ARDES AR4O160 Manuel utilisateur

ISTRUZIONI PER L’USO COPERTA ELETTRICA
INSTRUCTIONS FOR USE
ELECTRIC OVER BLANKET
MODE D’EMPLOI
COUVERTURE ÉLECTRIQUE
BEDIENUNGSANLEITUNG
HEIZDECKE
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
COLCHA ELÉCTRICA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS TAKARÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
ELEKTRICKÁ PŘIKRÝVKA
NÁVOD NA OBSLUHU
ELEKTRICKÁ PRIKRÝVKA
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΚΟΥΒΈΡΤΑ
AR4O160

2
ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente
libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore
consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di
visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente
qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è
un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di
corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con
un tipo adatto da personale professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti
normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e prima
di coricarsi.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla
presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole
fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con
ridotte capacità siche, sensoriali, mentali o senza esperienza e consapevolezza,
ma solo se sorvegliate o istruite a riguardo l’uso dell’apparecchio da una persona
responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per
sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno
renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo
disinserito dalla presa di corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua
lunghezza il cavo di alimentazione.
Nel caso vi sia un guasto, un intervento del fusibile o del termofusibile di protezione
o un funzionamento anomalo dell’apparecchio, staccare immediatamente la spina,
non manometterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito
solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici
come coperta elettrica; pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso.
AVVERTENZE
IT

3
L’apparecchio è stato realizzato conformemente alla direttiva vigente
2006/95/EC e 2004/108/EC.
Dati di targa indicati sull’apparecchio.
Non usare l’apparecchio all’aperto.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio e l’unità di comando non possono essere
aperti
Non utilizzarlo se umido o bagnato.
Non utilizzarlo per persone inferme, infanti o persone insensibili al calore.
L’apparecchio non deve essere usato dai bambini, a meno che un genitore
o un supervisore abbiano pre-impostato i dispositivi di comando o a meno che
il bambino sia stato adeguatamente istruito su come far funzionare in sicurezza
l’unità di comando.
Evitare di avvicinare l’unità di comando a fonti di calore. Evitare di coprire l’unità di
comando o di posizionarla sopra l’apparecchio mentre funziona.
Questo apparecchio non è destinato ad essere usato negli ospedali.
NON UTILIZZARE QUANDO
È PIEGATO O
SPIEGAZZATO
NON INSERIRE
SPILLI
LEGGERE
ATTENTAMENTE
LE ISTRUZIONI D’USO
NON UTILIZZARE
0-3 ANNI
Inserire la spina nella presa di corrente e assicurarsi che il
selettore sia nella posizione di spento.
Posizionare su I l’interruttore laterale; l’apparecchio è nello stato
di standby. Il display digitale indicherà temperatura 0 e tempo 0.
Premere “H” per un preriscaldamento di 30-60 minuti.
Se si desidera farlo funzionare mentre si dorme o utilizzarlo per
un lungo periodo di tempo, impostare su “L” o “1” il selettore.
Premere TEMP per selezionare una delle posizioni di
riscaldamento. In sequenza si potrà selezionare L1.2.3.4.5.6.7.
Premere TIME per selezionare il tempo di funzionamento da 1
a 9 ore.
Premere il tasto HIGH per far funzionare l’apparecchio al
massimo; tenere conto che dopo 1 ora di funzionamento in
questa modalità l’apparecchio commuterà automaticamente la
prorpia posizione in L.
Se sul display la temperatura viene visualizzata come:
P= controllare se il connettore della coperta elettrica è stato collegato correttamente.
Se il guasto persiste, signica che la connessione interna della coperta elettrica ha
problemi, quindi rivolgersi ad un centro assistenza.
E= signica che la coperta elettrica ha un cortocircuito interno, quindi non è più
funzionante.
ISTRUZIONI D’USO

