Brandy Best SILENT280 Manuel utilisateur

SILENT280
Notice d’emploi
Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil,
lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite.

Page 2
Français
Mesures de sécurité 3
A propos de votre Mini-bar 5
Installation 5
Lieu 5
Placement - encastrement 5
Mise à niveau du mini-bar 6
Nettoyage avant utilisation 6
Avant de brancher, vous devez: 6
Mise en route 6
Mise en route du mini-bar 6
Changement de la porte réversible 7
Nettoyage 7
Entretien 8
En cas d’anomalies 8
Conseil pour réduire votre consommation d’énergie 8
Spécications techniques 9
Schéma électrique 9
Label énergétique 10
Sécurité 11
Mise au rebut 11
Protection de l’environnement – DIRECTIVE 2012/19/EU

Page 3
Mesures de sécurité
Cet appareil est d’un usage très simple. Nous vous conseillons néanmoins de lire attentivement cette no-
tice d’utilisation car elle contient des informations importantes concernant la sécurité et des instructions de
nettoyage. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Tout autre usage (professionnel)
est exclu.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégâts matériels
dus à la non-observation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. Après avoir retiré
l’emballage des différentes pièces de l’appareil, vériez que celui-ci se trouve en parfait état. Si vous avez
des doutes à ce sujet, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous au vendeur ou à un technicien qualié.
Veillez également à ce que les différents types d’emballage (cartons, sacs en plastique, polystyrène, bandes
collantes, liens, etc.) soient hors de portée des enfants. Ces éléments comportent un risque potentiel. Avant
d’utiliser l’appareil, vériez si le courant de votre secteur correspond à celui qui est indiqué sur la plaque
signalétique.
Quand vous utilisez cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes :
MISE EN GARDE : an d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veillez à tou-
jours suivre les principales consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil élec-
trique.
• Avant l’utilisation de cet appareil, lisez attentivement la notice d’utilisation. Conservez cette notice
avec soin.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dénuées d’expérience ou de connaissance
si elles ont pu bénécier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
cet appareil en sécurité et aux risques associées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et la maintenance ne devront pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient
plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Enlevez la prise quand vous n’uti-
lisez pas l’appareil ou quand vous le nettoyez.
• Vériez régulièrement l’état de votre appareil. N’utilisez pas l’appareil si ce dernier est endomma-
gé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé, s’il est endommagé, s’il est resté dehors ou s’il est tombé
dans l’eau.
• N’immergez jamais cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne tirez ou portez pas l’appareil par le cordon d’alimentation, n’utilisez pas le cordon comme poi-
gnée, ne coincez pas le l dans la porte et ne le tirez pas le long des bords ou angles acérés.
• Ne placez pas l’appareil sur le cordon d’alimentation. Ne laissez d’aucune façon le cordon s’enrou-
ler ou s’emmêler. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne retirez pas la prise en tirant sur le cordon. Pour enlever la prise, prenez celle-ci en main et reti-
rez-la prudemment de la prise murale.
• Ne manipulez ni l’appareil, ni la prise avec les mains mouillées.
• Portez une attention particulière à cet appareil et suivez toutes les instructions données dans
la notice d’utilisation.
• Utilisez uniquement une rallonge certiée avec l’ampérage en vigueur dans votre pays. Des ral-
longes certiées avec un ampérage inférieur risquent de surchauffer. Veillez à ce que personne ne
trébuche sur le cordon ou la prise.
• Gardez cet appareil à l’intérieur et dans un endroit sec.

Page 4
• Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, an d’éviter la déforma-
tion des parties en plastique.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter tout danger.
• Toute réparation doit être effectuée par le service après-vente ou des personnes de qualica-
tion similaire.
• N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ils pourraient en-
dommager l’appareil.
• Cet appareil doit uniquement servir à un usage domestique.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• N’utilisez pas l’appareil près de matériaux inammables.
• N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux fournis avec l’appareil.
• La lampe qui se trouve à l’intérieur de l’appareil est utilisée pour éclairer l’appareil. Cette lampe ne
convient pas pour l’éclairage d’une pièce.
• MISE EN GARDE : maintenez dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil
ou dans la structure d’encastrement.
• MISE EN GARDE : n’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
• MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage
des denrées, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant
des gaz propulseurs inammables.
• Il est impératif que votre appareil soit branché sur une installation munie d’un réseau électrique
protégé par un disjoncteur ainsi que d’un différentiel adapté conformément aux règles d’installation.
• Le circuit de la cave à vin doit être isolé.
• La tension pour ce produit devrait être 220-240V,50Hz.
• MISE EN GARDE : N’abîmez pas le circuit réfrigérant.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels ;
- Les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres en-
vironnements à caractère résidentiel ;
- Les environnements de type chambres d’hôtes ;
- La restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.
En ce qui concerne les informations pour l’installation, la manipulation, l’entretien et la mise au rebut
de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.

