
Instrukcja montażu naświetlaczy LED (LFS)
UWAGA!!! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY BEZWZGLĘDNIE UPEWNIĆSIĘ, ŻE ZOSTAŁO ODŁĄCZONE ZASILANIE!!!
Specyfikacja:
•Napięciezasilania:230VAC50/60Hz
•Moc:10W,20W,30W, 50W,100W,150W, 200W
•Klasaochronności:I
•Stopieńochrony:IP65
•Kątrozsyłu:120°C
•Materiałobudowy:stopaluminiowy
•Materiałekranuochronnego:szybahermetyczna
Montaż:
•Montażdopodłożaodbywasiępoprzezuchwytlampy.
•Ustawlampęwpozycjizamocowania.
•Odznaczpunktymontażowe(np.ołówkiem)
•Wywierćotworypoddobranekołkirozporowewzależnościodmateriału
•Włóżkołkiwotworyiprzykręćoprawę
•Dokręcającwyregulujpołożenielampy.
•Podłączzasilanie(230VAC):przewód niebieski-neutralnyN,przewód brązowy– fazowyL,przewódżółto-zielony–
ochronnyPE.
Uwagi:
Źródło światła tej oprawy nie jest wymienialne; w momencie zużycia źródła światła należy wymienićcałąoprawę.
•Wprzypadkuuszkodzeniaizolacjiprzewodów,należywymienićkabelzasilający,
•Stopieńochronyoprawyto IP65–pracawwarunkachzewnętrznych(stopieńochronyniezapewniapracypodwodą),
•Napięciezasilaniaoprawy230VAC.Wcelupoprawnejpracywymaganejestpodłączenietrzech przewodów:L–faza,N-neutralny,PE–uziemienie,
•Lampapowinnapracowaćwwentylowanympomieszczeniu,temperaturaniepowinnaprzekraczać35°C(wprzeciwnymprzypadkużywotnośćlampyzmniejszysię),
•Żywotnośćźródłazależyodtemperaturapracyoprawy,którapowinnazawieraćsięwgranicach-15°Cto35°C.Maksymalnydobowyczasświecenieniepowinienprzekraczać8godzin. Dobowa
liczbacykliON/OFFniepowinnaprzekraczać35.
LED Floodlights manual instruction (LFS)
ATTENTION!!! BEFORE STARTING ANY FIXING PROCEDURE, PLEASE MAKE SURE THE POWER SUPLLY IS SWITCHED OFF !
Specifications:
•InputVoltage:230VAC50/60Hz
•Power:10W,20W,30W,50W,100W,150W, 200W
•Protection AgainstElectricShockRating: IClass
•Waterproof: IP65
•BeamAngle:120°
•Housingmaterial:aluminiumalloy
•Protection screenmaterial:armourplateglass
Mounting:
•Mountingholesareinthelampholder.
•Hold lampbasetomountingpositionorfixedbracket.
•Usepenorothertoolstomakethepositionofthescrewwhereneedtofix.
•Drilling.
•Mountingthebaseandscrew.
•Adjustthescrews whichisfixedonbothsidesofthelampandturntotheproperfluxangle.
•Three-corecableisin thelampbase,AC POWER INPUTistheACinputterminal,whichisconnectedtotheACgrid.
Asfollows:BluelinenulllineN,Brownish redlineisthelineoffireL,Yellow/yellowandgreenlineisearthwirePE.
Notes:
•Externalcableorcordofthelampcan’tbereplaced,ifthecord isdamaged,thelampshouldimmediatelyscrapped.
•WaterproofisIP65,itcanworkwhenraining,butcan’tworkunderthewater.
•Thelampshouldworkintheventilatedplacetohavea goodheatdissipation,becauseit’shighpowerlamp,ishighsensitivetothesurroundingstemperature,whenthetemperatureishigherthan
35°C,thelifespanwillobviouslyreduce,withseriouslightdecline.
•Inordertoensurethelifespanofthelamp,theworktemperatureshouldbebetween-15°Cto35°C.Themaximumdailyworkingtimeshouldnotbemorethan8hours.Thedaily ON/OFFcycles
shouldnotmorethan35.