4
Questo apparecchio non necessita di particolare manutenzione, è sufciente
esaminare frequentemente l’apparecchio, il suo cavo essibile e l’unità di comando
per accertare eventuali segni di usura o deterioramento.
Se vi sono tali segni o se l’apparecchio è stato male utilizzato, portarlo ad un centro
assistenza per controllarlo prima di qualsiasi ulteriore uso.
Non lavare a secco né utilizzare solventi chimici, questi potrebbero danneggiare lo
scaldaletto e comprometterne la sicurezza.
Prima di lavare l’apparecchio o di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare
l’unità di comando separabile dallo scaldaletto.
NON IMMERGERE MAI LA COPERTA E L’UNITA’ Dl COMANDO IN ACQUA.
L’unità di comando può all’occorrenza essere pulita con un panno morbido e
leggermente umido.
Lavare lo scaldaletto a mano in acqua tiepida max. 40°C, facendo attenzione a non
immergere il connettore.
Non spiegazzare, non strizzare, lasciar sgocciolare e stendere senza piegarlo, non
stirare, non utilizzare se umido.
Quando l’apparecchio non viene utilizzato, conservarlo nell’imballo originale in un
luogo asciutto e pulito. Non sovrapporre pesi.
Quando si ripone l’apparecchio, lasciare che si raffreddi prima di piegarlo.
Non produrre pieghe e/o deformare l’apparecchio mettendogli sopra degli oggetti
quando viene riposto.
MANUTENZIONE
Quando la coperta non è utilizzata, si prega di posizionare il selettore in posizione
di spento; togliere la spina dalla presa di corrente.
Se la coperta non deve essere utilizzato per un lungo periodo di tempo, conservare
la coperta in luogo fresco ed asciutto.
NON STRIZZARE
NON LAVARE A
SECCO NO AL
CANDEGGIO
NON
STIRARE
LAVARE AL
MASSIMO A 40°C
ASCIUGARE
DISTESO
NO
ASCIUGATRICE

ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for
a safe installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future
use and reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.Keep all
parts of the packaging out of the reach of children.This appliance is not a children’s
toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches
the indication on the data plate.
If the plug and socket are not compatible, replace the socket with a suitable type,
applying to skilled people.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards
or that exceed the current carrying capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply.
Disconnect the appliance before going to bed.
Do not tug on the power cable or the appliance itself to remove the plug from the
socket.
The use of any electrical appliance requires to respect of basic rules, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- This appliance should not be used by people (including children) with limited
physical, sensory or mental capacities or anyone who lacks experience and
knowledge, unless they are supervised or have been instructed on how to use the
appliance by someone who is responsible for their safety. Children should not be
allowed to play with appliance.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid over heating.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do
not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer.
If you decide not to use this appliance any longer, disable it by cutting the power
cable - of course, after disconnecting it from the socket.
In the event of a breakdown, operating anomaly, tripped fuse or tripped protective
thermal fuse, unplug the appliance immediately and contact an authorized service
centre; do not attempt to repair the appliance yourself.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced only in a service centre
approved by the manufacturer.
The appliance has been designed and manufactured to operate as a over blanket.
Any other use is considered inappropriate and therefore dangerous.
Do not use the appliance out of doors.
For the sake of safety, never open the pad or the control: there are no parts inside
that require servicing.
Do not use if damp or wet.
5
WARNINgS
EN