Page 5
A propos de votre Mini-bar
Avant utilisation
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser votre mini-bar.
Celui-ci est destiné à une utilisation domestique et à être installé à l’intérieur.
Installation
Lieu
Lorsque vous choisissez le lieu d’installation de votre mini-bar, vous devez vous assurer que le sol est plat
et ferme, et que la pièce est bien ventilée avec une température entre 16 et 32°C. Evitez de l’installer à
côté d’une source de chaleur, comme une cuisinière, une chaudière ou un radiateur, etc…
Évitez aussi les lieux soumis à la lumière directe du soleil.
Si vous placez votre mini-bar dans une annexe ou un garage, assurez-vous que l’endroit ne soit pas hu-
mide car de la condensation pourrait apparaître sur celui-ci.
Votre appareil doit être installé de façon à avoir un espace libre de 10cm à l’arrière et de 2cm de chaque
côté.
La porte du mini-bar est réversible et peut s’ouvrir à droite ou à gauche, en fonction de la localisation choi-
sie.
Ne recouvrez jamais l’appareil d’un drap ou d’une couverture.
Placement - encastrement
Positionnez l’appareil en face de l’endroit désiré et faites le glisser doucement vers sa position.

Page 6
Mise à niveau du mini-bar
Une fois le mini-bar à sa place dénitive, assurez-vous de sa mise à niveau. Pour cela, l’ajustement peut
se faire à l’aide des deux pieds de réglage à l’avant du mini-bar.
Si celui-ci n’est pas à niveau, l’alignement des portes et des joints magnétiques en sera affecté.
Nettoyage avant utilisation
Essuyez l’intérieur du mini-bar avec une solution douce de bicarbonate de soude. Ensuite, rincez à l’eau
chaude en utilisant une éponge ou un linge préalablement essoré. Essuyez complètement l’appareil jusqu’à
ce qu’il ne reste plus d’eau avant de replacer les clayettes et les tiroirs. Vous pouvez nettoyer l’extérieur avec
un savon doux.
Avant de brancher, vous devez:
Vériez que la prise soit compatible avec le câble d’alimentation de l’appareil. Si ce n’est pas le cas,
contactez un technicien spécialiste pour l’assistance.
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE
Mise en route
Avant de placer des boissons dans votre mini-bar, laissez-le en marche pendant 24 heures pour s'assurer
de son bon fonctionnement et pour lui permettre d’atteindre la bonne température.
Mise en route du mini-bar
Il vous suft de brancher le mini-bar.
NOTE: Ne pas stocker dans le mini-bar des gaz ou liquides inammables.

Page 7
Nettoyage
Le mini-bar doit être nettoyé et entretenu une fois par mois.
Lors de l’entretien, vériez que la prise soit retirée.
Nettoyage de l’extérieur du mini-bar :
Vous pouvez utiliser du savon pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Cependant, assurez vous que la porte
soit bien fermée pour éviter le contact entre le produit et le joint ou avec l’intérieur du mini-bar. Vous pouvez
aussi juste utiliser un chiffon humide.
Nettoyage de l’intérieur du mini-bar :
Vous pouvez nettoyer l’intérieur de votre mini-bar avec une solution douce de bicarbonate de soude. Puis rin-
cez à l’eau chaude en utilisant une éponge à essorer. Essuyez ensuite an d’enlever toute trace d’humidité.
Faites attention à l’entretien des joints en caoutchouc des portes. Ils doivent toujours être propres an d’évi-
ter les moisissures.
NOTE: N’utilisez pas de diluent, d’essence, d’alcool, de kérosène, de détergent abrasif, de
poudre à lessiver, d’acide, de produit chimique, etc. an de ne pas abîmer les plastiques. Il est
interdit d’asperger directement le mini-bar avec de l’eau. Cela provoquerait de la rouille.
Changement de la porte réversible
Vous avez besoin d‘un tournevis plat et d‘un tournevis cruciforme
1) Enlever l‘enjoliveur n°1
2) Dévisser les vis n°2
3) Retirer la charnière n°3
4) Soulever la porte n°4 et dévisser et retirer la charnière n°5
5) Placer la charnière n°5 sur le coté opposé et replacer les vis.
6) Replacer la porte dans le sens d‘ouverture désiré sur la charnière n°5.
7) Replacer la charnière n°3 sur la porte et revisser là en position avec les vis n°2
8) Replacer les caches n°1 et n°6.

