BIOS LIVING BD749 Manuel utilisateur


biosmedical.com
ROLLATOR
Instruction Manual
Model # BD749
02.04.18

biosmedical.com
AMBULATEUR
Mode d’emploi
Modèle NOBD749
02.04.18

Nous vous remercions pour l’achat de l’ambulateur BIOS Living. Cet
ambulateur est équipé d’un sac de rangement en nylon amovible, de freins
à verrouillage et d’un siège rembourré avec dossier. Il se plie an de
faciliter le rangement et le transport.
Veuillez lire ces instructions avant d’assembler ou d’utiliser cet
ambulateur.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr.
NE PAS assembler ou utiliser cet appareil mobile sans tout d’abord lire et
comprendre ce mode d’emploi.
À seule fin de sécurité personnelle
• L’ambulateur peut fournir de l’aide à une personne dont le poids maximal n’excède
pas 300 lb / 136 kg, y inclus le poids du contenu du sac de rangement en nylon.
• La charge maximale du sac de rangement en nylon est de 22 lb / 10 kg.
• Ne jamais se tenir sur l’ambulateur ou l’utiliser comme un marchepied.
• Ne jamais transporter une personne sur le siège de l’ambulateur.
• Soyez vigilant lorsque vous levez et emportez l’ambulateur.
• Vérier les freins avant d’utiliser l’ambulateur. Il faut veiller à ce que TOUS les
réglages manuels et en hauteur soient sécurisés et que les pièces mobiles soient en
bon état de marche avant d’utiliser l’ambulateur ou tout autre aide mobile.
• S’assurer que les freins sont en position de verrouillage avant de s’asseoir.
• Ne jamais s’asseoir sur l’ambulateur lorsqu’il est sur une pente.
• Toujours s’asseoir au centre du siège.
• Déplier complètement l’ambulateur dans sa position de verrouillage avant de l’utiliser.
•Ne jamais s’asseoir sur l’ambulateur quand il est plié.
• Tout individu doit toujours consulter son médecin ou thérapeute an de
déterminer le réglage adéquat et l’usage.
1

Thank you for purchasing the BIOS Living Rollator. This rollator comes with
a removable nylon storage bag, locking brakes, and a padded seat with
backrest. It folds away easily for storage and transport.
Please read these instructions before assembly or use of this rollator.
Please keep the manual in a safe place.
DO NOT assemble or use this equipment without rst reading and
understanding this instruction manual.
For Personal Safety
• The rollator can provide assistance to an individual weighing up to 300 lbs /
136kg, including the weight of the contents of the nylon storage bag.
• The maximum load of the nylon storage bag is 22 lbs / 10kg
• Never stand on the rollator or use it as a step.
• Never transport a person on the seat of the rollator.
• Use caution when lifting and carrying the rollator.
• Test the brakes before using. Care should be taken to ensure that ALL
hand and height adjustments are secured, and that moving parts are in
good working order before using this or any mobility aid.
• Ensure that brakes are in the locked position before sitting.
• Never sit on the rollator when it is on an incline.
• Always sit in the centre of the seat.
• Open the rollator out completely in the locked position before use.
• Never sit on the rollator when it is folded.
• Each individual should always consult with their physician or therapist to
determine proper adjustment and usage. 1

Assembly Instructions
Please examine the rollator for shipping
damage. Do not use the rollator if there
is apparent damage. Please contact
BIOS Medical for repair and / or return
information. See warranty information.
1. Open the rollator frame until it is at its
widest point (Figure A). The safety lock
automatically fastens when the rollator
is fully opened. To fold the rollator you
must manually pull the safety lock to
the left to disengage the safety lock.
Remove plastic wrap on the wheels.
Using your hands unfold the nylon
storage bag and ensure all clips are
securely in place. (Figure B)
2. Insert the handles into frame tubing.
(Figure C). Adjust to the height that
best suits you, ideally the handles
should be positioned at wrist height.
Insert triangular knob screw through
frame and handle holes.
(Figure D & E) Turn in a clockwise
direction until handles are secured.
3. Insert the curved backrest into its slot
on the front side of the rollator. Ensure
it clicks securely into place. (Figure F).
4. Flip the seat forward.
Widest
Point
Figure D Figure E
Figure A
Figure B
Figure C
Figure F 2