This product has been manufactured in conformity to current 2006/95/EC and
2004/108/EC
Technical data indicated on the appliance.
6
Do not use it for persons who are helpless, insensitive to heat, or for small children.
Prolonged application at high temperature may burn the skin.
Do not place the control unit near sources of heat. Do not cover the control unit or
place it on top of the appliance while it is in use.
This appliance is not meant for hospital use.
INSTRUcTIONS fOR USE
Plug the switch cable into the wall socket.
Please set at “H” preheating 30-60 minutes before using.
If you will go to sleep or use it for a long time, please set at “L”
tap position or “1” tap position.
The starting up state is the standby state. The digital display of
temperature is 0 and the timing display is 0.
Press TEMP and display temperature at 7 tap position and the
timing state is 9 hours.
Press TEMP and display the tap position circulates among
L1.2.3.4.5.6.7.
Press TIME and the timing state circulates from 1-9 hours
Press High key and the temperature tap position is preheating
which is displayed as H. This tap position will automatically
change to L tap position 1 hour later.
If the temperature is displayed as :
P= please check whether the coupler of the electric blanket has been connected
rmly or not and restart it. If the fault cannot be removed, it means the internal
connection of the electric blanket has problems and it needs to ask help from after-
sales service.
E= it means the electric blanket has internal short circuit and has been broken.
When the blanket is not in use, please switch the controller to the off position;
remove the plug from the power socket. If the blanket is not to be used for a long
period of time, store the blanket in a cool and dry place.
DO NOT USE IT FOLDED UP
DO NOT USE IT WHEN IT IS
WRINKLED
DO NOT USE
PINS
DO NOT USE
0-3 YEARS
READ THIS
INSTRUCTIONS
CAREFULLY.

7
The pad does not require special maintenance. Just check it, the ex and the
control regularly for any signs of wear or damage.
If you notice any such signs or if the appliance has been misused, take it to a
service centre for an inspection before using it again.
Do not dry-clean or use chemical solvents. They might damage the over blanket
and make it unsafe to use.
Before washing or cleaning it in any way, remove the detachable control by
pulling its plug out of the connector on the over blanket.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE AND THE CONTROL UNIT IN WATER.
If necessary, you can clean it using a soft, slightly damp cloth.
Wash the over blanket by hand in warm water, not above 40°C max and try not to
immerse the connector in water.
Do not squeeze or wring out. Let it drip dry without folding it. Do not iron it. Do not
use when wet.
Store the appliance in its original packaging in a clean, dry location when not in use.
Do not place heavy items on top of it.
Allow the appliance to cool completely before folding it for storage.
Do not place items on top of the appliance while in storage to prevent it from
becoming creased or misshapen.
MAINTENANcE
DO NOT
IRON
DRY RELAXED
DO NOT DRY
CLEAN DO NOT
BLEACH WASH AT
40°C (MAX) DO NOT USE
DRYER
DO NOT WRING

8
ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode
d’emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de
l’installation, d’usage et d’entretien.
Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation.
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre
consultation.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez
pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez
pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé
autrement.
Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension de la prise de courant correspond
à celle qui est indiquée sur la plaque.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un
type adéquat par un personnel qualié. N’utilisez pas adaptateurs ou rallonges non
conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les limites des débits en valeur
du courant.
Débranchez toujours l’appareil du réseau de l’alimentation après son utilisation.
Débranchez l’appareil inutilisé et avant de se coucher.
Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la che de la prise
de courant.
L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles
fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris lesenfants)
ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites ouune expérience ou
des connaissances insufsantes sans la surveillance vigilante et les instructions
d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants et s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement
l’appareil qui risque d’être endommagé davantage, et adressez-vous au Service
Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant
en coupant le câble d’alimentation après l’avoir débranché.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute sa
longueur, en évitant ainsi des éventuelles surchauffes.
En cas de panne, d’intervention du fusible ou du thermofusible de protection, ou
de dysfonctionnement de l´appareil, débrancher immédiatement la che, ne pas
manipuler et s’adresser à un centre d’assistance agréé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, adressez-vous aux Services Aprés-
Vente autorisés par le constructeur.
Cet appareil a été conçu et produit pour fonctionner comme couverture électrique;
tous les autres emplois seront considérés comme abusifs et donc dangereux.
N’utilisez pas l’appareil en plein air.
Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil et l’unité de contrôle.
AVERTISSEMENTS
fR

