Caframo ABYC 9601 Manuel utilisateur

OPERATING INSTRUCTIONS
501273 Grey Road 1, Georgian Bluffs, Ontario N0H 2T0, Canada
Toll Free: 1-800-567-3556 | Phone: 519-534-1080 | Email: ContactU[email protected]
www.caframobrands.com
9601OEMBBX 12V DC
12V OEM DEFOGGER
2-Speed Marine Blower

Product Installation Instructions:
1. Mounting bracket frame shown below is a representative model
used for assembly demonstration.
2. Make sure the centrifugal fan air inlet is not blocked by any means.
Inlet air suction installation guidelines are shown in Installation
Position Guidelines.
3. The Mounting frame shall have the holes drilled to following
specification:
4. Secure all 4-vibration isolator to the mounting frame using the
washer and M6 x 1.0 Nylon Lock nut.
5. Align and place the defogger mounting bracket with all four-
vibration isolator top stud sandwiching the vibration isolator in-
between.
6. Secure the defogger unit using supplied washer and M6 x 1.0 nylon
lock nut.

Installation Position Guidelines
1. The air suction end of the defogger shall not be blocked by any means.
The clearance for the blower suction should be 1.5 to 3.0 times the suction
inlet diameter. We recommend at least 200mm clearance
2. The distance at which the suction inlet must be installed is dependent
on various scenarios such as:
a. Straight flow inlet
b. Convergent Flow Inlet
c. Divergent Flow Inlet.
Installation can follow any of the above-mentioned type based on the
design, but clearance from any obstructions is necessary in all scenarios.
Electrical Installation
Requires a 50 Amp fused circuit for High current line. The defogger
microcontroller and low power circuit is fused internally at 4A. Connect
the 2 Position connector, Red (+Ve) & Black (-ve) to the battery bus system
as shown below. Connector positions for Red & Black wires are assembled
as per Beneteau’s Electrical Schematics
• Polarity Connection: Red Lead- Positive(+Ve), Black Lead- Negative(-Ve).
• Red (+) lead to be connected to fused (50A) Circuit for Over-current
protection.
• Recommended fuse rating: 50 A, 32V DC
• Recommended wire size: #8 AWG Minimum.
Connect the 4-position connector to the ignition line. Connector positions
for wires are assembled as per Beneteau’s Electrical Schematics.

Operating Instructions
The blower impeller must be clear of any obstructions that would cause the
blade to jam. Secure the unit as mentioned above before turning on. The
defogger works using a tactile switch or momentary rocker switch on 2
settings and these setting are cycled between speeds. If momentary rocker
switch is used both the switch ends will be shorted and functions as one
contact as per Beneteau’s circuit.
Read and Save These Instructions
Warning:
•This unit to be installed on the small craft of hull length up to 24M only.
•Do not install/ mount the defogger unit in areas that have potential
source of ignition or flammable gasses, vapours or explosive dust that are
liable to accumulate.
•Do not use it in Engine Compartment/ Hazardous Environment.
• Do not use/ route the unit below anticipated levels of bilge water or other
areas where water can accumulate.
• Do not position too close to any objects that may be drawn into the blades
and stop the airflow
• Do not use outdoors
• Do not use on wet surfaces or immerse in water
• Never allow water to drip into motor housing
• Do not use if wires become frayed or brittle
• Do not use near fireplaces, furnaces, stoves or high temperature heat
• This appliance is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the product

Care and Maintenance
The OEM Defogger requires very little maintenance. By following the
instructions within this manual, the defogger will operate problem-free for
years.
Turn power off to clean. A vacuum can be used to clear the fan of any dust
build-up and a dry cloth may be used to wipe the surface. Do not use
gasoline, thinners or other harsh chemicals to clean the defogger.
Certification
Independently tested to following standards,
• IEC 60945- For EMC, Safety and Environment.
• ISO 10133- For Electrical and General Safety.
• ABYC E-11- For Design, Construction & Installation of DC Electrical
system on boats
Specifications
Voltage Range:
9.0V to 16.0V DC (12.0V DC Nominal)
Current draw:
37.5A @ 12V DC (Setting 1)
39.5A @ 12V DC (Setting 2)

Instructions d'installation du produit:
1. Le cadre du support de montage illustré ci-dessous est un modèle
représentatif utilisé pour la démonstration de l'assemblage.
2. Assurez-vous que l'entrée d'air du ventilateur centrifuge n'est
bloquée d'aucune façon. Les directives d'installation d'aspiration d'air
d'entrée sont indiquées dans les directives de position d'installation.
3. Le cadre de montage doit avoir les trous percés selon les
spécifications suivantes:
4. Fixez tous les isolateurs 4 vibrations au cadre de montage à l'aide de
la rondelle et de l'écrou de blocage en nylon M6 x 1,0.
5. Alignez et placez le support de fixation du désembueur de manière
à ce que les goujons supérieurs de l'isolateur de vibrations à quatre
soient pris en sandwich entre l'isolateur de vibrations.
6. Fixez l'unité de désembuage à l'aide de la rondelle fournie et du
contre-écrou en nylon M6 x 1,0.