Instructions d’assemblage
Veuillez vérier l’ambulateur au cas
où il aurait été endommagé pendant
l’expédition. N’utilisez pas l’ambulateur
si vous voyez des bris apparents. Veuillez
contacter BIOS Medical pour vous
renseigner sur les consignes de réparation
ou de retour de l’appareil. Référez-vous au
volet de la garantie.
1. Dépliez l’armature de l’ambulateur
jusqu’à sa position la plus large
(Figure A). Le verrou de sécurité
se xe automatiquement lorsque
l’ambulateur est complètement déplié.
Pour plier l’ambulateur, vous devez
manuellement tirer sur le verrou de
sécurité à gauche pour désenclencher
le verrou de sécurité. Retirez la pellicule
de plastique sur les roues.
Utilisez vos mains pour déplier le sac
de rangement en nylon et assurez-vous
que toutes les agrafes sont sécurisées
en place. (Figure B)
2. Insérez les poignées dans l’armature
des tubes (Figure C). Réglez
l’ambulateur à la hauteur qui vous
convient le mieux, idéalement les
poignées doivent être positionnées au
niveau du poignet. Insérez les boutons
Position
la plus
large
Figure A
Figure B
Figure C
2

Pliage de l’ambulateur
Levez le siège et remontez la sangle
noire, laquelle est xée à la barre
horizontale de pliage. Le sac de
rangement en nylon se pliera dans
l’ambulateur.
Sangle
triangulaires de réglage à vis à
travers l’armature et les trous des
poignées. (Figures D et E). Tournez
dans les sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que les poignées
soient sécurisées.
3. Insérez le dossier courbé dans
sa fente sur le côté droit de
l’ambulateur. Assurez-vous qu’il est
bien positionné. (Figure F).
4. Basculez le siège vers l’avant.
Figure F
Fonctionnement des freins
Les freins peuvent être utilisés
pour un freinage normal lorsque la
personne marche ou se stationne
pour s’asseoir sur le siège de
l’ambulateur.
1. Pressez les poignées vers le
haut pour un freinage normal.
Figure D Figure E
3

Folding the Rollator
Lift the seat, and pull up on the black
strap which is attached to the cross
folding bar. The nylon storage bag will
fold up into the rollator.
Brake Operation
The brakes can be used for normal
braking while walking with the rollator,
or for parking when users want to sit
down on the seat.
1. Squeeze handles upwards to
apply normal braking.
Strap
3

Parking Brakes
1. Push both handles down until they
click to activate parking brake.
The handle will lock automatically
and stay in place.
2. To release the parking brake, pull
the handle up. The handle will
return to its basic position.
1. Ensure brake handle is not locked.
2. To loosen brake handle tension:
Brace the jam nut while turning the
adjustment screw clockwise.
Note: If the brake level is
scraping the rear wheel, the
brake handle must be loosened.
3. To tighten brake handle tension:
Brace the jam nut while turning the
adjustment screw counterclockwise.
4. Repeat with other brake.
Adjusting Hand Brakes
If the tension of the brake on the wheels is too loose or too tight, adjust
using the following steps:
Note: counter-clockwise/clockwise directions are determined by standing
behind the rollator from the user’s position.
Parking Brake
Brake Lever
Adjustment
Screw
Jam Nut
4
Autres manuels pour BD749
1
Table des matières
Autres manuels BIOS LIVING Aide à la mobilité
Manuels Aide à la mobilité populaires d'autres marques

Rhythm Healthcare
Rhythm Healthcare B3800F Manuel utilisateur

AMF-BRUNS
AMF-BRUNS PROTEKTOR Manuel utilisateur

Drive DeVilbiss Healthcare
Drive DeVilbiss Healthcare OTTER Manuel utilisateur

Rhythm Healthcare
Rhythm Healthcare C500U Manuel utilisateur

Lumex
Lumex RJ4200A Manuel utilisateur

Rebotec
Rebotec Jumbo Manuel utilisateur














