ARTEM Heatmaster Manuel utilisateur

ISTRUZIONI PER L'USO LAMPADA AL QUARZO
HEATMASTER 022011-022012
APPARECCHIO PER USO PROFESSIONALE
Caratteristiche tecniche
L’elevata potenza e l’uso delle lampade ad infrarossi rende estremamante veloce la messa in servizio
dell’apparecchio, ed il raggiungimento della piena funzionalità.
La regolazione delle lampade al quarzo è ottenuta tramite interruttori a pulsante, ed una serie di componenti
elettronici ne garantiscono una elevata affidabilità.
La ventilazione è regolata su 2 livelli, ottenuta attraverso un circuito elettronico che ne controlla lo stato.
C
A
D
B
I I
I
5
10
15
20
25 30 35 40
45
60
50
55
Campi di impiego
Heatmaster può essere usata
possibile coniugare sia un funzionamento da lampada a raggi infrarossi, con una bassa ventilazione, che
l’uso come casco asciugacapelli.
su 2 livelli di temperatura e due livelli di ventilazione, in questo modo è
Garanzia
Questo apparecchio è soggetto a garanzia per 12 mesi.
ITALIANO

Caratteristiche tecniche
Marca
Artem
Aricolo
HEATMASTER
Modello
022010 / 022011 / 022012
Potenza
1350 Watt totali
Consumo in modalità stand-by
0 Watt
Alimentazione
230 volt – 50 Hz
Controllo apparecchio
Interruttori luminosi a pulsante
Tasto On/Off
SI, interruttore di linea
Display
NO
Funzione ventilazione
SI, a 2 velocità
Parzializzazione lampade
SI, a 2 modalità
Controllo temperatura
SI, a 2 livelli
Timer
SI, 60 minuti
Modifica parametri durante l’uso
SI, accensione e spegnimento lampade, modifica del tempo.
Supporto
SI, base
SI, braccio a muro in alluminio carenato
IT

Accendere l'interruttore di linea (A).
Ruotare il timer (B), impostando il tempo di lavoro desiderato.
Premere l’interruttore (C) per ottenere la ventilazione desiderata.
Posizionare le parabole a circa 200/250 mm dalla testa della cliente, (distanza standard consigliata).
Accendere singolarmente le lampade desiderate tramite gli interruttori (D) posti sul pannello comandi,
l’accensione della spia ne segnala il riscaldamento della relativa lampada ad infrarossi.
Accensione apparecchio
Funzionamento
Premendo i pulsanti si porta la relativa lampada ad infrarossi alla potenza massima oppure alla potenza
media,
Posizione 1° (pulsante rilasciato)=> Metà potenza della lampada corrispondente.
Posizione 2° (pulsante premuto)=> Massima potenza della lampada corrispondente.
Premendo il pulsante si ottiene la regolazione della velocità delle ventole,
Posizione 1° (pulsante rilasciato)=> Metà velocità dell’aria.
Posizione 2° (pulsante premuto)=> Massima velocità dell’aria.
Non usare questo apparecchio vicino alle vasche da bagno, lavabi od altri recipienti che contengono
acqua.
Poiché sussiste il pericolo anche quando l'apparecchio è disinserito, estrarre la spina quando nonè in
uso.L'installazione di un interrutore differenziale di corrente d'apertura nominale non superiore a 30 mA,
fornisce un' ulteriore protezione.
L'apparecchio genera calore maneggiare con cautela, PERICOLO.
Non sovrapporre all'apparecchio salviette od altro, PERICOLO.
L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone, (bambini compresi), le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse
abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile nella loro
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti all’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore oppure dal suo
servizio assistenza tecnica, o comunque da una persona di qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Norme di sicurezza - avvertenze
Montaggio apparecchio
Infilare il tubo di supporto nella parte inferiore del
Collegare la spina alla presa di corrente, evitando di utilizzare riduzioni.
l’apparecchio.
Pag.2

Trattamento da eseguire
Tempo suggerito
Temperatura. Suggerita
Ventilazione
Permanente
7 - 11 Min.
Livello 2
Velocità 1
Colorazione
12 - 17 Min.
Livello 2
Velocità 1
Semi-Colorazione
11 - 15 Min.
Livello 2
Velocità 1
Decolorazione
5 - 10 Min.
Livello 2
Velocità 1
Altri trattamenti
5 - 11 Min.
Livello 2
Velocità 2
Asciugatura capello corto no
bigodini
11 - 15 Min.
Livello 1
Velocità 1
Asciugatura capello corto no
bigodini
8 - 12 Min.
Livello 1
Velocità 2
Asciugatura capello corto no
bigodini
6 - 9 Min.
Livello 2
Velocità 2
Asciugatura capello medio no
bigodini
18 - 22 Min.
Livello 1
Velocità 1
Asciugatura capello medio no
bigodini
15 - 18 Min.
Livello 1
Velocità 2
Asciugatura capelo medio no
bigodini
11 - 15 Min.
Livello 2
Velocità 2
Asciugatura capello lungo no
bigodini
23 - 27 Min.
Livello 1
Velocità 1
Asciugatura capello lungo no
bigodini
20 - 24 Min.
Livello 2
Velocità 2
Asciugatura capello lungo no
bigodini
17 - 20 Min.
Livello 2
Velocità 2
Asciugatura con bigodini
14 - 18 Min.
Livello 2
Velocità 2
Asciugatura con bigodini
20 - 24 Min.
Livello 2
Velocità 2
Asciugatura con bigodini
26 - 30 Min.
Livello 2
Velocità 2

