camry Premium MH937 Manuel utilisateur

(FR) mode d'emploi - 7 (ES) manual de uso - 9
(LV) lietošanas instrukcija - 14 (EST) kasutusjuhend - 16
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5
(HU) felhasználói kézikönyv - 21 (BS) upute za rad - 19
(RO) Instrucţiunea de deservire -17 (CZ) návod k obsluze - 27
(HR) upute za uporabu - 34 (SV) instruktionsbok - 37
(DK) brugsanvisning - 44 (UA) інструкція з експлуатації - 46
(SL) navodila za uporabo - 32 (FI) manwal ng pagtuturo - 35
(PL) instrukcja obsługi - 49 (IT) istruzioni operative - 40
(RU) инструкция обслуживания - 28 (GR) οδηγίες χρήσεως - 23
(PT) manual de serviço - 11 (LT) naudojimo instrukcija - 12
(MK) упатство за корисникот - 25 (NL) handleiding - 30
(SR) Корисничко упутство - 42 (SK) Používateľská príručka - 39
CR 1178

2
1
2
3
4
5
6
7

ENGLISH
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
3

Volume down(3)- Long press= Volume decrease.
Call button- Short press= Disconnect from dialing. During a call: Short press= disconnect from the current call.
On-Off(1)- Long press= Disconnect from the current call.
Incoming call:
Volume Up(2)- Long press = Volume increase.
Phone call:
Volume Down(3)- short press = Volume decrease. Long press= Previous track.
On-off (1)- short press = pause, play. Long press= Disconnect from the currently paired device.
Volume Up(2)- short press = Volume increase. Long press= Next track.
Call button(6)- Double short press= Call last used telephone number and connect.
During music playback, you can use the On/Off button(1) Volume up button(2) Volume down button(3).
3. Play music from your device.
Frequency range:24.0-2840MHZ
Charge time: +- 2H
On-off(1)- Short press= Accept call, Long press= Dismiss call.
Call button(6)- Short press= accpept call.
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
15. Avoid getting the device wet.
16. The device may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids.
17. The device should be kept in a dry room.
18. The device is outfitted with a rechargeable battery. Do not throw into a fire, puncture,
crush or damage the battery.
Device Description: (Bluetooth headphones)
1. On/Off Button 2. Volume up 3.Volume down 4. Micro USB charging port 5. AUX 6. Call Button 7. Indicator Light.
Connecting the device.
1. Turn on the device bt pressing and golding the On/Off button(1) for 3 seconds.
2. The device will switch on and go into pairing mode. It is indicated by the Indicator light(7) flashing red and blue.
3. On your Bluetooth device find the model Cr1178 and pair.
Paying music:
1. Turn on the device.
2. Connect your mobile device to the headphones.
Receiving sensitivity:-85db
Driver: 4-inch speaker Power: 2,275 mW
Working voltage:3.7V
Battery capacity: 300mAh
Transmission Distance: 10M
Work time: 8-10H on 50% power.
Impedance:(32±15%)Ω
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
4

DEUTSCH
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT DER
VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN
Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät zu gewerblichen Zwecken
verwendet wird.
1. Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie es bitte sorgfältig und befolgen Sie die
folgenden Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund von Missbrauch.
2. Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt
nicht für Zwecke, die nicht mit seiner Anwendung kompatibel sind.
3.Die anwendbare Spannung beträgt 230V, ~ 50Hz. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht
angebracht, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen.
4.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit Kindern arbeiten. Lassen Sie die Kinder nicht mit
dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es nicht
unbeaufsichtigt benutzen.
5.WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder von
Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie über die sichere
Verwendung des Geräts unterrichtet wurden und sich der Gefahren bewusst sind, die mit
dem Betrieb des Geräts verbunden sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind über 8 Jahre alt und diese Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.
6. Vergessen Sie nicht, den Stecker nach der Verwendung des Produkts vorsichtig aus der
Steckdose zu ziehen, indem Sie die Steckdose mit der Hand halten. Niemals am Netzkabel
ziehen !!!
7. Stecken Sie das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte Gerät niemals ins Wasser.
Setzen Sie das Produkt niemals den Witterungsbedingungen wie direktem Sonnenlicht oder
Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals in feuchter Umgebung.
8.Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, sollte das Produkt zu einem professionellen Kundendienst gebracht werden, um es zu
ersetzen, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
9.Verwenden Sie das Produkt niemals mit einem beschädigten Netzkabel, wenn es
heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Schalten Sie das beschädigte Gerät immer an einem
qualifizierten Servicestandort aus, um es zu reparieren. Alle Reparaturen können nur von
autorisierten Servicefachkräften ausgeführt werden. Die falsch durchgeführte Reparatur
kann zu gefährlichen Situationen für den Benutzer führen.
10.Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in die Nähe von heißen oder warmen
Oberflächen oder Küchengeräten wie dem Elektroherd oder dem Gasbrenner.
11. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.
12. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Theke hängen oder heiße Oberflächen
berühren.
13.Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt an der Stromquelle an. Schalten Sie das
Gerät auch dann aus, wenn der Betrieb kurzzeitig unterbrochen wird, und ziehen Sie den
Netzstecker.
14.Um zusätzlichen Schutz zu gewährleisten, wird empfohlen, einen
Fehlerstromschutzschalter (RCD) in den Stromkreis einzubauen, dessen Nennstrom nicht
mehr als 30 mA beträgt. Wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an einen Elektriker.
15. Vermeiden Sie, dass das Radio nass wird.
5