Page 8
Entretien
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualication.
- Ne placez pas votre mini-bar à proximité d’une source de chaleur (par ex. radiateur). Evitez également la
lumière directe du soleil sur l’appareil.
- Assurez-vous que le mini-bar soit à niveau. Si celui-ci n’est pas à niveau, l’alignement des portes et du joint
magnétique pourra en être affecté.
- Attention – Ne couvrez et ne bloquez pas la ventilation ou les grilles de votre appareil.
En cas d’anomalies
1. Si le mini-bar ne fonctionne pas :
Vériez s’il n’y a pas de panne de courant (vériez les fusibles)
Vériez si la prise est branchée.
3. Quand le mini-bar ne refroidit pas sufsamment :
Avez-vous mis quelque chose de chaud ou trop de produits dans le mini-bar ?
Vériez que la porte ferme correctement
Vériez que les joints de porte ne sont pas endommagés
Vériez l’aération autour du mini-bar
4. Si de la condensation apparaît sur l’extérieur du mini-bar, cela est peut-être du à une humidité trop haute
dans la pièce (changement de température). Cela n’indique donc pas un défaut de fonctionnement. Veuillez
essuyez avec un tissu sec.
Conseil pour réduire votre consommation d’énergie
• Veillez à conserver un espace minimum entre les différents produits quand vous les rangez dans le mi-
ni-bar pour permettre une bonne circulation de l’air.
• Une ouverture prolongée ou trop fréquente de la porte peut occasionner une élévation de la température
à l’intérieur du mini-bar. Ainsi, la porte doit être fermée directement après utilisation.
• Veillez à ce que le joint d’étanchéité de la porte soit correctement positionné et veillez à ce que les ori-
ces de ventilation de l’appareil ne soient pas obstrués.
• Si la couche de gel devient trop épaisse, cela peut affecter les performances du mini-bar. Quand l’épais-
seur de la couche de gel est supérieure à 5mm, l’appareil doit être décongelé.
• L’agencement des différents compartiments, clayettes et étagères est déjà dans la position optimale.
Service :Réparation et entretiens de l’appareil doivent être faits par un technicien autorisé et agréé.

SILENT280
220 - 240
50
A+
26
9,4/10,4
0
104
63W
N-SN
1
48,5x38,5x38,5
R600a (28g)
Page 9
Spécications techniques
Schéma électrique
Modèle
Voltage (V)
Fréquence (Hz)
Classe énergétique
Capacité nette (litres)
Poids net / brut (kg)
Taux de décibel (dB)
Consommation énergétique (kWh/an)
Puissance (W)
Classe climatique
Catégorie de produit
Dimensions nettes (cm) (HxLxP)
Réfrigérant
*En fonction des séries et des pays de distribution, le constructeur se réserve le
droit de modier certaines caractéristiques

Page 10
Label énergétique
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Langues :
Autres manuels Brandy Best Réfrigérateur

Brandy Best
Brandy Best WINDOPRO30 Manuel utilisateur

Brandy Best
Brandy Best SILENTPRO40 Manuel utilisateur

Brandy Best
Brandy Best SILENT200 Manuel utilisateur

Brandy Best
Brandy Best TOP55 Manuel utilisateur

Brandy Best
Brandy Best DRAWER210 Manuel utilisateur

Brandy Best
Brandy Best SILENTPRO35 Manuel utilisateur

Brandy Best
Brandy Best SILENTPRO20 Manuel utilisateur

Brandy Best
Brandy Best SILENTPRO28 Manuel utilisateur

















