camry Premium CR 2935 Manuel utilisateur

1CR 2935(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 6(PT) manual de serviço - 20 (LT) naudojimo instrukcija - 17(LV) lietošanas instrukcija - 23 (EST) kasutusjuhend - 27(FR) mode d'emploi - 9 (ES) manual de uso - 13(RO) Instrucţiunea de deservire - 30 (CZ) návod k obsluze - 47(HR) upute za uporabu - 61 (SV) instruktionsbok - 68(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 88 (BG) Инструкция за употреба - 91 (MK) упатство за корисникот - 44 (NL) handleiding - 54(DK) brugsanvisning - 81 (UA) інструкція з експлуатації - 84(HU) felhasználói kézikönyv - 36 (BS) upute za rad - 33 (RU) инструкция обслуживания - 51 (GR) οδηγίες χρήσεως - 40(SR) Корисничко упутство - 78 (SK) Používateľská príručka - 71(SL) navodila za uporabo - 58 (FI) manwal ng pagtuturo - 64 (PL) instrukcja obsługi - 97 (IT) istruzioni operative - 74

22
3
145
ABC
D
EF

3(GB) ENGLISHGENERAL SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCEThe warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application.3.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not let children or people who do not know the device to use it without supervision.1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. 4.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and these activities are carried out under supervision.5.Never put whole device into the water. Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in humid conditions.6.Never use the product if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the

414.The cutting blades are extremely sharp. Use caution when assembling, disassembling and cleaning. Do not touch the moving blades during operation!17.Use only original accessories.AttachmentsD. Round face shaver E. Nose trimmer F. Guide combs for hair length regulation2. If it is not charged, insert in the charging socket (2) the charging cable (3) and then connect to the power supply. Charging will take approximately 8 hours.NOTE: Do not use the device if it is still connected to a power source.9.Never use this device close to water, e.g.: Under shower, in bathtub or above sink filled with water.16.Only change attachments when the device is turned off.A. Foil shaver B. Eyebrow trimmer C. Bikini trimmer 11.The device should be turned off each time it is put aside.defected product yourself because it can lead to electric shock. Damaged device always turn to a professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user.10.Do not touch the device with wet hands.1. Make sure that the device is fully charged before turning it on.12.The device is intended only for cutting natural human hair.15.Do not wash the blades in water.DESCRIPTION OF THE DEVICE (Fig. 1)1. Power switch 2. Charging socket 3. Charging cable 4. Charging indicator 5. BaseFIRST USE13.To remove hair from inside the clippers, use only the supplied brush.8.Never use the product close to combustibles.7.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the electric oven or gas burner.

5WARNING: The device is designed to be used only dry, do not use in the shower or clean the blade in water. Do not use with foam or shaving gel.3. When fully charged, the device operates continuously for around 45 minutes.2. Be sure that device is switched off before cleaning. IMPORTANT: Use trimmer again only if it's completely dry. HEAD REPLACEMENT3. Never expose trimmer base (5) to water. CLEANING AND MAINTENANCE(A) Foil shaver - use it for large surfaces like arms and legs. Use the guide comb to cut hair more evenly. 4. All trimmer attachments have rust resistant stainless steel cutting blades. They can be rinsed under running water. Do not wash attachments (A,B,C,D,E) when attached to trimmer. USING THE TRIMMER Slide the power switch (1) up to turn the device on. Apply the blade to the skin so that the flat surface of the blades rests flat against the shaving area. For best results, the movement of the blade should be carried out in the opposite direction of hair growth (not applies to bikini trimmer (C) and nose/ear trimmer (E)).(E) Nose / Ear trimmer - prior to using the trimmer ensure that the nasal passage and outer ear are clean. Place the end of the trimmer no deeper than 5mm in your nostril or ear. Gently moving the trimmer, remove only the hair protruding outside of the ear or nose. If you experience any pain or discomfort when using this product STOP using it immediately. (B) Eyebrow trimmer - use this attachment for trimming unwanted eyebrow hair, fine facial hair or any stray body hair. Use the guide comb to cut hair more evenly.To change attachments, hold the trimmer body with the power switch side (1) facing towards you. Turn the attachment counter-clockwise and take off from the base (5). Then take a different attachment place it on the base (5) and move clockwise. Be sure that the attachment is properly mounted on the base (5).(D) Round face shaver – use it for trimming unwanted facial hair or any stray body hair. Do not move the shaver too fast. Slow and steady movements give the best results. Also use when skin and hair are completely dry.NOTE: Use attached brush to clean product. Charger voltage: 5V 1ATECHNICAL DATA1. Clean your personal trimmer after each use. (C) Bikini trimmer – use it for bikini area. Trim or shave in the same direction where your hair grows. Pull your skin lightly to let bikini trimmer glide smoothly. Use the guide comb to cut and style the longer hair more evenly.