Questo simbolo indica in sostanza quanto segue: NON UTILIZZARE QUESTO
APPARECCHIO IN PROSSIMITA' DELL'ACQUA.
Questo apparecchio, in ottemperanza di quanto previsto dalle direttive comunitarie,
2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE,
relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti
-
essere smaltito assieme ad i comuni rifiuti urbani.
- Questo prodotto DEVE ESSERE SMALTITO in apposite aree, (discariche controllate), adatte allo
smaltimento dei rifiuti RAEE, (assieme a computer, televisioni ecc.), organizzate dal comune di
appartenenza.
- Questo prodotto può essere riconsegnato al distributore, in sostituzione di un' apparecchio
nuovo, a condizione che le apparecchiature siano di tipo equivalente e abbiano svolto le stesse
funzioni dell'apparecchiatura fornita, il quale provvederà allo smaltimento secondo direttive
RAEE.
- Lo smaltimento di questa apparecchiatura è possibile causa inquinante, in quanto essa è
realizzata con componenti elettici ed elettronici, i quali contengono materiali ritenuti inquinanti
dalle direttive comunitarie di cui sopra. Questi materiali possono essere pericolosi per la salute
umana, ed inquinanti per l'ambiente se dispersi.
- Il simbolo apposto sulla targa tecnica, identifica sul mercato il prodotto che contiene materiali
pericolosi, rispondenti alle direttive di cui sopra, identificando il prodotto come RAEE, da smaltire
secondo le modalità specificate precedentemente.
- Sono previste sanzioni, a coloro che non smaltissero questo apparecchio secondo le modalità di
cui sopra.
Deve essere smaltito come apparecchio inquinante, ad i fini delle suddette direttive, NON deve
Pag.3

Pag.7
ENGLISH
User Manual
HEATMASTER 02011-02012
For profesional use only
Technical features
!The high power and the infrared lamp make this machine functional and the status of “ready” is fast
!The regulation of the lamp is by switch and the electronic components gives high reliability.
!Ventilation in on 2 level, obtained by an electronic circuit that check its job.
Field of use
!Heatmaster could be used on 2 levels of temperature and with 2 different speeds; in this way it's possible to use the
function of the infrared lamp with law ventilation and like a hairdryer.
Warrantee
This appliance comes with a 12-months warrantee.
C
A
D
B
I I
I
5
10
15
20
25 30 35 40
45
60
50
55

Pag.8
Plug the electrical supply cable into the electric socket, ( placed under control panel).
Switch the device on using the switch (A).
Turn the timer (B) to the working time required.Press the switch (C) to obtain the ventilation required.
Place the dishes approximately 200-250 mm from the client's head (standard advised distance).
Switch the lamps on singly according to the number of lamps required using the switches (D) placed on the
control panel, When the led is switched on the infrared lamp is working.
Switching on the appliance
Operation
Pressing the switch the infrared lamp get to the maximum power or medium power,
Position 1° => released switch => Lamp on at half power
Position 2 ° => pressed switch => Lamp on at full power
Pressing the switch the speed of the fan will be regulated.
Position 1° =>(released switch => Half speed of ventilation
Position 2 => pressed switch => Maximum speed of ventilation
Assembling the appliance
Insert the support tube in the lower part of the appliance
Connect the plug in the socket, avoiding the use of reducers.
Do not use this appliance near bath-tubs, wash-basins or other recipients containing water.
As there is danger even with the appliance disconnected, remove the plug from the socket when the
appliance is not being used. Further protection can be provided by installing a 30mAdifferential switch.
The appliance generated heat, handle with care, DANGER.
Do not place tissues on top of the appliance, DANGER.
The device is not meant to be used by persons (including children) whose physical, psychological or
sensorial abilities might be reduced, or by persons with no experience or knowledge of the use unless
supervised by a person responsible of their safety or duly instructed by such a person on the uses and
precautions needed to handle the machine.
Children must be supervised in order to keep them away from the device and in order to prevent them from
playing with it.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the constructor or by their technical service, or, in any
case, by an equally qualified person, to prevent all risk.
Safety regulations - warnings

