
1.TOUT MAUVAIS MONTAGE DU SIèGE
POUR ENFANT PEUT ENTRAîNER UN
DANGER DE MORT. LIRE SOIGNEUSE-
MENT LE PRéSENT TEXTE AVANT DE
PROCéDER à L’INSTALLATION.
2. Dossier et coussin doivent être placés tout contre
le siège de la voiture, voir l’illustration.
3.Ne jamais modifier ni compléter le siège pour
enfant.
4. Placer la ceinture ventrale du siège aussi bas que
possible sur les cuisses de l’enfant. Elle ne doit pas
reposer sur le ventre de l’enfant. La ceinture doit
être parfaitement tendue. Si la ceinture est déten-
due, le risque encouru par l’enfant est important en
cas de collision.
5. Ne jamais laisser l’enfant seul dans la voiture sur
le siège pour enfant.
6. Si le dossier du siège de la voiture est rabattable,
veiller à ce qu’il soit correctement bloqué en posi-
tion verticale. S’assurer que la ceinture de sécurité
ne s’est pas bloquée dans la portière, le siège de la
voiture ou autres éléments rabattables.
7. Le siège pour enfant doit toujours être remplacé
s’il a été impliqué dans une collision ou s’il est très
usé.
8. Vérifier que les ceintures de sécurité ne sont
pas emmêlées et qu’elles sont bien libres, voir
l’illustration.
9. En cas d’exposition à une forte lumière du soleil,
les aménagements intérieurs de la voiture peuvent
être portés à une température très élevée. Il est donc
recommandé de recouvrir le siège pour enfant avec
une couverture par exemple, pour éviter à l’enfant
de se brûler quand il touche le siège.
10. Ne jamais laisser d’objets lourds ou coupants
dans l’habitacle de la voiture pendant les déplace-
ments. En cas de collision ils peuvent en effet blesser
les occupants de la voiture.
1.Toujours conserver les présentes instructions en
un endroit facilement accessible et sûr, dans le cas
par exemple d’une situation d’urgence.
2. Le siège pour enfant est à utilisation double, avec
ou sans dossier. Le siège est conçu pour les enfants
de 3 à 11 ans et dont le poids est compris entre 15 et
36 kg. Le siège est agréé pour installation aux places
avant ou arrière, à condition qu’elles soient équipées
de ceintures de sécurité à trois points d’ancrage,
avec ou sans enrouleur.
3. Situation d’urgence – pour libérer l’enfant en
cas de situation d’urgence, il suffit de presser sur le
bouton rouge placé sur le verrou de la ceinture de
sécurité.
4.Toujours laisser le siège pour enfant à sa place
habituelle dans la voiture, même quand il n’est pas
utilisé par l’enfant. Ceci pour éviter qu’il ne soit
projeté à l’intérieur de la voiture en cas de collision.
5. Le siège pour enfant ne doit pas entrer en contact
avec des matières corrosives comme du liquide de
batterie.
6. Les personnes de poids faible doivent toujours
être assises aux places arrière et les personnes plus
lourdes à l’avant.
TESTO DIAVVERTENZA
1. ONJUISTE MONTAGEVAN DE GOR-
DELSTOEL KAN ZONDER MEER LEVENS-
GEVAARLIJK ZIJN. LEES DEZE TEKST DAA-
ROM VÓÓR INSTALLATIE ZORGVULDIG
DOOR.
2. Rug en kussen dienen dicht tegen de stoel
geplaatst te worden, zie afbeelding.
3. Breng zelf geen wijzigingen aan in de gordelstoel
en voeg er ook niets aan toe.
4. Plaats de heupriem van de autogordel zo ver
mogelijk naar onderen, tegen de dijbenen van
uw kind aan. Deze mag niet over de buik van de
kinderen worden geplaatst. De gordel moet geheel
gespannen zijn. Een losse gordel kan bij een aanrij-
ding gevaarlijk zijn.
5. Laat uw kind nooit alleen in de gordelstoel.
6. Indien de rugleuning van de autostoel opklap-
baar is: denk erom dat deze goed vast zit in opsta-
ande stand. Zorg ervoor dat de autogordel niet klem
zit tussen portier, stoel of andere opklapbare delen.
7. De gordelstoel moet na een aanrijding of ingeval
van ernstige slijtage altijd worden vervangen.
8. Let erop dat de gordelriemen niet gedraaid zijn
en vrij lopen, zie afbeelding.
9. Bij sterk zonlicht kan het interieur van de auto
erg heet worden. Wij raden u daarom aan de
rdelstoel af te dekken met een deken of iets der-
gelijks, waardoor brandwonden kunnen worden
voorkomen.
10. Laat nooit zware of scherpe voorwerpen ronds-
lingeren in de coupé van de auto. Deze kunnen de
reizigers bij een aanrijding verwonden.
1. Bewaar deze instructies altijd binnen handbereik
en op een veilige plaats, zodat u ze bijvoorbeeld in
een noodsituatie snel kunt vinden.
2. De gordelstoel is van het type met twee stap-
pen, voor gebruik met of zonder rugleuning. De
stoel is bestemd voor kinderen in de leeftijd van 3
tot 11 jaar, met een gewicht tussen de 15 en 36 kg.
De stoel is goedgekeurd voor gebruik op voor- en
achterbank met driepuntsgordels, al dan niet met
oprolmechanisme.
3. NOODSITUATIE – door de rode knop op het
autogordelslot in te drukken bevrijdt u uw kind in
een noodsituatie.
4. Monteer de gordelstoel altijd op de stoel, ook als
hij niet door uw kind gebruikt wordt. Dit voorkomt
dat hij bij een aanrijding in het rond wordt gesling-
erd.
5. De gordelstoel mag niet in aanraking komen met
bijtende stoffen, bijvoorbeeld accuzuur.
6. Niet al te zware kinderen moeten altijd op de
achterbank worden vervoerd en de wat zwaardere
op de voorbank.
NL WAARSCHUWINGSTEKST
BELANGRIJKE INFORMATIE
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES
6