BGS technic 8545 Manuel utilisateur

Art. 8545
Altöl-Behälter mit Absaugfunktion, 90L
VOLUMEN
Gesamtvolumen: 90Liter
Ölaufnahme: 70Liter
ALLGEMEIN
Der Öl-Behälter dient dem Absaugen von Ölen aus z.B.
Motor, Getriebe, Hinterachse, etc.
WARNHINWEISE
Verwenden Sie den Behälter nicht für ätzende oder brennbare Flüssigkeiten
Setzen Sie den Behälter keiner Hitze aus.
Nehmen Sie keine Schweißarbeiten am Behälter vor.
Verwenden Sie immer eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe
beim entleeren des Behälters.
Verwenden Sie das Gerät nur für den Zweck, für die es konstruiert wurde.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät oder am Zubehör vor.
Verwendung Sie nur originale Ersatzteile.
ACHTUNG
Manche Fahrzeuge haben ein eingebautes Öl-Saugrohr.
In diesem Fall verbinden Sie den Adapter Bbzw. bei Volkswagen
den Adapter Cund bei BMW der Adapter Dbeim Öl-Wechsel direkt
am Öl-Saugrohr.
Bei allen anderen Fahrzeugen kann über das Messstabrohr, mit
einer flexiblen Sonde mit entsprechendem Durchmesser, das Altöl
abgesaugt werden.

ZUSAMMENBAU
Stecken Sie den Griff in die Halterung und sichern Sie
diesen mit den mitgelieferten Schrauben.
Befestigen Sie die Schlauchklemmenhalter E.
Positionieren Sie die Werkzeugablage D.
Montieren Sie die Venturi-Einheit auf dem Behälter
Stellen Sie sicher, dass die Dichtung korrekt sitz.
Befestigen Sie die Ringmutter mit einem passenden
Maul-Schlüssel.
Montieren Sie den Druckluft-Anschlußnippel A
Schließen Sie den Ablaufschlauch an den Kugelhahn
an, dieser befindet sich am Behälter in Bodennähe.
Sichern Sie den Schlauch mit einer Schlauchschelle C.

UNTERDRUCK IM GERÄT ERZEUGEN
Abb.5- Öffnen Sie das Ventil Bvollständig durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Abb.6- Schließen Sie das Absaug-Kugelventil C
Abb.7- Verschließen Sie das Luftventil Ddurch Drehen im Uhrzeigersinn.
Abb.8- Schließen Sie das Ventil Edurch Drehen um 90 Grad.
Abb.9- Verbinden Sie das Gerät am Adapter Amit der Druckluft und stellen Sie einen Druck von 0,1-
0,2 bar ein.
Die Luft wird durch den Schalldämpfer fließen, bis das Messgerät sich dem roten Bereich nähert
(nach ca. 2,5 - 3min).
Trennen Sie das Gerät von der Druckluftversorgung.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.

BETRIEB
Hinweis: Das Öl sollte immer im heißen Zustand (70-80°C) abgesaugt werden.
Entfernen Sie den Ölmessstab und führen Sie die
passende Absaugsonde soweit wie möglich in das
Messstabrohr ein.
Verbinden Sie den Adapter Bam Absaugrohr mit der
Absaugsonde.
Öffnen Sie das Ventil Cund beobachten Sie den
Glasbehälter, hier ist ersichtlich ob Öl abgesaugt wird
und welche Menge.
10
11
12
13
C

