Bartscher SNACK 650 Series Manuel de programmation

&8&,1(
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
/HJJHUHVXELWROHLQIRUPD]LRQLJHQHUDOL
,7±&+
+(5'(
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Hinweise sollen sofort gelesen werden!
'(±$7±,7±%(±/8±&+
5$1*(
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the general informations immediately!
*%±,(±07
)251($8;
INSTRUCIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire tout de suite averissements!
)5±%(±/8±&+
&2&,1$6
INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION, USO Y MANTENINIENTO
¡En primer lugar leer las advertencias!
(6
)2518,=(1
ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de waarschuwingen onmiddellijk!
1/±%(
DOC.NO&5
EDITION
SERIE 650 SNACK

11
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR

2
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR

3
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR

4
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR

5
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
Mod. NDC64G
MISUREINcmDIMENSIONINcmABMESSUNGENINcmMESURESENcmͲMEDIDASENcmMATENINcm
GAttaccoarrivogasGasanschlussGasconnectionArrivéegazUniondegasͲGasaansluitinfg
EN10226Ͳ1R1/2;ENISO228Ͳ1G1/2(DK)
ATTENZIONE: Sulmobilediinstallazionevanno
garantitipassaggid’ariaconunasezionealmenopario
superiorea25 cm2.Qualoraipassaggid’ariavengano
praticatisullatodelmobileevitareditappareglistessi
accostandovialtrimobili.
ACHTUNG:Im Installationsmöbel sind Luftdurchlässe mit
einem Querschnitt von mindestens 25 cm2zu garantieren.
Falls diese Luftdurchlässe in den Seitenwänden des Möbels
ausgeführt werden, dürfen sie nicht durch angrenzende Möbel
verdeckt werden.
IMPORTANT:The housing unit must be provided with air
vents having a cross section of 25 cm2or greater. If the air
vents are made on the side of the housing unit, avoid
obstructing them with adjacent units.
ATENCIÓN:Asegurar la existencia de pasos de aire con una
sección al menos de 25 cm. o superior en el mueble de
instalación. Cuando dichos pasos de aire se realizan
lateralmente en el mueble, evitar taparlos con la colocación de
otros muebles.
ATTENTION:Prévoir des passages d’air d’une section
supérieure ou égale à 25 cm2 sur le meuble d’installation. Si
les passages d’air se trouvent sur le côté du meuble, éviter de
les gêner en approchant d’autres meubles.
LET OP:Er moet voldoende lucht door het installatiemeubel
kunnen stromen via een ruimte met een doorsnede van
minstens 25 cm2 of meer. Wanneer de luchtdoorvoeren op de
zijkant van het meubel worden gemaakt, moet voorkomen
worden dat ze door de plaatsing van andere meubels verstopt
worden.

6
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
Mod. NDC67G
MISUREINcmDIMENSIONINcmABMESSUNGENINcmMESURESENcmͲMEDIDASENcmMATENINcm
GAttaccoarrivogasGasanschlussGasconnectionArrivéegazUniondegasͲGasaansluitinfg
EN10226Ͳ1R1/2;ENISO228Ͳ1G1/2(DK)
ATTENZIONE: Sulmobilediinstallazionevanno
garantitipassaggid’ariaconunasezionealmeno
pariosuperiorea50 cm2.Qualoraipassaggi
d’ariavenganopraticatisullatodelmobile
evitareditappareglistessiaccostandovialtri
mobili.
ACHTUNG:Im Installationsmöbel sind
Luftdurchlässe mit einem Querschnitt von mindestens
50 cm2zu garantieren. Falls diese Luftdurchlässe in
den Seitenwänden des Möbels ausgeführt werden,
dürfen sie nicht durch angrenzende Möbel verdeckt
werden.
IMPORTANT:The housing unit must be provided
with air vents having a cross section of 50 cm2or
greater. If the air vents are made on the side of the
housing unit, avoid obstructing them with adjacent
units.
ATENCIÓN:Asegurar la existencia de pasos de aire
con una sección al menos de 50 cm. o superior en el
mueble de instalación. Cuando dichos pasos de aire se
realizan lateralmente en el mueble, evitar taparlos con
la colocación de otros muebles.
ATTENTION:Prévoir des passages d’air d’une
section supérieure ou égale à 50 cm2 sur le meuble
d’installation. Si les passages d’air se trouvent sur le
côté du meuble, éviter de les gêner en approchant
d’autres meubles.
LET OP:Er moet voldoende lucht door het
installatiemeubel kunnen stromen via een ruimte met
een doorsnede van minstens 50 cm2 of meer. Wanneer
de luchtdoorvoeren op de zijkant van het meubel
worden gemaakt, moet voorkomen worden dat ze door
de plaatsing van andere meubels verstopt worden.

