BSH HZ9ES100 Manuel utilisateur

HEZ9ES100, HZ9ES100,
Z9410ES0
Pro Induction Espresso Maker
[de] Gebrauchsanleitung 2
[en] User manual 9
[fr] Manuel d'utilisation 15
[it] Manuale utente 22
[nl] Gebruikershandleiding 29
[es] Manual de usuario 36
[cs] Návod kobsluze 43
[hu] Használati útmutató 48
[pl] Instrukcja obsługi 55
[sk] Návod na používanie 62
[he] שמתשמל ךירדמ 68

de Sicherheit
2
1 Sicherheit
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Zubehör
verwenden.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften für Produkte, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen.
¡Das Kochgeschirr ist nicht für den Gebrauch in der Mikrowelle
geeignet.
¡Das Kochgeschirr wurde nur für den Hausgebrauch entwickelt.
¡Das Kochgeschirr ist für das Kochen vorgesehen.
¡Keine Lebensmittel über einen längeren Zeitraum im Kochge-
schirr lagern.
¡Das Kochgeschirr in keiner Weise verändern.
¡Nie das Kochgeschirr beim Kochen unbeaufsichtigt lassen.
¡Nie Kinder in der Nähe von heißem Kochgeschirr unbeaufsich-
tigt lassen.
¡Das eingefüllte Wasser darf im Wassertank nie das Sicherheits-
ventil abdecken.
¡Das Kaffeepulver nicht in den Korb pressen. Andernfalls kann
der Druck zu groß werden.
¡Den Espresso-Kocher während des Kochens so drehen, dass
das Sicherheitsventil nicht zum Körper zeigt.
¡Regelmäßig das Sicherheitsventil und den Korb überprüfen. Das
Sicherheitsventil und der Korb dürfen nicht mit Kaffee verstopft
sein.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Griffe und Deckel können sehr heiß werden.
▶Immer Topflappen verwenden.
▶Vor der Reinigung das Kochgeschirr abkühlen lassen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Heiße Flüssigkeit, Spritzer und Dampf können zu Verbrühungen
führen.
▶Flüssigkeit nicht höher als bis zur maximal markierten Füllmen-
ge einfüllen.

Sicherheit de
3
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch kann das Kochgeschirr oder das
Kochfeld beschädigen.
▶Kochgeschirr nie leer aufheizen.
▶Kochgeschirr nie leerkochen lassen.

de Lieferumfang
4
Lieferumfang
2 Lieferumfang
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
1
2
3
4
5
1
Oberteil
2
Filter
3
Dichtung
4
Korb
5
Unterteil
Kochgeschirr vor dem ersten Gebrauch reinigen
3 Kochgeschirr vor dem
ersten Gebrauch reini-
gen
Kochgeschirr vor dem ersten Gebrauch reinigen
1. Das Kochgeschirr mit warmem
Seifenwasser und einem weichen
Schwamm reinigen.
2. Das Kochgeschirr mit einem Tuch
trocknen.
3. Drei Teile Wasser und ein Teil Zi-
tronensäure oder Essig zu einem
Gemisch vermengen.
4. Um die Edelstahloberfläche vor
Flecken und Oxidation zu schüt-
zen, das Gemisch im unbeschich-
teten Edelstahlgeschirr 15Minuten
köcheln.
Kochgeschirr verwenden
4 Kochgeschirr verwen-
den
Kochgeschirr verwenden
WARNUNG
Verbrühungsgefahr!
Ein fehlerhafter Zusammenbau oder
unsachgemäßer Gebrauch des Es-
presso-Kochers kann zu austreten-
dem Wasser oder Dampf führen.
▶Den Espresso-Kocher komplett
verschließen.
▶Den Espresso-Kocher während
des Kochens so drehen, dass das
Sicherheitsventil nicht zum Körper
zeigt.
▶Vermeiden, dass das Wasser im
Espresso-Kocher durch zu starke
Hitze spritzt.
▶Wenn das Wasser im Espresso-Ko-
cher spritzt und Geräusche hörbar
sind, die Leistungsstufe reduzieren.