Es gibt zwei Möglichkeiten das Gerät zu verwenden:
1. Nach dem Öffnen des Ventils B(Abb. 13), wird Öl durch das Vakuum in die transparente
Kammer gesaugt. Durch Drücken auf das Ventil B wird das Öl sofort in den Hauptbehälter
abgelassen. Zwischenzeitlich ist das Gerät durch Vakuum im Behälter für weiteren Betrieb bereit.
Um Flüssigkeiten aus der transparenten Kammer in den Hauptbehälter zu übertragen drücken Sie
auf Ventil Bund sichern Sie das Ventil mit der Metall-Sperre (Abb.14). Diese Möglichkeit Immer
verwenden wenn das Öl heiß ist. (Abb.15).
2. Es ist auch möglich heißes Öl bei angeschlossener Druckluft abzusaugen.
ACHTUNG! Zum Ablassen des Öls von der transparenten Kammer in den Hauptbehälter, muss das
Ventil B geöffnet sein (Fig. 14).
ACHTUNG! Befüllen Sie die transparente Kammer nie über die Stop-Markierung.
ACHTUNG! Befüllen Sie den Hauptbehälter nicht über die max. Markierung, der Altölstand wird
seitlich am Behälter angezeigt.
15
B
B
14
Offen
Offen

Manchmal kann angesaugtes Altöl aus dem Schalldämpfer austreten.
Dies geschieht immer dann:
Abb.16- Wenn Öl, mit kontinuierlich angeschlossener Druckluft, über die STOP-Markierung
abgesaugt wird.
Abb.17- Wenn Öl, ohne Öffnen des Ventils B(Drehen gegen den Uhrzeigersinn), aus dem
transparenten Kammer in den Hauptbehälter abgelassen wird. Das Ventil Bnur öffnen, wenn ein
Vakuum im Behälter besteht.
Abb.18- Wenn das Gerät bewegt wird und die transparente Kammer mit Öl gefüllt ist.
Ölspritzer kann die Venturi-Einheit verschmutzen.
Abb.19- In diesen Fällen wie folgt vor:
-Den Schalldämpfer, zerlegen und alle Komponenten reinigen.
Abb.20- Halten Sie ein Tuch, wie in der Abbildung zu sehen, vor die Venturi-Einheit und schließen
Sie das Gerät an die Druckluft an, bis sämtliches Öl aus der Venturi-Einheit ausgeblasen ist.
- Montieren Sie den Schalldämpfer wieder an der Venturi-Einheit.
16
17

19
18

HAUPTBEHÄLTER ENTLEEREN
Abb.21
WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass das Ventil Bin
der oberen Position befindet und geschlossen ist
(im Uhrzeigersinn gedreht).
Abb.22
Öffnen Sie das Kugelventil C.
Halten Sie den Ablaufschlauch in den
Altölbehälter.
Verbinden Sie die Ventileinheit am Behälter mit
Druckluft (1 - 2 Bar).
Die Ventil-Einheit ist mit einem Sicherheitsventil
ausgestattet, welches bei 1Bar öffnet.
21
22
B
C
E

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
Art. 8545
Vacuum Oil Container, 90L
VOLUME
Total Volume: 90 l
Volume of Oil: 70 l
GENERAL
Oil container is designed for suction waste oil, such on engine,
gearbox, rear axle, etc.
WARNING
Do not extract caustic or flammable products.
Do not expose the reservoir to any source of heat.
Do not do any welding on the reservoir.
While extracting oils, keep hands and face protected.
Only use the device for the purpose for which it has been designed.
Do not modify any component of the equipment.
Only use original spare parts.
ATTENTION
Some cars have a built-in oil suction probe.
In this case, connect the coupler of the oil changer Bdirectly to the
probe.
For other makes of car (Volkswagen-BMW) equipped with a built-in
probe having a different opening, connector (C-Volkswagen, D-BMW)
must be used.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
Instruction Manual
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
ASSEMBLY
Insert the handle into its seat and secure it with the
screws provided.
Attach the hose clamp retainer E.
Position the tool tray D.
Attach the venturi group to the tank.
Make sure the gasket is properly positioned.
Tighten the ring nut using a suitable wrench.
Check to see if the male adapter A supplied with the
unit, is come with a suitable 1/4” male adapter.
Connect the drain hose to the ball valve on the base of
the units tank and tighten with the hose clamp C
provided.
Table des matières
Langues :
Autres manuels BGS technic Équipement industriel