7
FIGURE - ABB. - FIG.

8
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI-
COS - TECHNISCHE GEGEVENS
3DHVH/DQG
&RXQWU\3D\V3DtV
*DV*D] 3DPEDU )$
N:
)$
N:
)
N:
80
83
$PP
8P
80
83
$PP
8P
80
83
$PP
8P
80
83
$PP
8P
80
83
$PP
8P
80
83
$PP
8P
80
83
$PP
8P
80
83
$PP
8P
3D3UHVVLRQHGLDOODFFLDPHQWR$QVFKOXVVGUXFN6XSSO\SUHVVXUH3UHVVLRQGHUDFFRUGHPHQW3UHVVLyQGHFRQH[LyQ$DQVOXLWGUXFN
808JHOOR0$;'VH0$;0$;QR]]OH%XVH0$;%RTXLOOD0È;6SURHLHU0$;
8P8JHOOR0,1'VH0,10,1QR]]OH%XVH0,1%RTXLOOD0,16SURHLHU0,1
833LORWD=QGEUHQQHU3LORW9HLOOHXVHJD]3LORWR:DDNYODP
$$SHUWXUD$HUHDWRUHgIIQHQ/XIWULQJ$HUDWRU2SHQLQJ2XYHUWXUH$pUDWHXU$EHUWXUDGHODLUHDGRU2SHQLQJEHOXFKWHU
)$)XRFKRDSHUWR2IIHQH.RFKVWHOOHQ2SHQEXUQHU)HX[YLIV)XHJRDELHUWR2SHQEUDQGHU
))RUQR%DFNRIHQ2YHQ)RXU+RUQRV2YHQ
3/
**
$7&+'(+8
**
+8
*
%(%*&<&='.((
(6),)5*%*5+5
+8,(,7/7/8/9
071/1237526(
6,6.75
**
1/
*
+8
*
7
8JHOOLHUHJROD]LRQL'VHQXQG(LQVWHOOXQJHQ1R]]OHVDQGVHWWLQJV
%XVHVHWOHVSDUDPqWUHV%RTXLOODV\ORVDMXVWHV1R]]OHVHQLQVWHOOLQJHQ
$7%(%*&+&='(
'.(((6),)5*%
*5+5,(,7/7/8
/9123/37526(
6,6.75
*
**
'(
*

9
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI-
COS - TECHNISCHE GEGEVENS
1RP
1HHQ
1RUP
1RUPDO
0LQ 0D[
/83/ ,( *
12 ,+ *
1/ ,/ *
/8 , **
121/&<07 ,%3 **
3/ ,%3 **
**
**
*
*
**
*
**
*
**
*
**
*
*
**
*
*
**
+8 ,,+6%3
'.),6(%*((/9/7&=6,75
+552 ,,+%3
$7&+ ,,+%3
+8 ,,+6%3
%()5 ,,(
'( ,,(//%3
(6*%*5,(,7376. ,,+
7
&DWHJRULHDSUHVVLRQL.DWHJRULHQH'UXFN&DWHJRULHVDQGSUHVVXUHV&DWpJRULHVHWSUHVVLRQV
/DVFDWHJRUtDV\ODVSUHVLRQHV&DWHJRULHsQHQGUXN
3DHVH/DQG&RXQWU\3D\V3DtV
&DWHJRULD
.DWHJRULH
&DWHJRU\
&DWpJRULH
&DWHJRUtD
&DWHJRULH
*DV
*D]
3UHVVLRQHGLDOODFFLDPHQWR
$QVFKOXVVGUXFN
6XSSO\SUHVVXUH
3UHVVLRQGHUDFFRUGHPHQW
3UHVVLyQGHFRQH[LyQ
$DQVOXLWGUXFN
PEDU
Autres manuels pour SNACK 650 Series
6
Ce manuel convient aux modèles suivants
44
Table des matières
Autres manuels Bartscher Gamme

Bartscher
Bartscher SNACK 115157 Manuel de programmation

Bartscher
Bartscher 700 Series Guide de démarrage rapide

Bartscher
Bartscher 115.090 Manuel de programmation

Bartscher
Bartscher SNACK 650 Series Manuel de programmation

Bartscher
Bartscher LPG49 Series Manuel utilisateur

Bartscher
Bartscher 6K-EBMF Manuel utilisateur

Bartscher
Bartscher SNACK Manuel utilisateur

