6Please transfer cardboard packaging to waste paper. Pour the polyethylene bags (PE) into the plastic container. Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device ingredients may pose a threat to the environment. The electrical device should be handed over to limit its reuse and use. If in the device there are batteries you have to take out and give to the point stored separately.(DE) DEUTSCH1.Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie immer.Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund von Missbrauch.ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN. WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT DES GEBRAUCHS BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN. FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ2.Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt nicht für einen Zweck, der nicht mit seiner Anwendung kompatibel ist.3.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie es in der Nähe von Kindern verwenden. Lassen Sie die Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es nicht ohne Aufsicht benutzen.4.WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden, oder wenn sie in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und sich der Gefahren beim Betrieb bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes Die Garantiebedingungen gelten abweichend, wenn das Gerät zu gewerblichen Zwecken verwendet wird.

712. Das Gerät ist nur zum Schneiden von natürlichem Menschenhaar bestimmt.5. Tauchen Sie niemals das ganze Gerät ins Wasser. Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direkter Sonneneinstrahlung oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals unter feuchten Bedingungen.7. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in die Nähe von heißen oder warmen Oberflächen oder Küchengeräten wie Elektroherden oder Gasbrennern.8. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen.sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und diese Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt.10. Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.11. Das Gerät sollte jedes Mal ausgeschaltet werden, wenn es zur Seite gelegt wird.9. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser, z. B.: Unter der Dusche, in der Badewanne oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken.6. Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Wenden Sie sich bei einem beschädigten Gerät immer an eine professionelle Servicestelle, um es reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden. Die unsachgemäß durchgeführte Reparatur kann zu gefährlichen Situationen für den Benutzer führen.

814. Die Schneidmesser sind extrem scharf. Seien Sie beim Zusammenbauen, Zerlegen und Reinigen vorsichtig. Berühren Sie während des Betriebs nicht die beweglichen Messer!13. Um Haare aus dem Inneren der Haarschneidemaschine zu entfernen, verwenden Sie nur die mitgelieferte Bürste.HINWEIS: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es noch an eine Stromquelle angeschlossen ist.Um Aufsätze zu wechseln, halten Sie den Trimmerkörper mit der Netzschalterseite (1) in Ihre Richtung. Drehen Sie den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn vom Sockel (5) ab. Nehmen Sie dann einen anderen Aufsatz, legen Sie ihn auf die Basis (5) und bewegen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Stellen Sie sicher, dass der Aufsatz richtig auf der Basis (5) montiert ist.VERWENDUNG DES TRIMMERSSchieben Sie den Netzschalter (1) nach oben, um das Gerät einzuschalten. Bringen Sie die Klinge so auf die Haut an, dass die flache Oberfläche der Klingen flach an der Rasierfläche anliegt. Für beste Ergebnisse sollte die Bewegung der Klinge entgegen der Haarwuchsrichtung erfolgen (gilt nicht für Bikini-Trimmer (C) und Nasen-/Ohren-Trimmer (E)).4. Ladeanzeige 5. Basis17. Verwenden Sie nur Originalzubehör.16. Ändern Sie Anhänge nur bei ausgeschaltetem Gerät.A. Folienrasierer B. Augenbrauenschneider C. Bikini-Trimmer 2. Wenn es nicht geladen ist, stecken Sie das Ladekabel (3) in die Ladebuchse (2) und schließen Sie es dann an das Stromnetz an. Aufladen dauert ungefähr 8 Stunden.WARNUNG: Das Gerät darf nur trocken verwendet werden, nicht unter der Dusche verwenden oder die Klinge mit Wasser reinigen. Nicht mit Schaum oder Rasiergel verwenden.AUSTAUSCH DES KOPFESD. Rasierer für rundes Gesicht E. Nasentrimmer F. Führungskämme zur Haarlängenregulierung3. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, arbeitet es ungefähr 45 Minuten lang ununterbrochen.Anhänge1. Netzschalter 2. Ladebuchse 3. Ladekabel15. Waschen Sie die Klingen nicht in Wasser.ERSTE BENUTZUNGBewegen Sie den Rasierer nicht zu schnell. Langsame und gleichmäßige Bewegungen führen zu den besten Ergebnissen. Auch anwenden, wenn Haut und Haare vollständig trocken sind.BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist, bevor Sie es einschalten.

