BOJ F-2500 Manuel utilisateur

USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES -
MANUEL D’UTILISATION - دليل المستخدم
DEEP FRYER
Freidora - Fritadeira -
Friteuse - ةﻼﻘﻣ
F-2500

English
- 2 - - 3 -
Safety instructions
Read all the safety instructions before rst use of your Deep Fryer.
Power source
You should only plug the appliance into a 220~240VAC, 50-60Hz supply.
Safety considerations
1. This appliance shall not be used by children from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 y ears and above if they are continuously supervised. This
appliance can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
3. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate
remote-control system.
4. For indoor use only.
5. For household use only.
6. Never immerse the appliance in water.
7. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff
kitchen areas in shops, ofces and other working environments; farm houses; by clients in
hotels, motels and other residential type environments.
8. Cooking appliances should be positioned in a stable situation with the handles (if any)
positioned to avoid spillage of the hot liquids.
9. The surfaces are liable to get hot during use.
10. The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is operating.
11. For details on how to clean the surfaces in contact with food or oil, please refer to part
“Cleaning and maintenance”.
Cleaning
1. Make sure the deep fryer is switched off both the thermostat and timer knobs, and unplug the
machine before cleaning and maintenance.
2. Allow the oil or fat to cool down.
Caution: Do not move the deep fry and the contents until it is completely cool down.
3. If the deep fryer is not used regularly. It is recommended to store the oil or liquid fat after
cooling in a container preferably in the fridge or some other cool place. Open the lid and remove
the basket. Filter the oil or fat through a ne sieve into the container to remove food particles
from the oil or fat.

English
- 2 - - 3 -
4. If the deep fryer contains solid fat, allow the fat to solidify in the deep fryer and store the fat in
the deep fat fryer. Please refer to chapter of frying with solid fat for details.
5. Empty the fryer and clean the inner part of oil tank with a paper towel, then wipe with a wet
cloth dipped in soapy water. Wipe with a damp cloth and allow it to dry.
Warning: Never immerse the oil compartment (with power cord) in water and do not clean these
parts under running water.
6. Clean regularly the outer part of the fryer with damp clothe and dry it with a soft and clean
towel.
Note: Do not use abrasive detergents.
7. Clean the basket and the handle in warm soapy water. Dry thoroughly before reusing.
8. Dry completely before storage.
9. Store the appliance in a dry, well-ventilated position which is out of reach of children, when the
deep fryer is not in use.
10. Store in its original package when not using for a long time to avoid soiling.
Servicing
• There are no user serviceable parts in your fryer.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• Consult your dealer if you are ever in doubt about the operation if safety of your equipment.
Electrical information
Make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the ratings
plate.
When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
Please read these instructions before use.
• Ensure that the voltage on the specications plate is the same as the mains supply in your home.
• Ensure the oil is within the maximum and minimum marks in the pot when in use.
• Never immerse the fryer in water.
• Always unplug the fryer when not in use.
• Keep the fryer out of the reach of children.
• Do not leave unattended when the fryer is switch on.
• A thermal safety device automatically cuts off the power supply in case of a fault.
• Always allow the oil to cool before moving the fryer, as hot oil can cause serious burns.
• Do not move the fryer while in use.
• Do not use if the mains cord or plug is damaged. If the cord is damaged, it must be replaced by a
qualied service agent as special tools and parts are required to repair it.

English
- 4 -
- 5 -
• Never plug in the fryer before adding oil or fat, if you do the thermal safety device will operate
and stop the fryer from working.
• Do not allow the cord to hang over the edge of the worktop. Do not use an extension lead with
the fryer.
Quick view
Getting started
Remove your fryer carefully from the gift box, you may wish to store the packing for future use.
Read these instructions before.
Before use
The basket and pot should be wiped clean before using the fryer for the rst time
• Press the lid release button.
• Remove the basket.
• Wipe the inside of the lid, basket, and oil compartment with a damp cloth and dry carefully.
• Pour a maximum of 2.4 liters of oil or liquid fat into the fryer ensuring it is between the maximum
and minimum levels marked on the inside of pot.
Please note: When not in use, disconnect the plug from the mains power supply.
Hints for deep frying:
• Slice food thinly and in uniform pieces. This will help ensure food cooks evenly.
• To prevent the hot oil from spattering, carefully pat food dry before immersing into the fryer.
• Shake off excess coatings (such as breadcrumbs) before cooking.
• Shake off ice crystals before cooking.
• Do not overll the basket.
Operation
• Plug in the deep fryer.
• The indicator light will be red.
• Adjust the temperature control Knob to the required temperature.
5
2
1
89
3
6
7
10
4
1. Indicator light
2. Lid Release button
3. Basket handle
4. Basket
5. Removable lid
6. View window
7. Pot
8. Timer
9. Temperature Controller
10. Housing Handle