Pag.11
In compliance with EU Directives
2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC
relative to reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic
equipment, as well as the disposal of wastes
- This appliance must be disposed off as polluting equipment, in accordance with the above directives;
DO NOT dispose of together with common urban wastes
-This product MUST BE DISPOSED OFF in special areas, (controlled dumps), suitable for the disposal
of RAEE wastes (together with computer, televisions, etc.), set up by the municipality concerned.
- This product may be handed over to the dealer in exchange for a new one, provided the appliances are
of the same type and have performed the same functions as the appliance supplied, and the latter will
handle the disposal in accordance with RAEE Directives.
- Disposal of this equipment is a possible cause of pollution as it consists of electrical and electronic
components which contain materials considered as polluting by the EU Directives mentioned above.
These materials may be harmful for human health, and can pollute the environment if dumped..
- The symbol of the technical plate indicates that this product contains hazardous materials, in
compliance with the above directives,, identifying the product as RAEE, to be disposed of in
accordance with the methods specified earlier.
- Those who do not dispose off this appliance in accordance with the methods described above will
be fined.
This symbol means: DO NOT USE THIS APPLIANCE NEAR WATER.

Pag.12
Mode d'emploi
APPAREIL A USAGE PROFESSIONNEL
HEATMASTER 02011-02012
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
!La puissance élevée et l'utilisation des lampes à infrarouges rend extrêmement rapide la mise en
service de l'appareil et sa mise en régime.
!Le réglage des lampes au quartz est obtenu au moyen de boutons poussoirs, tandis qu'une série de
composants électroniques assurent une fiabilité élevée.
!La ventilation est réglée sur 2 niveaux, obtenue à travers un circuit électronique qui contrôle son état.
Domaines d'utilisation
Heatmaster peut être utilisée sur 2 niveaux de température et deux niveaux de ventilation; ce qui permet
d'obtenir aussi bien le fonctionnement de lampe à rayons infrarouges, à basse ventilation, que l'utilisation
comme casque séchoir.
Garantie
!Cet appareil est couvert par une garantie de 12 mois.
C
A
D
B
I I
I
5
10
15
20
25 30 35 40
45
60
50
55

Pag.13
Insérer la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant, (placés au dessous du panneau de
contrôle.)
Allumer l'interrupteur (A).
Tourner la minuterie (B) afin d'afficher le temps de travail désiré.
Appuyer sur l'interrupteur (C) pour obtenir la ventilation voulue.
Positionner les paraboles à environ 200/250 mm de la tête de la cliente ( distance standard conseillée).
Allumer une à une les lampes désirées par l'intermédiaire d'Interrupteurs (D) placés sur le panneau de
contrôle les témoins (E)placés au-dessus signalent le bon fonctionnement.
l'allumage du témoin signale le chauffage de la lampe à infrarouges respective.
Mise en marche de l'appareil
Fonctionnement
En appuyant sur les boutons la lampe respective à infrarouges sera réglée sur la puissance
maximum ou sur la puissance moyenne,
Position 1° => Puissance réduite de moitié de la lampe => bouton relâché
Position 2° => Puissance maximum de la lampe =>bouton appuyé
En appuyant sur le bouton on obtient le réglage de la vitesse des ventilateurs,
(bouton relâché) Air à mi-vitesse.
(bouton appuyé) Air à la vitesse maximum.
Montage de l'appareil
Brancher le tube de support dans la partie inférieure de l'appareil.
Brancher la fiche dans la prise de courant, en évitant d'utiliser des réductions.
Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l'eau.
!Etant donné la présence d'un danger même quand l'appareil es débranché, débrancher la fiche de la prise
quand il n'est pas utilisé. L'installation d'un disjoncteur différentiel de courant ayant une ouverture
nominale non supérieure à 30 m.a. fournit une protection ultérieure.
!L'appareil génère de la chaleur: manipuler avec précaution, DANGER.
!Ne pas poser de serviettes ou autre sur l'appareil, DANGER.
!L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui n'ont pas d'expérience ni de connaissances,
sauf s'ils ont pu bénéficier à travers l'intermédiation d'une personne responsable pour leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil.
!Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
!Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service après-
vente et, dans tous les cas, par un technicien qualifié de manière à prévenir toute sorte de risque.
Consignes de sécurité – mises en garde
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Langues :
Manuels Chauffage populaires d'autres marques

oventrop
oventrop Regucor Series Manuel utilisateur

Blaze King
Blaze King CLARITY CL2118.IPI.1 Manuel utilisateur

ELMEKO
ELMEKO ML 150 Manuel utilisateur

BN Thermic
BN Thermic 830T Manuel utilisateur

KING
KING K Series Mode d’emploi

Empire Comfort Systems
Empire Comfort Systems RH-50-5 Guide de démarrage rapide

Empire Heating Systems
Empire Heating Systems WCC65 Manuel utilisateur

Wetekom
Wetekom 92 86 43 Manuel utilisateur

Desa
Desa SPC170-F Manuel utilisateur

Watlow
Watlow Watrod Electric Tubular Heaters Manuel utilisateur

Haverland
Haverland ECO-DRY GPS Series Manuel de la liste des pièces

Stelpro
Stelpro ASILVC2060 Series Manuel utilisateur





