BEMIS BioBidet Flow Classic Spring Neck Manuel utilisateur

OWNER’S MANUAL
SPRING NECK
INSPIRED BY

3
2
TABLE OF CONTENTS
Product Information................................................4
Product Diagram.......................................................5
Parts................................................................................6
Recommended Tools..............................................7
Installation Types......................................................8
Installation....................................................................9
5 Year Warranty.....................................................20
TABLE DES MATIÈRES
Information produit.................................................4
Diagramme du produit..........................................5
Les pièces.....................................................................6
Outils recommandés...............................................7
Types d’installation..................................................8
Installation....................................................................9
Garantie de 5 ans...................................................22

5
4
PRODUCT INFORMATION
Information produit
Product Features
•Metal lever handle
•2 function spray head
•Single-hole or 3-hole installation
•Drip-free ceramic cartridge
•1.8 gal/min max at 60 psi
•Non-Metallic waterway
•Trouble-free installation with
patented mounting hardware and
quick-connect
•Spring neck
Caractéristiques du produit
•Poignée à levier en métal
•Tête de pulvérisation
à 2 fonctions
•Installation monotrou ou 3 trous
•Cartouche en
céramique anti-goutte
•1,8 gal / min max à 60 psi
•Voie navigable métallique
•Installation sans problème avec le
matériel de montage breveté et la
connexion rapide
•Col à ressort
Codes/Standards Applicable:
Complies with:
•ASME A 112.18.1/CSA B125.1 (cUPC)
•NSF/ ANSI 61
•NSF/ ANSI 372 (AB1953)
Model Number/Colors/Finishes:
•Brushed Nickel (BN)
•Oil Rubbed Bronze (ORB)
Codes / normes applicables:
Conforme à:
•ASME A 112.18.1/CSA B125.1 (cUPC)
•NSF/ ANSI 61
•NSF/ ANSI 372 (AB1953)
numéro de modèle/
couleurs/ finitions:
•Nickel brossé (BN)
•Bronze huilé (ORB)
PRODUCT DIAGRAM
Diagramme de produit

7
6
PARTS RECOMMENDED TOOLS (NOT INCLUDED)
Les Pièces OUTILS RECOMMANDÉS (Non Inclus)
Mounting Hardware
(rubber washer, metal
washer, mounting nut,
screws set)
Matériel de montage
(rondelle de
caoutchouc, rondelle
métallique, écrou de
montage, jeu de vis)
Counter Weight
Contrepoids
Faucet
Robinet
Spray Head
Tête de pulvérisation
Deck Plate
Plaque de pont
•Adjustable Wrench
•Screwdriver
•Clé à molette
•Tournevis
MAINTENANCE
Entretien
Your new faucet is designed
for years of trouble-free
performance. Keep it looking new
by cleaning it periodically with a
soft cloth. Avoid abrasive cleaners,
steel wool and harsh chemicals as
these will dull the finish and void
your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu
pour des années de performance
sans problème Gardez l’aspect neuf
en le nettoyant périodiquement
avec un chiffon doux. Évitez les
nettoyants abrasifs, la laine d’acier
et les produits chimiques agressifs,
car ils terniraient la finition et
annuleraient votre garantie.
Aerator Key
Clé d’ aérateur

9
8
SINGLE HOLE INSTALLATION
THREE HOLE INSTALLATION
Installer Avec Un Orifice
Installer Avec Un Orifice
Types d’installation
INSTALLATION TYPES
Step 1 for 1-hole sink
Fit the white washer (or flange) over
the hoses to the mounting shank,
Then fit the faucet to the mounting
hole on the sink, or fit the faucet to
the mounting hole if no washer or
flange is provided.
Étape 1 pour un évier 1 trou
Fixez la rondelle blanche (ou la
bride) sur les tuyaux à la tige de
montage, puis montez le robinet
dans le trou de montage de l’évier,
ou montez le robinet dans le trou de
montage si aucune rondelle ou bride
n’est fournie.
INSTALLATION
Installation
NOTE: Flush water lines before installation to release built up impurities
in water supply.
REMARQUE: Rincez les conduites d’eau avant l’installation pour libérer les
impuretés accumulées dans l’alimentation en eau.

11
10
Step 1 for 3-hole sink
Remove the black O-ring at the
bottom of the faucet. Insert the
deck plate over the hoses in the
mounting shank, and then mount
the faucet on the sink.
Étape 1 pour un évier à 3 trous
Insérez la plaque de pont sur le
câble et les tuyaux dans la tige de
montage. Alignez les rainures de la
plaque de pont avec les arches sur
le fond du robinet. Ensuite, montez
le robinet sur l’évier.
Step 2
Slide the rubber washer first, the
metal gasket second, and then the
mounting nut over the hoses onto
the shank. Hand tighten them firmly.
Use a cross screwdriver to thread
the 2 screws.
Étape 2
Faites glisser la rondelle en
caoutchouc en premier, le joint
métallique en second, puis l’écrou
de montage sur les tuyaux sur la
tige. Serrez-les fermement à la main.
Utilisez un tournevis cruciforme pour
visser les 2 vis.
rubber washer
metal gasket
screw
mounting nut
faucet
shank
rubber washer
(Une rondelle en
caoutchouc)
metal gasket
(joint métallique)
mounting nut
(écrou de montage)
screw (vis)
Faucet shank
(tige de robinet)
INSTALLATION (CONT.)
Installation (suite)