Kochgeschirr reinigen de
5
ACHTUNG!
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Schäden führen und ist nicht durch
die Herstellergarantie abgedeckt.
▶Um Kratzer auf dem Kochfeld zu
vermeiden, das Kochgeschirr beim
Bewegen auf der Glaskeramik an-
heben.
1. Den Espresso-Kocher aufdrehen.
2. Den Korb herausnehmen.
3. Den Wassertank bis zur maxima-
len Füllhöhe unterhalb des Sicher-
heitsventils mit Wasser füllen.
4. Grobkörniges Espresso-Pulver in
den Korb füllen.
Verwenden Sie medium groben
Kaffee. Filterkaffee ist zu fein.
Nicht das Espresso-Pulver in den
Korb pressen. Andernfalls kann
der Druck zu groß werden.
5. Überschüssigen Kaffee vom Rand
des Korbs entfernen.
6. Den Korb in den Wassertank set-
zen.
7. Das Oberteil und das Unterteil zu-
sammenschrauben.
8. Den Espresso-Kocher auf eine
Kochfläche mit passendem Durch-
messer platzieren.
9. Den Espresso-Kocher während
des Kochens so drehen, dass das
Sicherheitsventil nicht zum Körper
zeigt.
10.Den Kaffee auf Stufe 7 bis 8 auf-
heizen.
Nicht die maximale Leistung oder
Boost-Funktion nutzen.
Vermeiden Sie, dass das Wasser
im Espresso-Kocher spritzt.
11.Wenn das Wasser spritzt und Ge-
räusche hörbar sind, die Leistungs-
stufe reduzieren.
Den Deckel geschlossen halten.
aNach 5 bis 10Minuten steigt der
Kaffee langsam in den oberen Teil
des Espresso-Kochers auf.
Tipp
¡Für die Kaffeezubereitung ist nicht
notwendig, dass das gesamte
Wasser im Tank verdampft. Ca.
80% des Wassers ist ausreichend
und verhindert, dass der Kaffee bit-
ter schmeckt.
¡Überprüfen Sie regelmäßig das Si-
cherheitsventil und den Korb. Das
Sicherheitsventil und der Korb dür-
fen nicht mit Kaffee verstopft sein.
Kochgeschirr reinigen
5 Kochgeschirr reinigen
Kochgeschirr reinigen
1. Das Kochgeschirr von Hand reini-
gen.
2. Das Kochgeschirr immer komplett
trocknen.
Tipp:Sie können Flecken und Mar-
kierungen mit etwas Essig oder Zitro-
nensäure verdünnt in warmem Was-
ser entfernen.

de Störungen beheben
6
Störungen beheben
6 Störungen beheben
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie-
ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
Störung Ursache und Störungsbehebung
Wasser oder Dampf
erscheint zwischen
dem Wassertank und
dem oberen Teil des
Espresso-Kochers.
Espresso-Pulver ist zu fein gemahlen.
▶Nehmen Sie den Espresso-Kocher sofort von der
Kochfläche.
▶Nutzen Sie medium grob gemahlenes Espresso-
Pulver.
Zu fein gemahlenes Espresso-Pulver kann den Fil-
ter verstopfen und verhindern, dass der Wasser-
dampf in den oberen Teil aufsteigt.
Espresso-Kocher ist nicht komplett verschlossen.
▶Nehmen Sie den Espresso-Kocher sofort von der
Kochfläche.
▶Verschließen Sie den Espresso-Kocher komplett.
→"Kochgeschirr verwenden", Seite4
Wasser oder Dampf
kommt aus dem Si-
cherheitsventil.
Espresso-Pulver ist zu fein gemahlen.
▶Nehmen Sie den Espresso-Kocher sofort von der
Kochfläche.
▶Nutzen Sie medium grob gemahlenes Espresso-
Pulver.
Zu fein gemahlenes Espresso-Pulver kann den Fil-
ter verstopfen und verhindern, dass der Wasser-
dampf in den oberen Teil aufsteigt.
Leistungsstufe ist zu hoch eingestellt.
▶Nehmen Sie den Espresso-Kocher sofort von der
Kochfläche.
▶Verwenden Sie eine mittlere Leistungsstufe.