English
- 4 -
- 5 -
• Adjust the timer control Knob to the “stay on” position.
• When the oil reaches the require temperature About 22 minutes late.
• Shake off any ice crystals from the food and place the food into the basket.
• Slowing lower the basket into the oil.
• Lift the handle to the upright position as shown.
• Press the lid release button and remove the basket.
Please note:
• When food is placed in the deep fryer, it will naturally cool the oil thereby making the indicator
light will be red again.
• Once the food is fried, lift the basket using the basket handle until it clicks into position to place
the basket in the drain position, allow the oil to drain from the food.
Cooking charts
Food Temperature
Mushrooms 160 ºC 320 ºF
Fish 160 ºC 320 ºF
Chicken drumsticks 170 ºC 340 ºF
Scampi 180 ºC 355 ºF
Meat 180 ºC 355 ºF
Frozen chips 190 ºC 375 ºF
Guidelines
The cooking time in the chart refer to the quantities stated. smaller quantities may take less time
to cook and larger quantities may take longer time to cook.
The time stated are only a guide.
Time will vary due to a number of factors e.g. quantities of food and oil, size of food piece,
starting temperature of the food and personal preference.
ALWAYS ENSURE THAT FOOD IS PIPING HOT AND THOROUGHLY COOKED BEFORE EATING.

- 6 - - 7 -
English
- 6 -
Maintenance
Manual cleaning:
• Ensure that the deep fryer is unplugged before cleaning.
• The cover can be removed as shown for easier cleaning.
• Wash the basket and the oil compartment with soapy water.
IMPORTANT: NEVER WET THE ELECTRICAL PART OF THE UNIT.
• Ret all parts once they are completely dry.
• The inner pot is removable, please install it as below pictures. Be focus on the direction, put the
pot into the housing. After conrm the installation is stable. Pour the oil into the bowl and plug in
the deep fryer.
If your fryer does not work
Make sure it is correctly plugged into the main supply and the main supply switch is switched on.
Environmental message
The crossed out wheel bin symbol on this item indicates that this
appliance needs to be disposed of in an environmentally friendly way
when it becomes of no further use or has worn out. Contact your local
authority for details of where to take the item for re-cycling.

Español
- 6 - - 7 -- 6 -
Instrucciones de seguridad
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar su freidora por primera vez.
Fuente de alimentación
Solo debe enchufar el aparato a un suministro de 220~240VAC, 50-60Hz.
Consideraciones de seguridad
1. Los niños de 0 a 8 años no deberían utilizar este aparato. Los niños de más de 8 años pueden
utilizar este aparato siempre que estén bajo supervisión continua. Este electrodoméstico puede
ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimiento siempre que tengan supervisión y se les proporcionen las
instrucciones de uso seguro del aparato y entiendan los riesgos. Mantenga el aparato y el cable
fuera del alcance de los niños menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento no deben
llevarse a cabo por niños.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, por su agente
de servicio o por una persona cualicada para evitar cualquier peligro.
3. Este electrodoméstico no está destinado a funcionar por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto independiente.
4. Únicamente para uso en interior.
5. Únicamente para uso doméstico.
6. Nunca sumerja el aparato en agua.
7. Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y con aplicaciones similares como:
cocinas de empleados en tiendas, ocinas y otros entornos laborales; granjas; por clientes en
hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
8. Los aparatos de cocina deben colocarse en un lugar estable con los mangos (si tuvieran)
colocados de forma que se evite el derrame de líquidos calientes.
9. Las supercies pueden calentarse durante el uso.
10. Cuando se utilice el aparato, la temperatura de las supercies accesibles podría ser muy
elevada.
11. Para saber cómo limpiar las supercies en contacto con comida o aceite, diríjase a la sección
“Limpieza y mantenimiento”.
Limpieza
1. Asegúrese de que la freidora está apagada, tanto del termostato como del botón de tiempo, y
desenchufe la máquina antes de realizar la limpieza y el mantenimiento.
2. Deje que el aceite o la grasa se enfríen.
Precaución: No mueva la freidora y su contenido hasta que esté completamente fría.
3. Si la freidora no se usa con regularidad. Una vez se haya enfriado, se recomienda guardar el
aceite o la grasa líquida en un recipiente, preferiblemente en la nevera o en un lugar fresco.
Abra la tapa y saque la canasta. Filtre el aceite o la grasa con un colador no dentro del
recipiente para retirar las partículas de comida.

