Bresser BT-OEH1 Manuel utilisateur

BT-OEH1
Bluetooth Over-Ear
Kopfhörer/Headphones
Koptelefoon/Auriculares
Art. No. 3830100000000
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
INSTRUCTION MANUAL
NL
HANDLEIDING
ES
INSTRUCCIONES DE USO

2
Manual Download
DE Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder
Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren
Übersetzungen dieser Anleitung zu nden.
EN Visit our website via the following QR Code or web link to nd further
information on this product or the available translations of these instructions.
FR Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou
rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site
Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer
informatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaan-
wijzing.
IT Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua
specica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code)
per conoscere le versioni disponibili.
ES ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto
en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el
siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.
DK Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog?
Så besøg vores website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige
versioner.
RU Вам требуется подробная инструкция на это изделие на определенном
языке? Проверьте наличие соответствующей версии инструкции, посетив наш
сайт по этой ссылке (QR-код).
www.bresser.de/P3830100000000
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:

3
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG........................... 4
EN
INSTRUCTION MANUAL ........................... 10
NL
HANDLEIDING......................................... 16
ES
INSTRUCCIONES DE USO ......................... 22

4
Allgemeine Informationen
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die
Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu
einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des
Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden
Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
Verwendungszweck
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Es wur-
de entwickelt als elektronisches Medium zur Nutzung multimedi-
aler Dienste.
Allgemeine Warnhinweise
• ERSTICKUNGSGEFAHR — Verpackungsmaterialien (Plastiktüten,
Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Dieses Produkt bein-
haltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können! Es
besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
• GEFAHR EINES STROMSCHLAGS — Strom- und Verbindungska-
bel sowie Verlängerungen und Anschlussstücke niemals knicken,
quetschen oder zerren. Schützen sie Kabel vor scharfen Kanten
und Hitze. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel und Anschlüsse
vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Beschädigtes Gerät
oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden Teilen niemals
in Betrieb nehmen! Beschädigte Teile müssen umgehend von ei-
nem autorisierten Service-Betrieb ausgetauscht werden.
• GEFAHR von Sachschäden! — Bauen Sie das Gerät nicht ausei-
nander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fach-
händler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann
das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
• Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermä-
ßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüs-
se, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
• Halten sie mit dem Produkt mindestens 10 cm Abstand von Herz-
schrittmachern, Debrillatoren oder anderen Implantaten, da das
Produkt Magnetfelder erzeugt die zu Störungen führen können.
• Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstär-
ke, um Hörschäden zu vermeiden.
Lieferumfang
Kopfhörer Audiokabel mit 3,5
mm Klinkenstecker
USB-Kabel
zum Auaden

5
DE
Teileübersicht
Kopfbügel (einstellbar)
Ohrpolster
Ohrmuscheln
Lautsprecher
Aufladen über USB-Ladekabel
Der Mini-USB 5V DC Anschluss ermöglicht das Laden des Li-Ionen-
Akkus 300 mAh durch anschließen des Kopfhörers an einen PC
(oder einen anderen USB-Anschluss). Eine rote Lampe leuchtet,
wenn der Akku des Kopfhörers leer ist oder aufgeladen wird.
or

6
Tastenübersicht
EIN/AUS-Schiebeschalter
Multifunktionstaste
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Audio Eingang
Mini-USB 5V DC (Kopfhörer aufladen)
LED Statuslampe
Mikrofon
EIN/AUS-Schiebeschalter
Taste Drücken Funktion
1x Kopfhörer ein- oder ausschalten
Kopfhörer mit Bluetooth Gerät paaren
Wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist, informiert Sie ein Ton über
den aktuellen Modus. Aktivieren Sie Bluetooth in Ihrem Gerät und
starten Sie dann eine Bluetooth Suche. Verbinden Sie mit dem Ge-
rät "BT-OEH1". Ihnen wird dann durch einen Ton mitgeteilt, dass
die Verbindung erfolgreich war. Der Kopfhörer kann nun mit dem
verbundenen Gerät betrieben werden. Wenn Sie diesen Modus
verwenden, können Sie Anrufe empfangen oder ablehnen. Wenn
für eine längere Zeit keine Bluetooth Verbindung erfolgt, schaltet
sich die Suche ab und Sie müssen den Kopfhörer aus- und wieder
einschalten.
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add device
Menu
BT-OEH1
Available

