hodinky plně nabité.
Nabíjení: Nabíjení: zatlačte hodinky z náramku.
Pokud se nevysunou, držte boky náramku dvěma
prsty a zatlačte silněji směrem dolu. Vložte hodinky
do nabíjecí sady a připojte k USB portu počítače,
zásuvky nebo power banky. Na obrazovce se
zobrazí postup nabíjení. Pro lepší kompatibilitu
doporučujeme použít power banku společnosti
Canyon.
Požadavek pro nabíjení: 5V / 1A.
Doba nabíjení: 1-1,5 hodin v závislosti na zdroji
nabíjení.
Demontáž: Přidržte náramek rukama a vytlačte
hodinky z náramku.
Montáž: zatlačte hodinky do náramku.
Zapnutí: Stiskněte a podržte tlačítko okruhlého senzoru
na přední straně hodinek.
Vypnutí: Stiskněte tlačítko okruhlého sezoru na
přední straně hodinek pro aktivaci obrazovky, pak jej
poklepejte několikkrát a zobrazí se položka “Více”.
Stiskněte a podržte tlačítko pro vstup do podnabídky.
Několikkrát poklepejte dokud se nezobrazí “Vypnutí”,
poté stiskněte a podržte tlačítko.
Připojení k chytrému telefonu: nabijte chytré hodinky,
hodinek z
náramku
stisknutím
tlačítko pro interakci
1
2

CZ CZ
zapněte je, aktivujte na svém smartphonu Bluetooth,
stáhněte a nainstalujte aplikaci Canyon Smart Watch
Canyon Life naskenováním níže uvedeného QR
kódu. Spusťte aplikaci Canyon Life -> „Zařízení
Bluetooth“ -> „Start“ -> vyberte si hodinky ze
seznamu Párovací zařízení> (SB01BN) -> stiskněte
„PŘIDAT ZAŘÍZENÍ“ a uvidíte zařízení úspěšně
připojeno. Pomocí aplikace můžete použít potřebná
nastavení, například můžete: zapnout připomenutí
doporučeného pohybu, vybrat aplikace, ze kterých
chcete dostávat oznámení atd.
2. Chraňte přístroj před teplem: Neinstalujte v blízkosti
hořlavých přístrojů a po dlouhou dobu nevytavujte
přímému slunečnímu světlu v průběhu léta.
3. Chraňte přístroj před rozbitím: zabraňte pádu
zařízení z více než 0,5 m na tvrdé povrchy.
Nepoužívejte v horké vodě. To může vést
k poškození zařízení! Vyvarujte se kontaktu mezi
elektromagnetickou nabíječkou a jinými kovovými
předměty (tj. kovový pásek při nabíjení).
Před použitím zařízení si přečtěte
pečlivě pokyny a postupujte podle nich.
1. Chraňte přístroj před nadměrným množstvím vody:
tyto hodinky mohou být ponořeny do vody až do
max. hloubky 1 m po velmi krátkou dobu. Hodinky
nejsou určené pro plavání.
Problém Řešení
Hodinky se
nedokážou spárovat
s telefonem.
Ujistěte se, že na vašem
telefonu jsou aktivní
Bluetooth, GPS a přenos dat.
Hodinky se
nezapnou
Ujistěte se, že hodinky jsou
plně nabité. Pak stiskněte
a podržte kulaté tlačítko
na přední strané hodinek.
Pokud to nepomůže, obráťte
se na obchod pro vyřešení
problému dle záručních
podmínek.
Hodinky se spárují
s telefonem, ale
nefunguje připojení.
Vypněte hodinky a znovu je
zapněte.
Pokud řešení z výše uvedeného seznamu
nepomůžou, obraťte se prosím na zákaznickou

CZ LV
podporu na webových stránkách společnosti
Canyon:
Záruční doba začíná dnem nákupu zařízení od
prodávajícího autorizovaného společností Canyon.
Datum nákupu je uvedeno na dokladu o prodeji
nebo v dodacím listě. Během záruční doby probíhá
výměna zboží, oprava zboží nebo vrácení platby dle
záručních podmínek. Směrnice 2014/53/EU o shodě
rádiových zařízení.
Více informací na
Výrobce: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond
Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol, Cyprus, Agios
Athanasios,
• Krāsains 0,96 collu LCD displejs
• Dažādu sporta veidu režīmi
• IP67 ūdensnecaurlaidīgs
• Sirdsdarbības ātruma monitors
• Saderīgs ar iOS un Android OS
• Viedpulkstenis
• Iebūvēts akumulators
• TPU aproce
• Lietotāja rokasgrāmata
• Uzlādes komplekts
Pirms lietošanas pārliecinieties, ka Jūsu
viedpulkstenis ir pilnībā uzlādēts.
Uzlāde: izspiediet pulksteņa korpusu no aproces. Ja
tas neizdodas, saņemiet abas aproces malas ar diviem
pirkstiem un stingrāk piespiediet pie pamatnes. Pēc tam
piespraudiet pulksteņa korpusu pie uzlādes komplekta
un pievienojiet to pie datora USB pieslēgvietas, sienas
kontaktligzdas vai enerģijas krātuves. Uzlādes progress
būs redzams ekrānā. Labākai uzlādei ieteicams
izmantot Canyon ražotu enerģijas krātuvi vai lādētāju.
Tento produkt není lékařské zařízení, přesnost dat
se může lišit. Nepoužívejte prosím zaznamenané
metriky při žádném lékařském vyšetření.
Autres manuels pour SB-01
2
Table des matières
Langues :
Autres manuels Canyon Suivi de forme physique
Canyon
Canyon SB-01 Manuel utilisateur
Canyon
Canyon SB-01 Manuel utilisateur
Canyon
Canyon CNE-SB02BB Manuel utilisateur

Canyon
Canyon CNE-SB01BN Manuel utilisateur
Canyon
Canyon Smart Coach SB-75 Manuel utilisateur

Canyon
Canyon SportMaster CNR-SW1 Manuel utilisateur
Canyon
Canyon CNE-SB12BB Manuel utilisateur