Español
- 8 - - 9 -
4. Si la freidora contiene grasa sólida, deje que la grasa se solidique en la freidora y almacene
aquí la grasa. Diríjase al apartado de freír con grasa sólida para más información.
5. Vacíe la freidora y limpie la parte interior del depósito de aceite con una servilleta de papel, y
después límpiela con un paño húmedo empapado con agua con jabón. Limpie con un paño
húmedo y deje que se seque.
Advertencia: Nunca sumerja el compartimento de aceite (con el cable de alimentación) en agua y
no limpie estas partes con agua corriente.
6. Limpie regularmente la parte exterior de la freidora con un paño húmedo y séquela con un paño
suave y seco.
Nota: No utilice detergentes abrasivos.
7. Limpie la canasta y el mango en agua templada con jabón. Séquelos completamente antes de
volver a usarla.
8. Séquela por completo antes de guardarla.
9. Cuando no use la freidora, guárdela en un lugar seco, bien ventilado y fuera del alcance de los
niños.
10. Guárdela en su embalaje original cuando no vaya a utilizarla durante mucho tiempo para evitar
que se ensucie.
Mantenimiento
• En su freidora no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, por su agente de
servicio o por una persona cualicada para evitar cualquier peligro.
• Consulte a su vendedor si en algún momento tiene dudas sobre el funcionamiento de la
seguridad de su equipo.
Información eléctrica
Asegúrese de que el voltaje de su suministro de electricidad es el mismo que el indicado en la
placa de datos de potencia.
Cuando utilice un aparato eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
• Lea estas instrucciones antes de usar el aparato.
• Asegúrese de que el voltaje de la placa de especicaciones es el mismo que el de la fuente de
alimentación de su hogar.
• Asegúrese de que el aceite se encuentra entre las marcas de máximo y mínimo del contenedor
cuando esté en uso.
• Nunca sumerja la freidora en agua.
• Desenchufe siempre la freidora cuando no se esté utilizando.
• Mantenga la freidora fuera del alcance de los niños.
• No deje la freidora sin supervisión cuando esté encendida.
• En caso de fallo, un dispositivo de seguridad térmica cortará automáticamente el suministro de
energía.

Español
- 8 -
- 9 -
• Antes de mover la freidora, deje siempre que el aceite se enfríe, ya que el aceite caliente puede
causar quemaduras graves.
• No mueva la freidora cuando se esté utilizando.
• No utilice la freidora si el cable o el enchufe están dañados. En tal caso, deberán ser
remplazados por un agente de servicio cualicado, ya que se necesitan herramientas y piezas
especiales.
• Nunca enchufe la freidora antes de añadir el aceite o la grasa. Si lo hiciera, el dispositivo de
seguridad térmica se activaría y la freidora dejaría de funcionar.
• No deje que el cable cuelgue por el borde de la encimera. No utilice alargadores con la freidora.
Vista rápida
Primeros pasos
Saque la freidora de la caja con cuidado, puede que quiera guardar el embalaje para un futuro. Lea
estas instrucciones.
Antes de usar
La canasta y el contenedor deberían limpiarse antes de usar la freidora por primera vez.
• Pulse el botón de apertura de la tapa.
• Saque la canasta.
• Limpie el interior de la tapa, la canasta y el compartimento de aceite con un paño húmedo y
séquelos con cuidado.
• Vierta un máximo de 2,4 litros de aceite o de grasa líquida en la freidora y asegúrese de que se
encuentra entre los niveles máximo y mínimo marcados en el interior del contenedor.
Tenga en cuenta: Cuando no la use, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.
Consejos para freír:
• Corte los alimentos en piezas nas y uniformes. Esto ayudará a que los alimentos se cocinen
uniformemente.
5
2
1
89
3
6
7
10
4
1. Luz indicadora
2. Botón de apertura de la tapa
3. Mango de la canasta
4. Canasta
5. Tapa extraíble
6. Ventana
7. Contenedor
8. Temporizador
9. Control de temperatura
10. Asa exterior

Español
- 10 -
- 11 -
• Para evitar que el aceite caliente salpique, seque los alimentos con cuidado antes de
sumergirlos en la freidora.
• Sacuda el exceso de cobertura (como pan rallado) antes del cocinado.
• Sacuda los cristales de hielo antes del cocinado.
• No llene demasiado la canasta.
Funcionamiento
• Enchufe la freidora. El indicador luminoso se pondrá rojo.
• Ajuste la temperatura con el mando de control de temperatura.
• Coloque el mando temporizador en la posición «stay on».
• El aceite alcanzará la temperatura deseada unos 22 minutos más tarde.
• Sacuda los cristales de hielo de los alimentos y colóquelos en la canasta.
• Lentamente, introduzca la canasta en el aceite.
• Levante el mango hasta la posición vertical como se muestra en la imagen.
• Pulse el botón de apertura de la tapa y saque la canasta.
Tenga en cuenta:
• Cuando se coloquen los alimentos en la freidora, estos, lógicamente, enfriarán el aceite, por lo
que el indicador luminoso volverá a encenderse en rojo.
• Una vez que los alimentos estén fritos, levante la canasta con ayuda del mango hasta que haga
clic y se coloque en la posición de escurrido para que se escurra el aceite de los alimentos.
Tabla de cocinado
Alimento Temperatura
Setas 160ºC 320ºF
Pescado 160ºC 320ºF
Muslos de pollo 170ºC 340ºF
Langostinos 180ºC 355ºF
Carne 180ºC 355ºF
Patatas congeladas 190ºC 375ºF
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels BOJ Friteuse


