9
Ne pas utiliser si humide ou mouille.
Ne pas utiliser pour les malades, les enfants ou les personnes insensibles à la
chaleur.
Une application prolongée à une température élevée peut provoquer des brûlures
de la peau.
Ne pas positionner l’unité de commande à proximité de sources de chaleur. Ne
pas couvrir l’unité de commande et ne pas la positionner sur l’appareil durant le
fonctionnement.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans les hôpitaux.
L’appareil a été réalisé conformément à la directive 2006/95/EC et 2004/108/EC.
Dates tecniques indiqués sur l’appareil.
Brancher la che du câble dans la prise du courant.
Veuillez régler à « H » le préchauffage de 30 à 60 minutes avant
d’utiliser l’appareil.
Si vous allez dormir ou utilisez l’appareil pendant une longue
période, veuillez régler à la position de la priset sur « L » ou
sur « 1 ».
L’état à la mise en marche est l’état de veille. L’afchage digital
de la température est de 0, et l’afchage de la minuterie est
de 0.
Appuyez sur TEMP et la température afchée à 7 positions et
l’état de synchronisation est de 9 heures.
Appuyez sur TEMP et visualisez que la position de la prise se
situe à l’intérieur de L1.2.3.4.5.6.7.
Appuyez sur la durée (TIME) et l’état de synchronisation circule
de 1 heure à 9 heures
Appuyez sur la touche de puissance élevée (HIGH) et la position
de la prise sur préchauffage est afchée en H. Cette position de la prise changera
automatiquement pour la position L, 1 heure plus tard.
Si la température est afchée en :
P = veuillez vérier si le coupleur de la couverture chauffante a été fermement
connecté ou non et redémarrez-le. Si la faute ne peut être supprimée, cela signie
que la connexion interne de la couverture chauffante a des problèmes et qu’il faut
demander l’aide du service après-vente.
E = cela signie que la couverture chauffante présente un court-circuit interne et
qu’elle a été rompue.
Lorsque la couverture n’est pas utilisée, veuillez mettre la télécommande sur OFF;
retirez la che de la prise de courant. Si la couverture ne doit ne pas être utilisée
pendant une longue période, rangez-la dans un endroit frais et sec.
INSTRUcTIONS D’UTIlISATION
NE PAS UTILISER QUAND
IL EST PLIÉ.
NE PAS UTILISER QUAND
IL EST FROISSÉ.
NE PAS
INSÉRER DES
ÉPINGLES.
NE PAS
UTILISER
0-3 ANS
LIRE SOIGNEUSEMENT
LES MODE D’EMPLOI

10
Cet appareil n’a pas besoin d’un entretien particulier, il suft d’examiner souvent
tous les signes d’usure ou de détérioration de l’appareil, de son câble exible et de
I’unité de contrôle.
S’il y a tels signes ou si l’appareil a été mal utilisé, il faut le remettre à un centre
d’assistance pour le contrôler avant de n’import quel autre usage.
Ne pas nettoyer à sec ni utiliser des solvants chimiques; ceci pourrait endommager
le couverture électrique et compromettre la sécurité.
Avant de le laver et d’effectuer n’importe quelle opération de nettoyage, débrancher
I’unité de contrôle séparable du surmatelas.
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL ET L’UNITÉ DE CONTRÔLE DANS L’EAU.
L’unité de contrôle peut être nettoyée ei nécessaire avec un chiffon souple et un
peu humide.
Laver le couverture électrique à main à l’eau tiède max 40°C et faire attention à ne
pas plonger le connecteur.
Ne pas chiffoner, ne pas essorer, laisser goutter et étendre sans le plier, ne pas
repasser, ne pas utiliser si humide.
En cas de non-utilisation, ranger l’appareil dans son emballage d’origine dans un
lieu sec et propre. Ne poser aucun objet lourd sur l’appareil.
Laisser refroidir l’appareil avant de le plier et de le ranger.
Ne pas plier ni déformer l’appareil en le rangeant en dessous d’autres objets.
ENTRETIEN
NE PAS
REPASSER
SÉCHER DÉTENDU
NE PAS
NETTOYER A
SEC
NE PAS UTILISER
D’EAU DE JAVEL LAVER A 40°
MAX NE PAS UTILISER
UN SÈCHE
NE PAS ESSORER
Table des matières
Langues :
Autres manuels ARDES Accessoires


