Störungen beheben de
7
Störung Ursache und Störungsbehebung
Kaffee schmeckt bit-
ter. Espresso-Pulver ist zu fein gemahlen.
▶Nutzen Sie medium grob gemahlenes Espresso-
Pulver.
Zu fein gemahlenes Espresso-Pulver kann den Fil-
ter verstopfen und verhindern, dass der Wasser-
dampf in den oberen Teil aufsteigt.
Gesamtes Wasser ist verdampft.
▶Nehmen Sie den Espresso-Kocher früher von der
Kochfläche.
Wasser im Wassertank ist zu kalt.
▶Füllen Sie vorgewärmtes Wasser in den Wasser-
tank.
Leistungsstufe ist zu hoch eingestellt.
▶Verwenden Sie eine niedrigere Leistungsstufe.

de Garantie
8
Garantie
7 Garantie
Garantie
Folgendes ist von der Herstellerga-
rantie ausgeschlossen:
¡Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, z.B. durch Überhitzen,
Anschlagen oder Herunterfallen
¡Schäden durch falsche Reinigung
¡Natürlicher Verschleiß
¡Rein optische Gebrauchsspuren,
z.B. Verfärbungen
Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren
Sie unseren Kundendienst.

Safety en
9
1 Safety
Follow these safety instructions when using the accessory.
This product complies with the regulations for products that come
into contact with food.
¡The cookware is not suitable for use in the microwave.
¡The cookware was developed for domestic use only.
¡The cookware is intended for cooking.
¡Do not store food in the cookware for an extended period of
time.
¡Do not change the cookware in any way.
¡Never leave the cookware unattended when cooking.
¡Never leave children unattended near hot cookware.
¡The water that is added must never cover the safety valve in the
water reservoir.
¡Do not press the coffee powder in the basket. Otherwise, the
pressure is too great.
¡When making espresso, turn the espresso maker so that the
safety valve is not pointing towards the body.
¡Regularly check the safety valve and the basket. The safety
valve and the basket must not be clogged with coffee.
WARNING‒Risk of burns!
The handles and lid may become very hot.
▶Always use oven gloves.
▶Leave the cookware to cool down before cleaning it.
WARNING‒Risk of scalding!
Hot liquid, splashes and steam may cause scalding.
▶Do not fill liquid higher than the maximum capacity mark.
ATTENTION!
Improper use may damage the cookware or the hob.
▶Never heat cookware when it is empty.
▶Never leave empty cookware on the heat.

en Scope of delivery
10
Scope of delivery
2 Scope of delivery
Scope of delivery
After unpacking all parts, check for
any damage in transit and complete-
ness of the delivery.
1
2
3
4
5
1
Upper part
2
Filter
3
Seal
4
Basket
5
Lower part
Cleaning the cookware before using it for the first time
3 Cleaning the cookware
before using it for the
first time
Cleaning the cookware before using it for the first time
1. Clean the cookware with warm
soapy water and a soft sponge.
2. Dry the cookware with a cloth.
3. Mix three parts water and one part
lemon juice or vinegar together to
form a mixture.
4. To protect the stainless steel sur-
face against stains and oxidation,
simmer the mixture in the non-
coated stainless steel cookware
for 15minutes.
Using the cookware
4 Using the cookware
Using the cookware
WARNING
Risk of scalding!
Incorrect assembly or improper use
of the espresso maker may lead to
water or steam escaping.
▶Completely seal the espresso
maker.
▶When making espresso, turn the
espresso maker so that the safety
valve is not pointing towards the
body.
▶Avoid excessive heat which may
cause the water in the espresso
maker to spray out.
▶If the water in the espresso maker
is spraying out and sounds can be
heard, reduce the power level.
ATTENTION!
Improper use may cause damage
and is not covered by the manufac-
turer's warranty.
▶To prevent scratches on the hob,
lift the cookware when you move it
on the glass ceramic.
Ce manuel convient aux modèles suivants
5
Table des matières
Langues :
Autres manuels BSH Cafetière


