7
DE
Funktionen
Taste Drücken Funktion
1x
• Musik abspielen oder anhalten
Wenn mit einem Smartphone verbunden:
• Anruf annehmen / Anruf beenden
3s
Wenn mit einem Smartphone verbunden:
• Lange drücken um den Anruf abzul-
ehnen
1x
• Lautstärke erhöhen
3s
• Lange drücken um den nächsten Titel
der Wiedergabeliste abzuspielen.
1x
• Lautstärke verringern
3s
• Lange drücken um den vorherigen Titel
der Wiedergabeliste abzuspielen.
Kopfhörer mit Audiokabel benutzen
Der Kopfhörer kann auch mit dem mitgelieferten Audiokabel ver-
wendet werden, das eine Verbindung zu einem gewünschten Gerät
über den Audio Eingang (AUX-Anschluss) ermöglicht.
Kopfbügel einstellen
Passen Sie den Kopfhörer an Ihre Kopf-
größe an indem Sie die Ohrmuscheln
an beiden Seiten nach oben oder unten
bewegen.
Transport
Der Kopfhörer kann für
einen komfortablen Trans-
port eingeklappt werden.

8
Technische Daten
Modellbezeichnung BT-OEH1
Artikelnummer 3830100000000
Trageweise Ohrumschließend (Over-ear)
Bluetooth Version Bluetooth V5.0
Bluetooth unterstützt a2dp\avctp\avdtp\avrcp\
hfp\spp\smp\att\gap\gatt\
rfcomm\sdp\l2cap prole
Bandbreite 100Hz - 18kHz
Reichweite 10 m
Signal-Rausch-Verhältnis (SNR) ≥70dB
Auaden über USB Kabel
Li-Ionen-Akku 300 mAh/3.7V
Ladezeit 2 Stunden
Spannung 5V DC
HINWEISE zur Reinigung
• Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch.
Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der
Elektronik zu vermeiden.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit
Artikelnummer: 3830100000000 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.bresser.de/download/3830100000000/CE/3830100000000_CE.pdf
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informa-
tionen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim
kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte ge-
trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom
Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden. Informa-
tionen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem
01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Ent-

9
DE
sorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt wer-
den, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien
und Akkus gesetzlich verpflichtet. Sie können die Batterien nach
Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer
Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unent-
geltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne so-
wie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet.
Cd¹ Hg² Pb³
1Batterie enthält Cadmium
2Batterie enthält Quecksilber
3Batterie enthält Blei
Garantie & Service
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des
Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf
dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrie-
rung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu
Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter
www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.

10
General Information
Please read the safety instructions and the operating instructions
carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a
later date. When the device is sold or given to someone else, the
instruction manual must be provided to the new owner/user of the
product.
Intended Use
This product is intended only for private use. It was developed as
an electronic medium for the use of multimedia services.
General Warnings
• Risk of choking — Keep packaging material, like plastic bags and
rubber bands, out of the reach of children, as these materials
pose a choking hazard. This product contains small parts that
could be swallowed by children.
• Risk of electric shock — Never bend, pinch or pull the power and
connecting cables, extensions and adapters. Protect the cables
from sharp edges and heat.Before operating, check the device,
cables and connections for damage. Never use a damaged unit
or a unit with damaged power cables. Damaged parts must be
exchanged immediately by an authorised service centre.
• Risk of property damage! — Do not disassemble the device. In
the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will
contact the Service Centre and can send the device in to be re-
paired, if necessary.
• Do not expose the device to high temperatures. Do not short-
circuit the device or throw them into a re. Excessive heat or im-
proper handling could trigger a short-circuit, a re or an explosion.
• Keep the product at least 10 cm away from pacemakers, debril-
lators or other implants, as the product generates magnetic elds
that can lead to interference.
• Do not listen at high volume levels for long periods of time to
prevent hearing damage.
Scope of delivery
Headphones 3.5 mm
Audio cable
USB cable
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
















