
Français 7
BS200
2 Introduction
Cette notice traite des sécheurs frigoriques développés et mis au point
pour garantir une haute qualité de traitement de l’air comprimé.
2.1 Transport
L’unité emballée doit rester :
• en position verticale ;
• à l’abri des intempéries ;
• à l’abri des chocs.
2.2 Manutention
Utiliser un chariot élévateur d’une capacité susante à soulever le poids
de la machine. Éviter tous chocs pendant la manutention.
2.3 Inspection ou visite
a) En usine, toutes les unités sont assemblées, câblées, chargées avec
du réfrigérant et de l’huile et testées dans les conditions de travail
normales ;
b) après réception de la machine, l’examiner soigneusement pour
vérier son état : recourir contre le transporteur pour les dommages
éventuellement survenus au cours du transport ;
c) déballer l’unité le plus près possible de son lieu d’implantation.
2.4 Stockage
En cas d’empilage de plusieurs unités, suivre les instructions inscrites sur
l’emballage. Conserver l’unité dans son emballage en un lieu propre et à
l’abri de l’humidité et des intempéries.
3 Installation
Y Pour une application correcte des termes de garantie, suivre les ins-
tructions du rapport de mise en service, le remplir dûment et le retour-
ner au vendeur
Dans les ambiances à risque d’incendie, prévoir l’installation d’un sys-
tème de prévention contre l’incendie.
3.1 Procédure
Installer le sécheur en un endroit propre et à l’abri des intempéries et du
rayonnement solaire.
YRespecter les indications des paragraphes 8.2 et 8.3.
On conseille l’installation d’une préltration adéquate située à immé-
diate proximité de l’entrée du sécheur
Y L’élément préltrant (ltration des particules de 3 microns mini-
mum) doit être remplacé une fois par an ou plus, selon les recomman-
dations du fabricant.
YConnecter correctement le sécheur aux prises d’entrée et de sortie
de l’air comprimé.
3.2 Espace de travail
YPrévoir un espace de dégagement de 1.5 m (60 inches) autour de
l’unité.
Laisser 2 m (80 inches)d’espace au-dessus du sécheur pour les modèles à
évacuation verticale de l’air de refroidissement.
3.3 Versions
Version à air
Ne pas créer des situations de recyclage de l’air de refroidissement. Ne
pas obstruer les grilles de ventilation.
3.4 Recommandations
Pour ne pas endommager les composants internes du sécheur et
du compresseur d’air, éviter des installations où l’air des zones envi-
ronnantes contient des contaminants : attention donc au soufre,
à l’ammoniac, au chlore et aux installations en milieu marin.
Pour les versions avec ventilateurs axiaux, il est déconseillé de canaliser
l’air épuisé.
3.5 Raccordement électrique
Utiliser un câble homologué aux sens des normes françaises en matière
d’électricité et de la réglementation locale (pour la section minimale du
câble, voir paragraphe 8.3).
Installerl’interrupteurmagnéto-thermique diérentiel en amontde l’ins-
tallation (IDn = 0.3A) avec une distance d’ouverture des contacts 3 mm
(voir réglementation locale en vigueur en la matière et s’y conformer).
Le courant nominal «In» de ce disjoncteur magnéto-thermique doit être
égal à FLA et la courbe de déclenchement de type D.
3.6 Raccordement purgeur des condensats
YRéaliser le raccordement au système de décharge en évitant le
raccordement en circuit fermé en commun avec les autres circuits de
décharge pressurisés. Contrôler que les systèmes de décharge évacuent
régulièrement les condensats. Évacuer tous les condensats conformé-
ment à la législation antipollution en vigueur.
4 Mise en service
4.1 Contrôles préliminaires
Avant de mettre le sécheur en marche, s’assurer que :
• l’installation a été réalisée selon les dispositions du chapitre 3 ;
• les vannes d’entrée d’air sont fermées et qu’il ne circule pas d’air dans
le sécheur ;
• l’alimentation fournie est correcte ;
4.2 Mise en marche
a) Démarrer le sécheur avant le compresseur d’air ;
b) Mettre l’appareil sous tension en tournant l’INTERRUPTEUR
PRINCIPAL“&” sur «I ON»: la DEL DE MISE SOUS TENSION
(voir paragraphe 5.1 por les signications des LED).
c) Attendre 5 minutes, puis ouvrir lentement la vanne d’entrée d’air ;
d) ouvrir lentement la vanne de sortie d’air : le sécheur travaille
maintenant.
4.3 Fonctionnement
a) Laisser le sécheur en fonction pendant toute la période de fonc-
tionnement du compresseur d’air ;
b) le sécheur fonctionne en mode automatique et donc ne nécessite
aucun réglage in situ ;
c) La purge des condensats est pré-programmée en usine en mode
TEMPORISÉ, avec une durée d’ouverture maximale de 10 secondes.
est possible d’écourter la durée pré-programmée (voir paragraphe 5.2
pour les détails).
d) en cas de débit d’air excessif imprévu, eectuer une dérivation pour
éviter de surcharger le séchoir ;
e) éviter des variations de la température d’entrée de l’air.
4.4 Arrêt
a) arrêter le sécheur 2 minutes après l’arrêt du compresseur d’air ou,
en tout cas, après la coupure du débit d’air ;
b) éviter que l’air comprimé aue dans le sécheur lorsque celui-ci
n’est pas en fonction ou en cas d’alarme ;
c) Tourner l’INTERRUPTEUR PRINCIPAL“&” sur «O OFF»
pour mettre l’appareil hors tension.