Directives de position d'installation
1. L'extrémité aspiration d'air du désembueur ne doit être bloquée par
aucun moyen. Le dégagement pour l'aspiration du ventilateur doit être
compris entre 1,5 et 3,0 fois le diamètre d'entrée d'aspiration. Nous
recommandons un dégagement d'au moins 200 mm
2. La distance à laquelle l’aspiration doit être installée dépend de
différents scénarios, tels que:
a. Entrée droite
b. Entrée de flux convergent
c. Entrée d'écoulement divergent.
L'installation peut suivre n'importe quel type mentionné ci-dessus en
fonction de la conception, mais une élimination de toute obstruction est
nécessaire dans tous les scénarios.
Installation électrique
Nécessite un circuit à fusible de 50 ampères pour une ligne à courant
élevé. Le microcontrôleur et le circuit de faible puissance du désembueur
sont protégés par fusion en interne à 4A. Connectez le connecteur 2
positions, rouge (+ Ve) & noir (-ve) au système de bus de batterie,
comme indiqué ci-dessous. Les positions des connecteurs pour les fils
rouge et noir sont assemblées conformément aux schémas électriques de
Beneteau.
•Connexion de polarité: Fil rouge - Positif (+ Ve), Fil noir - Négatif (-Ve).
•Le fil rouge (+) doit être connecté au circuit à fusible (50A) pour une
protection contre les surintensités.
•Fusible recommandé: 50 A, 32V DC
•Taille de fil recommandée: 8 AWG minimum.

Branchez le connecteur à 4 positions sur la ligne d'allumage. Les positions
des connecteurs pour les fils sont assemblées conformément aux schémas
électriques de Beneteau.
Mode d'emploi
La roue de la soufflante doit être dégagée de toute obstruction susceptible
de provoquer un blocage de la lame. Fixez l’appareil comme indiqué ci-
dessus avant de l’allumer. Le désembueur fonctionne à l'aide d'un
commutateur tactile ou d'un commutateur à bascule momentané sur 2
réglages et ces réglages sont cyclés entre les vitesses. Si un interrupteur à
bascule momentané est utilisé, les extrémités de l’interrupteur seront court-
circuitées et fonctionneront comme un contact unique selon le circuit de
Beneteau.
Soins et entretien
Le désembuage OEM nécessite très peu de maintenance. En suivant les
instructions de ce manuel, le désembueur fonctionnera sans problème
pendant des années. Éteignez pour nettoyer. Vous pouvez utiliser un
aspirateur pour débarrasser le ventilateur de toute accumulation de
poussière et utiliser un chiffon sec pour essuyer la surface. N'utilisez pas
d'essence, de diluants ou d'autres produits chimiques corrosifs pour
nettoyer le désembueur.
Certifications
Testé indépendamment selon les normes suivantes,
• CEI 60945 - Pour la CEM, la sécurité et l’environnement.
• ISO 10133 - Pour la sécurité électrique et générale.
• ABYC E-11- Pour la conception, la construction et l’installation de
systèmes électriques à courant continu sur des bateaux

Lire et sauvegarder ces instructions
Attention:
Cette unité doit être installée sur les petits bateaux d’une longueur de
coque jusqu’à 24 m.
• N'installez pas / ne montez pas l'appareil de désembuage dans des zones
présentant une source potentielle d'inflammation ou des gaz inflammables,
des vapeurs ou des poussières explosives susceptibles de s'accumuler.
• Ne l'utilisez pas dans le compartiment moteur / dans un environnement
dangereux.
• Ne pas utiliser / acheminer l'appareil en dessous des niveaux prévus d'eau
de cale ou d'autres zones où l'eau pourrait s'accumuler.
• Ne placez pas trop près d'objets pouvant être aspirés dans les pales et
arrêtez le flux d'air
• Ne pas utiliser à l'extérieur
• Ne pas utiliser sur des surfaces mouillées et ne pas plonger dans l'eau
• Ne jamais laisser l’eau s’égoutter dans le carter du moteur
• Ne pas utiliser si les fils sont effilochés ou fragiles
• Ne pas utiliser près de foyers, fournaises, poêles ou chaleur à haute
température
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par
une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Caractéristiques
Gamme de tension:
9,0 V à 16,0 V CC (12,0 V CC nominal)
Tirage au sort actuel:
37.5A à 12V DC (Réglage 1)
39.5A à 12V DC (Réglage 2),

Instrucciones de instalación del producto:
1. El marco del soporte de montaje que se muestra a continuación es
un modelo representativo utilizado para la demostración del
ensamblaje.
2. Asegúrese de que la entrada de aire del ventilador centrífugo no
esté bloqueada de ninguna manera. Las pautas de instalación de
succión de aire de entrada se muestran en Pautas de posición de
instalación.
3. El marco de montaje debe tener los agujeros perforados según la
siguiente especificación:
4. Asegure todos los aisladores de 4 vibraciones al marco de montaje
usando la arandela y la tuerca de seguridad de nylon M6 x 1.0.
5. Alinee y coloque el soporte de montaje del desempañador con
todos los pernos superiores del aislador de cuatro vibraciones
intercalando el aislador de vibraciones en el medio.
6. Asegure la unidad del desempañador con la arandela suministrada
y la tuerca de seguridad de nylon M6 x 1.0.
Table des matières
Langues :

