16. Das Radio darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie kein
Wasser oder Reinigungsflüssigkeiten.
17. Das Radio sollte in einem trockenen Raum aufbewahrt werden.
18. Das Gerät ist mit einem wiederaufladbaren Akku ausgestattet. Werfen Sie den Akku nicht
in ein Feuer, stechen Sie ihn nicht an und beschädigen Sie ihn nicht.
Gerätebeschreibung: (Bluetooth-Kopfhörer)
1. Ein / Aus-Taste 2. Lauter 3. Leiser 4. Micro-USB-Ladeanschluss 5. AUX 6. Ruftaste 7. Kontrollleuchte.
Gerät anschließen.
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein- / Aus-Taste (1) 3 Sekunden lang gedrückt halten.
2. Das Gerät schaltet sich ein und wechselt in den Pairing-Modus. Dies wird dadurch angezeigt, dass die Anzeigelampe (7) rot und blau
blinkt.
3. Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät das Modell Cr1178 und verbinden Się es.
Musik bezahlen:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Schließen Sie Ihr Mobilgerät an die Kopfhörer an.
3. Spielen Sie Musik von Ihrem Gerät ab.
Während der Musikwiedergabe können Sie die Ein / Aus-Taste (1) Lauter-Taste (2) Leiser-Taste (3) verwenden.
Ein-Aus (1) - kurz drücken = Pause, abspielen. Lang drücken = Verbindung zum aktuell gekoppelten Gerät trennen.
Lautstärke erhöhen (2) - kurz drücken = Lautstärke erhöhen. Lang drücken = Nächster Titel.
Lautstärke verringern (3) - kurz drücken = Lautstärke verringern. Lang drücken = Vorheriger Titel.
Anruftaste (6) - zweimal kurz drücken = Zuletzt verwendete Telefonnummer anrufen und verbinden.
Anruf:
Ein-Aus (1) - Lang drücken = Verbindung zum aktuellen Anruf trennen.
Lauter (2) - Lang drücken = Lautstärke erhöhen.
Lautstärke verringern (3) - Lang drücken = Lautstärke verringern.
Anruftaste - Kurz drücken = Vom Wählen trennen. Während eines Anrufs: Kurz drücken = Verbindung zum aktuellen Anruf trennen.
Eingehender Anruf:
Ein-Aus (1) - Kurz drücken = Anruf annehmen, Lang drücken = Anruf abweisen.
Anruftaste (6) - Kurz drücken = Anruf annehmen.
Ladezeit: + - 2H
Frequenzbereich: 24,0-2840 MHz
Empfangsempfindlichkeit: -85db
Treiber: 4-Zoll-Lautsprecher Leistung: 2.275 mW
Arbeitsspannung: 3.7V
Batteriekapazität: 300mAh
Übertragungsreichweite: 10M
Arbeitszeit: 8-10H bei 50% Leistung.
Impedanz: ≤ 32 ± 15% ≤ Ω
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
Dieses Gerät verfügt über die Schutzklasse II und benötigt keine Erdung.
Das Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie (LVD)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Das Produkt wurde mit der CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild
gekennzeichnet.
6

