BIRD 4391A Manuel utilisateur

Multi-purpose
Thruline®Wattmeter
Rf Power Analyst®
Model 4391A
Cable And Antenna Tester
For Wireless Systems
Operation Manual
©Copyright 2016 by Bird Technologies, Inc.
Instruction Book Part Number 920-4391A Rev. K
Thruline® and Power Analyst® are Registered Trademark of
Bird Electronic Corporation

i
Safety Precautions
The following are general safety precautions that are not necessarily related to
any specific part or procedure, and do not necessarily appear elsewhere in this
publication. These precautions must be thoroughly understood and apply to all
phases of operation and maintenance.
WARNING
Keep Away From Live Circuits
Operating Personnel must at all times observe general safety precautions. Do
not replace components or make adjustments to the inside of the test
equipment with the high voltage supply turned on. To avoid casualties,
always remove power.
WARNING
Shock Hazard
Do not attempt to remove the RF transmission line while RF power is present.
WARNING
Do Not Service Or Adjust Alone
Under no circumstances should any person reach into an enclosure for the
purpose of service or adjustment of equipment except in the presence of
someone who is capable of rendering aid.
WARNING
Safety Earth Ground
An uninterruptible earth safety ground must be supplied from the main
power source to test instruments. Grounding one conductor of a two
conductor power cable is not sufficient protection. Serious injury or death
can occur if this grounding is not properly supplied.
WARNING
Resuscitation
Personnel working with or near high voltages should be familiar with modern
methods of resuscitation.
WARNING
Remove Power
Observe general safety precautions. Do not open the instrument with the
power on.

Safety Precautions
ii
Safety Symbols
The caution symbol appears on the equipment indicating there is
important information in the instruction manual regarding that
particular area
Note: Calls attention to supplemental information.
WARNING
Warning notes call attention to a procedure, which if not correctly
performed, could result in personal injury.
CAUTION
Caution notes call attention to a procedure, which if not correctly performed,
could result in damage to the instrument.

Multi-Purpose Thruline Wattmeter RF Power Analyst
iii
Warning Statements
The following safety warnings appear in the text where there is danger to
operating and maintenance personnel, and are repeated here for emphasis.
On pages 15 and 17.
On pages 16.
On pages 21.
WARNING
Use only Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries that have a minimum
capacity of 4500 milliampere hours (mAh). Do not install batteries that are
not Nickel Metal Hydride. Do not install NiMH batteries that have less than
4500 mAh capacity. Failure to comply may result in damage to the
batteries, damage to the instrument, and injury to personnel from battery
chemicals.
WARNING
Use dry cleaning solvents in a well ventilated area. Avoid excessive inhalation
of solvent fumes, since they can be toxic in heavy concentrations. Always
wear eye protection and avoid skin contact with the solvent.
WARNING
Ensure that the power cable is unplugged before opening the wattmeter
case. The power supply capacitor, C1, can retain a dangerous charge that
must be removed before touching. Always have another person standing by
who is trained in electric shock first aid.

Safety Precautions
iv
Caution Statements
The following equipment cautions appear in the text and are repeated here for
emphasis.
On pages 6 and 15.
On page 6.
On page 8.
On page 8.
On page 19.
CAUTION
Long-term storage of this instrument can affect battery performance and
reduce battery life. Do not store the instrument for long periods of time
without recharging the batteries (refer to page 17). Failure to comply may
result in reduced battery charge and shortened battery life.
CAUTION
Always be certain the 115/230 voltage selector is set to the proper voltage
before AC power is applied.
CAUTION
Never apply RF power to the Model 4391A Wattmeter unless both line
section sockets are filled with either an element or a dust plug. If an element
is used it is advisable to place the element with the arrow at a 90° angle to
the coaxial line.
CAUTION
Always disconnect AC power before opening the Model 4391 enclosure.
Removal of at least one battery cell is also recommended when servicing the
instrument.
CAUTION
If the element cannot be fully inserted into the socket, do not force it. You
might damage the element.