9(A) Folienrasierer – verwenden Sie ihn für große Flächen wie Arme und Beine. Verwenden Sie den Führungskamm, um das Haar gleichmäßiger zu schneiden.(B) Augenbrauentrimmer - Verwenden Sie diesen Aufsatz zum Trimmen unerwünschter Augenbrauenhaare, feiner Gesichtsbehaarung oder verirrter Körperhaare. Verwenden Sie den Führungskamm, um das Haar gleichmäßiger zu schneiden.(C) Bikini-Trimmer – verwenden Sie ihn für die Bikinizone. Schneiden oder rasieren Sie in die gleiche Richtung, in der Ihr Haar wächst. Ziehen Sie leicht an Ihrer Haut, damit der Bikini-Trimmer reibungslos gleiten kann. Verwenden Sie den Führungskamm, um längeres Haar gleichmäßiger zu schneiden und zu stylen.(D) Runder Gesichtsrasierer - verwenden Sie ihn zum Trimmen unerwünschter Gesichtsbehaarung oder verirrter Körperbehaarung.(E) Nasen-/Ohrentrimmer – Stellen Sie vor der Verwendung des Trimmers sicher, dass der Nasengang und das Außenohr sauber sind. Platzieren Sie das Ende des Trimmers nicht tiefer als 5 mm in Ihrem Nasenloch oder Ohr. Bewegen Sie den Trimmer vorsichtig und entfernen Sie nur die Haare, die außerhalb des Ohrs oder der Nase hervorstehen. Wenn Sie bei der Verwendung dieses Produkts Schmerzen oder Beschwerden verspüren, beenden Sie die Verwendung sofort.2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung ausgeschaltet ist.REINIGUNG UND INSTANDHALTUNGHINWEIS: Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts die beiliegende Bürste.Ladespannung: 5V 1A4. Alle Trimmeraufsätze haben rostfreie Edelstahl-Schneidblätter. Sie können unter fließendem Wasser abgespült werden. Aufsätze (A, B, C, D, E) nicht waschen, wenn sie am Trimmer befestigt sind.TECHNISCHE DATEN1. Reinigen Sie Ihren persönlichen Trimmer nach jedem Gebrauch.WICHTIG: Verwenden Sie den Trimmer erst wieder, wenn er vollständig trocken ist.3. Setzen Sie die Trimmerbasis (5) niemals Wasser aus.Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
(FR)FRANÇAIS
CONDITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER. POUR RÉFÉRENCE FUTURE

104.AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscients des dangers associés à son fonctionnement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont effectuées sous surveillance.3.Veuillez être prudent lorsque vous utilisez autour des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas l'appareil l'utiliser sans surveillance.5. Ne mettez jamais tout l'appareil dans l'eau. N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la pluie, etc.. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides.6. N'utilisez jamais le produit s'il est tombé ou s'il est endommagé de toute autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. 2.Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins incompatibles avec son application.Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions suivantes.Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation.
Table des matières

