FRANÇAIS
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE
Les conditions de garantie sont différentes si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et respecter les instructions suivantes.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une mauvaise utilisation.
2.Le produit doit être utilisé uniquement à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins
incompatibles avec son application.
3.La tension applicable est 230V, ~ 50Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas approprié
de connecter plusieurs périphériques à une même prise de courant.
4. Soyez prudent lorsque vous utilisez autour des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer
avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas l’appareil
l’utiliser sans surveillance.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la surveillance
d'une personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont appris à utiliser le dispositif en toute
sécurité et qu’ils sont conscients des dangers liés à son utilisation. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir l'appareil, sauf
s'ils ont plus de 8 ans et si ces activités sont effectuées sous surveillance.
6.Une fois que vous avez fini d'utiliser le produit, n'oubliez pas de retirer délicatement la fiche
de la prise secteur en tenant la prise avec votre main. Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation !!!
7.Ne mettez jamais le câble d'alimentation, la fiche ou tout l'appareil dans l'eau. N'exposez
jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la
pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides.
8.Vérifiez régulièrement l'état du câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est
endommagé, le produit doit être tourné vers un centre de réparation agréé pour être
remplacé afin d'éviter toute situation dangereuse.
9.N'utilisez jamais le produit avec un câble d'alimentation endommagé, s'il est tombé ou s'il a
été endommagé d'une autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas
de réparer vous-même le produit défectueux, car cela pourrait entraîner un choc électrique.
Placez toujours l’appareil endommagé dans un centre de service après-vente professionnel
afin de le réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par des
professionnels agréés. La réparation effectuée de manière incorrecte peut entraîner des
situations dangereuses pour l'utilisateur.
10.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes ou chaudes ou
d'appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz.
11.Ne jamais utiliser le produit à proximité de matières combustibles.
12.Ne laissez pas le cordon pendre du bord du comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
13. Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même
lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, mettez-la hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation.
14.Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) dans le circuit d'alimentation, avec un courant nominal résiduel ne
dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien professionnel à ce sujet.
15. Évitez de mouiller la radio.
16. La radio ne peut être essuyée qu'avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’eau ou de liquide
de nettoyage.
17. La radio doit être conservée dans un endroit sec.
7

18. L'appareil est équipé d'une batterie rechargeable. Ne jetez pas au feu, ne percez pas,
n'écrasez pas et n'endommagez pas la batterie.
Description de l'appareil: (casque Bluetooth)
1. Bouton marche / arrêt 2. Augmentation du volume 3. Baisse du volume 4. Port de chargement micro USB 5. AUX 6. Bouton d'appel 7.
Voyant lumineux.
Connexion de l'appareil.
1. Allumez l'appareil en appuyant et en appuyant sur le bouton marche / arrêt (1) pendant 3 secondes.
2. L'appareil s'allume et passe en mode d'appairage. Il est indiqué par le voyant lumineux (7) clignotant en rouge et bleu.
3. Sur votre appareil Bluetooth, trouvez le modèle Cr1178 et la paire.
Musique payante:
1. Allumez l'appareil.
2. Connectez votre appareil mobile au casque.
3. Écoutez de la musique à partir de votre appareil.
Pendant la lecture de musique, vous pouvez utiliser le bouton Marche / Arrêt (1) Bouton d'augmentation du volume (2) Bouton de
diminution du volume (3).
On-off (1) - appui court = pause, lecture. Appui long = Se déconnecter de l'appareil actuellement couplé.
Augmentation du volume (2) - appui court = augmentation du volume. Appui long = piste suivante.
Baisse du volume (3) - appui court = diminution du volume. Appui long = piste précédente.
Bouton d'appel (6) - Appuyez brièvement deux fois sur = Appelez le dernier numéro de téléphone utilisé et connectez-vous.
Appel téléphonique:
On-Off (1) - Appui long = Se déconnecter de l'appel en cours.
Augmentation du volume (2) - Appui long = augmentation du volume.
Baisse du volume (3) - Appui long = diminution du volume.
Bouton d'appel - Appui court = Se déconnecter de la numérotation. Pendant un appel: appui court = se déconnecter de l'appel en cours.
Appel entrant:
Marche-arrêt (1) - Appui court = Accepter l'appel, Appui long = Rejeter l'appel.
Bouton d'appel (6) - Appui court = appel d'acceptation.
Temps de charge: + - 2H
Gamme de fréquences: 24,0-2840 MHz
Réception de la sensibilité: -85db
Pilote: haut-parleur 4 pouces
Tension de travail: 3,7 V Puissance: 2275 mW
Capacité de la batterie: 300mAh
Distance de transmission: 10M
Temps de travail: 8-10H à 50% de puissance.
Impédance: (32 ± 15%) Ω
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être
nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si
l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets
Appareil de classe 2 d'isolation électrique. Ne nécessite pas de mise à la terre.
L'appareil est conforme aux exigences des directives :
Appareil électrique basse-tension (LVD)
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Produit marqué CE sur la plaquette signalétique.
8