Multi-Purpose Thruline Wattmeter RF Power Analyst
v
On page 21.
Safety Statements
USAGE
ANY USE OF THIS INSTRUMENT IN A MANNER NOT SPECIFIED BY
THE MANUFACTURER MAY IMPAIR THE INSTRUMENT’S SAFETY
PROTECTION.
USO
EL USO DE ESTE INSTRUMENTO DE MANERA NO ESPECIFICADA
POR EL FABRICANTE, PUEDE ANULAR LA PROTECCIÓN DE
SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO.
BENUTZUNG
WIRD DAS GERÄT AUF ANDERE WEISE VERWENDET ALS VOM
HERSTELLER BESCHRIEBEN, KANN DIE GERÄTESICHERHEIT
BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.
UTILISATION
TOUTE UTILISATION DE CET INSTRUMENT QUI N’EST PAS
EXPLICITEMENT PRÉVUE PAR LE FABRICANT PEUT
ENDOMMAGER LE DISPOSITIF DE PROTECTION DE
L’INSTRUMENT.
IMPIEGO
QUALORA QUESTO STRUMENTO VENISSE UTILIZZATO IN MODO
DIVERSO DA COME SPECIFICATO DAL PRODUTTORE LA
PROZIONE DI SICUREZZA POTREBBE VENIRNE COMPROMESSA.
CAUTION
This instrument contains static sensitive electronic components. Before
opening or servicing the unit, make sure that you understand and practice
electrostatic discharge component handling. Failure to comply may result in
permanent damage to sensitive components.

Safety Precautions
vi
SERVICE
SERVICING INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY SERVICE - TRAINED
PERSONNEL ONLY. TO AVOID DANGEROUS ELECTRIC SHOCK, DO
NOT PERFORM ANY SERVICING UNLESS QUALIFIED TO DO SO.
SERVICIO
LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO SON PARA USO EXCLUSIVO
DEL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO. PARA EVITAR EL
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO REALICE NINGÚN
SERVICIO A MENOS QUE ESTÉ CAPACITADO PARA HACERIO.
WARTUNG
ANWEISUNGEN FÜR DIE WARTUNG DES GERÄTES GELTEN NUR
FÜR GESCHULTES FACHPERSONAL.
ZUR VERMEIDUNG GEFÄHRLICHE, ELEKTRISCHE SCHOCKS, SIND
WARTUNGSARBEITEN AUSSCHLIEßLICH VON QUALIFIZIERTEM
SERVICEPERSONAL DURCHZUFÜHREN.
ENTRENTIEN
L’EMPLOI DES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE RÉSERVÉ
AU PERSONNEL FORMÉ AUX OPÉRATIONS D’ENTRETIEN. POUR
PRÉVENIR UN CHOC ÉLECTRIQUE DANGEREUX, NE PAS
EFFECTUER D’ENTRETIEN SI L’ON N’A PAS ÉTÉ QUALIFIÉ POUR CE
FAIRE.
ASSISTENZA TECNICA
LE ISTRUZIONI RELATIVE ALL’ASSISTENZA SONO PREVISTE
ESCLUSIVAMENTE PER IL PERSONALE OPPORTUNAMENTE
ADDESTRATO. PER EVITARE PERICOLOSE SCOSSE ELETTRICHE
NON EFFETTUARRE ALCUNA RIPARAZIONE A MENO CHE
QUALIFICATI A FARLA.

Multi-Purpose Thruline Wattmeter RF Power Analyst
vii
UNITS ARE EQUIPPED WITH RECHAREABLE BATTERIES.
THESE ARE TO BE REPLACED BY AUTHORIZED SERVICE
PERSONNEL ONLY!!!
LAS UNIDADES VIENEN EQUIPADAS CON BATERIAS
RECARGABLES.
¡¡¡Y SOLAMENTE EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO PUEDE
REEMPLAZARLAS!!!
GERÄTE SIND MIT WIEDER AUFLADBAREN BATTERIEN
BESTÜCKT.
BATTERIEN SIND NUR VON QUALIFIZIERTEM SERICE PERSONAL
AUSZUWECHSELN!!!
CES DISPOSITIFS SONT ÉQUIPÉS DE BATTERIES
RECHARGEABLES.
SEUL LE PERSONNEL D’ENTRETIEN AUTORISÉ EST HABILITÉ À
LES REMPLACER !
LE UNITÀ SONO DOTATE DI BATTERIE RICARICABILI,
CHE DEVONO DA COME SPECIFICATO DAL PRODUTTORE LA
PROTEZIONE DI SICUREZZA POTREBBE VENIRNE
COMPROMESSA.