13
12
Step 3
Connect the hot and cold supply
lines onto the matching water valves
and secure the connection with an
adjustable wrech.
Étape 3
Branchez les conduites
d’alimentation chaude et
froide sur les vannes d’eau
correspondantes et fixez
la connexion avec un
wrech réglable.
Attention
(avoid hose crimps)
Hot Supply Hose Cold Supply Hose
avoid hose
crimps (éviter
les sertissages
de tuyaux)
Hot supply hose
(Tuyau d’alimentation
chaude
Cold Supply Hose
(Tuyau d’alimentation
en froid)
INSTALLATION (CONT.)
Installation (suite)
CAUTION: Risk of property damage. Do not overtighten connections.
This will prevent water leakage.
NOTICE: Use care to avoid cross threading or overtightening the connections.
Unless otherwise indicated, use an adjustable wrench to tighten one-quarter turn
past hand-tight.
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Ne serrez pas excessivement les
connexions. Cela empêchera les fuites d’eau.
AVIS: Veillez à éviter les filetages croisés ou le serrage excessif des connexions.
Sauf indication contraire, utilisez une clé à molette pour serrer d’un quart de tour
après le serrage à la main.

15
14
Step 5
Turn on the water valves and then
test the faucet. Let the water run for
15 seconds to clean up the lines and
check for any leaks.
Étape 5
Ouvrez les vannes d’eau, puis
testez le robinet. Exécutez le débit
d’eau pendant 15 secondes pour
nettoyer les conduites et rechercher
d’éventuelles fuites.
NOTE:
•Immediately check for any leaks
•Continue to check for
leaks throughout the first
hour of installation.
•If leaking occurs, turn off
water supply and discontinue
use immediately.
REMARQUE:
•Vérifiez immédiatement
toute fuite
•Continuez à rechercher les
fuites tout au long de la
première heure d’installation.
•En cas de fuite, fermez
l’alimentation en eau et arrêtez
immédiatement l’utilisation.
INSTALLATION (CONT.)
Installation (suite)
Step 4
Connect the spray hose to the
quick connection just by a simple
push. Install the quick-connect
counterweight on the pull-down
hose at the marked postition.
(It should be placed on the line).
Étape 4
Connectez le tuyau de
pulvérisation au raccordement
rapide d’une simple pression.
Installez le contrepoids à
connexion rapide sur le tuyau de
descente à la position marquée. (Il
doit être placé sur la ligne).
Push
Weight
Locator Mark
Weight Locator Mark
(Repère de poids)

17
16
INSTALLATION (CONT.)
Installation (suite)
Step 6
Attach and secure the spray head
onto the pulldown hose.
Étape 6
Fixez et fixez la tête de pulvérisation
sur le tuyau déroulant.
WARNING:
Risk of Scalding. High water temperature can cause severe burns. Do not operate
this faucet with a water supply that has a maximum temperature above 160°F
(71°C)
Only connect the faucet to a water supply of drinking quality at a pressure of 20 psi
(139 kPa)- 80psi (551kPa). Observe all local plumbing, electrical, and building codes.
AVERTISSEMENT:
Risque de brûlure. La température élevée de l’eau peut provoquer de graves
brûlures. Ne faites pas fonctionner ce robinet avec une alimentation en eau dont la
température maximale est supérieure à 160 ° F (71 ° C)
Connectez le robinet uniquement à une alimentation en eau potable à une pression
de 20 psi (139 kPa) à 80 psi (551 kPa). Observez toute la plomberie, l’électricité et
codes du bâtiment.

19
18
Step 9
After installation is complete, turn
on the faucet and do a final check
for any leaks.
Étape 9
Une fois l’installation terminée,
ouvrez le robinet et effectuez une
dernière vérification pour déceler
toute fuite.
Step 8
Turn on water to make sure
the water runs correctly. Switch
from spray mode to stream mode a
few times to make sure the switch
opperates properly. Check for leaks.
Étape 8
Ouvrez l’eau pour vous assurer
que l’eau coule correctement.
Passez du mode pulvérisation
au mode flux plusieurs fois pour
vous assurer que le commutateur
fonctionne correctement. Vérifier
pour les fuites.
spray mode
(mode de
pulvérisation)
stream
mode
(mode flux)
Step 7
To check the faucet head, remove
the aerator using the blue aerator
key. Unscrew and clean out any
mineral build-up inside the faucet
head. Reattach the aerator, turn
on the water valves, and start the
faucet to check for a difference in
water flow rate.
Étape 7
Pour vérifier la tête du robinet,
retirez l’aérateur à l’aide de la
clé d’aérateur bleue. Dévissez et
nettoyez toute accumulation de
minéraux à l’intérieur de la tête du
robinet. Remettez l’aérateur en
place, ouvrez les vannes d’eau et
démarrez le robinet pour vérifier la
différence de débit d’eau.
INSTALLATION (CONT.)
Installation (suite)
Table des matières
Autres manuels BEMIS Équipements de cuisine et de salle de bain
Manuels Équipements de cuisine et de salle de bain populaires d'autres marques

Alpha Bidet
Alpha Bidet Alpha One Manuel utilisateur

InSinkErator
InSinkErator H/HC3300 Manuel d'installation

Clou
Clou Xo type 1 Manuel utilisateur

Kohler
Kohler Contra 26448T-4 Manuel utilisateur

Grohe
Grohe Bridgeford 20 158 Manuel utilisateur

Hans Grohe
Hans Grohe Croma Select S 180 Showerpipe EcoSmart... Manuel utilisateur
