ESPAÑOL
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA
SEGURIDAD DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS
REFERENCIAS
Las condiciones de la garantía son diferentes, si el dispositivo se utiliza con fines
comerciales.
1.Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes
instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a un mal uso.
2.El producto solo debe usarse en interiores. No utilice el producto para ningún propósito
que no sea compatible con su aplicación.
3.El voltaje aplicable es 230V, ~ 50Hz. Por razones de seguridad, no es apropiado conectar
varios dispositivos a una toma de corriente.
4.Por favor, tenga cuidado al usarlo cerca de niños. No deje que los niños jueguen con el
producto. No permita que niños o personas que no conocen el dispositivo lo utilicen sin
supervisión.
5. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin
experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y
están al tanto de los peligros asociados con su funcionamiento. Los niños no deben jugar
con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por
niños, a menos que tengan más de 8 años y estas actividades se realicen bajo supervisión.
6. Una vez que haya terminado de usar el producto, siempre recuerde quitar suavemente el
enchufe de la toma de corriente que sujeta la toma con la mano. Nunca tire del cable de
alimentación!
7. Nunca coloque el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el agua.
Nunca exponga el producto a las condiciones atmosféricas, como la luz solar directa o la
lluvia, etc. Nunca utilice el producto en condiciones de humedad.
8. Compruebe periódicamente la condición del cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está dañado, el producto debe dirigirse a un centro de servicio profesional que
deba reemplazarse para evitar situaciones peligrosas.
9. Nunca use el producto con un cable de alimentación dañado o si se cayó o dañó de
alguna otra manera o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto
defectuoso, ya que puede provocar una descarga eléctrica. Siempre coloque el dispositivo
dañado en un lugar de servicio profesional para repararlo. Todas las reparaciones pueden
ser realizadas únicamente por profesionales autorizados. La reparación que se realizó
incorrectamente puede causar situaciones peligrosas para el usuario.
10.Nunca ponga el producto sobre o cerca de las superficies calientes o calientes o de los
aparatos de cocina como el horno eléctrico o el quemador de gas.
11.Nunca use el producto cerca de combustibles.
12.No deje que el cable cuelgue del borde del mostrador ni que toque superficies calientes.
13. Nunca deje el producto conectado a la fuente de alimentación sin supervisión. Incluso
cuando se interrumpa el uso por un corto tiempo, apáguelo de la red, desenchúfelo.
14.Para proporcionar protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente
residual (RCD) en el circuito de alimentación, con una corriente nominal máxima de 30 mA.
Contacte a un electricista profesional en esta materia.
15. Evita mojar la radio.
16. La radio solo se puede limpiar con un paño seco. No utilice agua ni líquidos de limpieza.
17. La radio debe mantenerse en una habitación seca.
18. El dispositivo está equipado con una batería recargable. No arroje al fuego, perfore,
aplaste o dañe la batería.
9

Descripción del dispositivo: (auriculares Bluetooth)
1. Botón de encendido / apagado 2. Subir volumen 3. Bajar volumen 4. Puerto de carga micro USB 5. AUX 6. Botón de llamada 7. Luz
indicadora.
Conectando el dispositivo.
1. Encienda el dispositivo presionando y dorando el botón de encendido / apagado (1) durante 3 segundos.
2. El dispositivo se encenderá y entrará en modo de emparejamiento. Está indicado por la luz indicadora (7) que parpadea en rojo y azul.
3. En su dispositivo Bluetooth, busque el modelo Cr1178 y empareje.
Pagando música:
1. Encienda el dispositivo.
2. Conecte su dispositivo móvil a los auriculares.
3. Reproduzca música desde su dispositivo.
Durante la reproducción de música, puede usar el botón de encendido / apagado (1) Botón para subir el volumen (2) Botón para bajar el
volumen (3).
On-off (1) - pulsación corta = pausa, reproducir. Pulsación larga = Desconectarse del dispositivo actualmente emparejado.
Subir volumen (2) - pulsación breve = aumento de volumen. Pulsación larga = Siguiente pista.
Bajar volumen (3): pulsación breve = disminución de volumen. Pulsación larga = pista anterior.
Botón de llamada (6): presione brevemente dos veces = Llame al último número de teléfono utilizado y conéctese.
Llamada telefónica:
Encendido-Apagado (1) - Pulsación larga = Desconectarse de la llamada actual.
Subir volumen (2) - Pulsación larga = aumento de volumen.
Bajar volumen (3) - Pulsación larga = Disminución de volumen.
Botón de llamada: presión corta = desconectarse de la marcación. Durante una llamada: presione brevemente = desconecte de la llamada
actual.
Llamada entrante:
Encendido-apagado (1) - Pulsación corta = Aceptar llamada, Pulsación larga = Descartar llamada.
Botón de llamada (6) - Pulsación corta = aceptar llamada.
Tiempo de carga: + - 2H
Rango de frecuencia: 24.0-2840 MHz
Sensibilidad de recepción: -85db
Controlador: altavoz de 4 pulgadas
Voltaje de trabajo: 3.7V Potencia: 2275 mW
Capacidad de la batería: 300 mAh
Distancia de transmisión: 10M
Tiempo de trabajo: 8-10H con 50% de potencia.
Impedancia: (32 ± 15%) Ω
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase II y no requiere
puesta a tierra. El aparato cumple requisitos de las directivas:
Equipo eléctrico de baja tensión (LVD)
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Posee la marca CE en la placa nominal
10
Table des matières
Langues :
Autres manuels camry Casque sans fil


