Safety Precautions
viii
USE CORRECT VOLTAGE SETTING AND FUSE - SEE MANUAL.
UTILISER UNE TENSION ET UN FUSIBLE CORRECTS - CONSULTER
LE MODE D'EMPLOI.
USE LA INSTALACION Y FUSIBLE DE VOLTAJE CORRECTO - VEA
EL MANUAL.
AUSSCHLIESSLICH VORSCHRIFTSMÄSSIGE
WECHSELSPANNUNGS-EINSTELLUNG UND SICHERUNG
BENUTZEN - SIEHE DAZU HANDBUCH.
UTILLIZZARE TENSIONE E FUSIBLE ADATTI - FARE RIFERIMENTO
AL MANUALE.
BE SURE THE 115/230V AC VOLTAGE SELECTOR IS SET TO THE
PROPER LINE VOLTAGE, AND THE CORRECT AC LINE FUSE IS
INSTALLED BEFORE AC POWER IS APPLIED.
S'ASSURER QUE LE SÉLECTEUR DE TENSION 115/230V C.A. EST
BIEN RÉGLÉ POUR LA TENSION DU RÉSEAU ET QUE LE FUSIBLE
DE LIGNE C.A. CORRECT EST EN PLACE AVANT DE METTRE SOUS
TENSION C.A.
CERCIORESE QUE EL SELECTOR DE VOLTAJE DE 115/230V CA
ESTE COLOCADO A LA LINEA DE VOLTAJE APROPIADA Y QUE EL
FUSIBLE ESTE INSTALADO A LA LINEA CA ANTES DE APLICAR LA
CORRIENTE ALTERNA.
VOR EINSCHALTEN DER WECHSELSTROMZUFUHR
SICHERSTELLEN, DASS DER 115/230V WECHSELSPANNUNGS-
SELEKTOR AUF DIE VORSCHRIFTSMÄSSIGE
LEITUNGSSPANNUNG EINGESTELLT UND DIE RICHTIGE
WECHSELSTROM-HAUPTSICHERUNG EINGESETZT IST.
PRIMA DI EROGARE CORRENTE, ASSICURARSI CHE IL
SELETTORE DI VOLTAGGIO 115/230 V.C.A. SIA REGOLATO
CORRETTAMENTE E CHE IL FUSIBLE ADATTO ALLA LINEA DI
ALIMENTAZIONE C.A. SIA INSTALLATO.

Multi-Purpose Thruline Wattmeter RF Power Analyst
ix
RF VOLTAGE MAY BE PRESENT IN RF ELEMENT SOCKET - KEEP
ELEMENT IN SOCKET DURING OPERATION.
DE LA TENSION H.F. PEAT ÊTRE PRÉSENTE DANS LA PRISE DE
L'ÉLÉMENT H.F. - CONSERVER L'ÉLÉMENT DANS LA PRISE LORS
DE L'EMPLOI.
HF-SPANNUNG KANN IN DER HF-ELEMENT-BUCHSE ANSTEHEN -
ELEMENT WÄHREND DES BETRIEBS EINGESTÖPSELT LASSEN.
PUEDE HABER VOLTAJE RF EN EL ENCHUFE DEL ELEMENTO RF -
MANTENGA EL ELEMENTO EN EL ENCHUFE DURANTE LA
OPERACION.
IL PORTAELEMENTO RF PUÒ PRESENTARE VOLTAGGIO RF -
TENERE L'ELEMENTO NELLA PRESA DURANTE IL
FUNZIONAMENTO.
Autres manuels pour 4391A
1
Table des matières
Autres manuels BIRD testeur de câbles
Manuels testeur de câbles populaires d'autres marques

Radiodetection
Radiodetection RD8100 Manuel utilisateur

Vonaq
Vonaq EasyCheck 900 Manuel utilisateur

Softing
Softing CableMaster CM200 Manuel utilisateur

Microtest
Microtest 8751 Manuel utilisateur

Psiber Data Systems
Psiber Data Systems 20 Manuel utilisateur

Platinum Tools
Platinum Tools LANSeeker TP500C Manuel utilisateur