Инструкция монтажа прожектора LED (LFS)
ВНИМАНИЕ!!! ПЕРЕД НАЧА ОМ РАБОТ ПО УСТАНОВКЕ И И МОНТАЖУ, УБЕДИТЕСЬ ВТОМ ЧТО ОТК ЮЧЕНО ВНЕШНЕЕ ПИТАНИЕ!
Техническиехарактеристики:
•Питание:230VAC50/60Hz
•Мощность:
10W,20W,30W,50W,100W,150W,200W
•Классзащиты:I
•Уровеньзащиты:IP65
•Уголосветления:120°
•Материал:алюмини ,закаленноестекло
Монтаж:
•Монтажкполуосуществляетсяспомощьюручкипрожектора.
•Установитьпрожекторвпозициюдлякрепления.
•Отметить уровнимонтажа(напримеркарандашом)
•Высверлитьотверствияподподобраныедюбеля,взависимостиотматериала
•Вложитьдюбелявотверствияиприкрутитьпрожектор
•Прикручивая,следуетотрегулироватьположениепрожектора.
•Подключитьпитание(230VAC):сини кабель-нейтральныйN,коричневы кабель–фазовыйL,желто-
зелены кабель–защитныйPE.
Внимание:
•Вслучаеповрежденияизоляциипроводов,необходимозаменитькабелипитания
•УровеньзащитыпрожекторастановитIP65–работаввнешнихусловиях(уровеньзащитынеобеспечиваетработыподводо )
•Питаниепрожекторастановит230VAC.Сцельюправильно работыпрожектораобязательныместьподключениетрехпроводов:L–фаза,N-не тральны ,PE–заземление
•Прожектордолженработатьввентилированномпомещении,температуранедолжнапревышать35°C(впротивномслучаесрокслужбыпрожектораснизится)
•Срокслужбыисточникасветазависитоттемпературыработыпрожектора,котораядолжнабытьвдиапазоне-15°C–35°C.Максимальнаясуточнаяпродолжительностьрабочего
временинедолжнабытьболее8часов.Дневныецикловвключения/выключениянедолжнопревышать35.
Návod k instalaci reflektorůLED (LFS)
VAROVÁNÍ! Před instalací si buďte absolutnějistí, že je vypnuto napájení
Specifikace:
• Napájení:230VAC 50/60Hz
•Napájení:10W,20W, 30W,50W, 100W,150W,200W
•Třídaochrany:I
•Stupeňkrytí: IP65
•Vyzařovací úhel:120°
•Materiálpouzdra:slitinahliníku-slitina
•Materiálochrannéobrazovky:hermetickésklo
:
•Montážnapodlahuseprovádípomocíobjímky.
•Nastavtemontážnípozici.
•Odstraňteupevňovacíbody(např.tužkou)
•Vyvrtejteotvoryprovybranéhmoždinkyvzávislostinamateriálu
•Zasuňtekolíkydootvorůautáhnětedržák
•Dotahovánímnastavtepozicilampy.
•Připojtenapájecízdroj(230VAC):modrýkabel-neutrálN,hnědývodič-fázeL,žluto-zelenývodič-PE.
:
• Vpřípaděpoškozeníizolacekabelu,vyměňtenapájecíkabel,
•Stupeňkrytí IP65- venkovníprovoz(ochrana nestanovujepoužívánípod vodou)
•Napájecínapětí230VAC.Abybylomožnépracovatsprávně,budetemusetpřipojittřidráty:L-fáze,N-neutrální,PE-země,
•Lampabymělapracovatvdobřevětranémístnosti,teplotabynemělapřesáhnout35°C(jinaksesnižuježivotnostlampy)
•Životnostzdrojezávisínateplotěprovozujednotky,kterábymělabýtvrozsahuod-15°Cdo35°C.
•Maximálnídennípracovnídobybynemělabýtvětší než8hodin.DenníON/OFFcyklybynevícenež35.
BEMKO
ul. Bocznicowa 13
05-850 Jawczyce
Polska
www.bemko.eu
CZ