Amplicomms RingFlash 100 Manuel utilisateur

RingFlash 100/200
RingFlash 100/200
Operating Instructions (UK)
Mode d’emploi (FR)
Bedienungsanleitung (DE)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Manual de instrucciones (ES)
Bruksanvisning (SE)
Bruksanvisning (NO)
Käyttöohje (FI)
Manual de instruções (PT)
Istruzioni per l’uso (IT)

RingFlash 100/200
Bedienungsanleitung (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Mode d’emploi (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Operating Instructions (UK) 27
Gebruiksaanwijzing (NL) 39
Manual de instrucciones (ES) 51
Istruzioni per l’uso (IT) 63
Bruksanvisning (NO) 75
Bruksanvisning (SE) 87
Käyttöohje (FI) 99
Manual de instruções (PT) 111

Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch.
Öffnen Sie unter keinen Umständen das
Gerät oder führen selbst etwaige Repara-
turarbeiten durch.
Installationsort
Vermeiden Sie eine übermäßige Einwir-
kung von Rauch, Staub, Vibration, Che-
mikalien, Feuchtigkeit, Hitze und direktem
Sonnenlicht.
Stromversorgung
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen,
bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträ-
gers (z. B. Wertstoffhof).
1DFKGHP(OHNWURíXQG(OHNWURQLNJHUlWHJH-
setz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich
(OHNWURíXQG(OHNWURQLNJH-
räte einer getrennten Abfallerfassung zuzu-
führen.
Das nebenstehende Symbol bedeu-
tet, dass Sie das Gerät auf keinen
Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
*HIlKUGXQJYRQ*HVXQGKHLWXQG
8PZHOWGXUFK$NNXVXQG%DWWHUL-
HQAkkus und Batterien nie öffnen,
beschädigen, verschlucken oder in
die Umwelt gelangen lassen.
3
VRUVLFKWVerwenden Sie nur den
mitgelieferten Netzadapterstecker,
da andere Netzgeräte das Gerät
beschädigen könnten. Stellen Sie
sicher, dass der Netzadapterstecker
nicht aufgrund von Möbeln und
ähnlichem unzugänglich ist.

4
Sicherheitsinformationen
Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich
-
terievertreibenden Handel sowie bei zustän-
digen Sammelstellen, die entsprechende
Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen.
Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die ne-
benstehenden Symbole bedeuten, dass Sie
Akkus und Batterien auf keinen Fall in den
Hausmüll werfen dürfen und sie über Sam-
melstellen der Entsorgung zugeführt werden
müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie ent-
sprechend den lokalen Vorschriften.

5
Inbetriebnahme
Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Inhalt RF100 RF200
RingFlash-Einheit 1 1
Netzadapterstecker 1 1
Telefonanschlusskabel 1 1
Türklingel-Einheit 0 1
12 Volt-Batterie 0 1
Befestigungsschrauben
und Wanddübel 04
Bedienungsanleitung 1 1
Anschluss der Basisstation
Schließen Sie die Basisstation wie
in der Abbildung dargestellt an.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen
nur den Netzadapterstecker und
das Telefonanschlusskabel, die zum
Lieferumfang gehören.
Netzsteckdose
Telefonanschlussdose
Sobald Sie den Netzstrom einschalten,
wird die RingFlash-Einheit zu piepen
anfangen, um zu bestätigen, dass sie
korrekt installiert wurde. Wenn Sie keinen
Piepton hören, ziehen Sie bitte den
Netzstecker, warten 1 Minute und stecken
den Stecker wieder ein.
Inbetriebnahme

Anschluss der Türklingel-Einheit
(nur RingFlash 200)
Die Türklingel hat eine
Standardeinstellung der Klingel auf
1. Wenn Sie dies in Klingel 2 ändern
möchten, verschieben Sie die in der
unten dargestellten Positionen.
enetlahtnegnafmurefeiLmieideiSnezteS12V Batterie ein. Lösen Sie dafür die
vier Schrauben der Abdeckung auf der
Rückseite. Achten Sie darauf die Batterien
richtig herum einzusetzen. Setzen Sie die
hintere Abdeckung wieder auf und ziehen
Sie die vier Schrauben fest.
1 2
ON
Klingel 1
1 2
ON
Der Stopp-Anzeigeknopf der
RingFlash-Einheit leuchtet rot auf,
wenn die Türklingel betätigt wird.
Der Stopp-Anzeigeknopf der
RingFlash-Einheit leuchtet grün
auf, wenn die Türklingel betätigt
wird.
Klingel 2 Sie brauchen die Einstellung der Klingel nur
ändern, wenn Sie mehr als eine Türklingel
an Ihre RingFlash-Einheit angeschlossen
haben. Die zwei Optionen werden
angeboten, damit Sie anhand der Farbe
der Leuchte der STOPP-Taste erkennen
können, welche Türklingel gedrückt wurde
und welche Tür geöffnet werden muss.
12345678
ON DP
12
ON
6
Inbetriebnahme

7
Klipsen Sie die vordere Abdeckung der
Türklingel ab, indem Sie eine kleine
Münze in den Schlitz an jedem Ende
der Türklingel setzen und drehen.
Unter Verwendung der mitgelieferten 4
Schrauben und Wanddübel befestigen
Sie die Türklingel neben Ihrer
Eingangstür.
Vibrationsalarm
Sie können ein Vibrationskissen (nicht
im Lieferumfang enthalten) in die Buchse
‘((o))’ auf der Rückseite der RingFlash-
Einheit einstecken. Bei Eingang eines
Anrufs beginnt das Vibrationskissen zu
vibrieren.
die Bezugsquellen für ein kompatibles
Vibrationskissen.
Inbetriebnahme

8
Netzgeräteanschluss
Frontansicht Rückansicht
Linke Seite Rechte Seite
STOP-Taste
Vibrationskissen
-Buchse
Verbindung
(mitgeliefertes
Kabel)
Lautstärkeregler
Anschluss
Telefonleitung
Klingeltonauswahl Klingeltonauswahl für
Türklingel
(nur RingFlash 200)
Alarmmodus
Ihr RingFlash 100/200

9
So benutzen Sie Ihr RingFlash 100/200
Einstellen des Klingeltons
Auf Ihrer RingFlash-Einheit stehen 3
Klingeltöne zur Auswahl. Bewegen Sie
einfach den Schiebeschalter an der linken
Seite Ihres Produkts, um Klingelton 1, 2
oder 3 zu wählen.
Einstellen des Türklingeltons
(nur RingFlash 200)
Sie können aus zwei verschiedenen
Türklingeltönen wählen, indem Sie einfach
den Schieber an der linken Seite Ihres
Produkts bewegen, um Türklingelton 1
oder 2 zu wählen.
Einstellen des Alarmmodus
Es stehen 4 Alarmmodi zur Auswahl.
Bitte verwenden Sie den Schieber an der
rechten Seite des Produkts, um einen der
folgenden Alarmmodi zu wählen.
Modus Telefon Türklingel
0Aus Klingelton vom
Lautsprecher
Blinklicht und
Lautsprecher Klingelton vom
Lautsprecher
und Blinklicht
Lautsprecher
und externes
Vibrationskissen
Klingelton vom
Lautsprecher
und externen
Vibrationskissen
Blinklicht
und externes
Vibrationskissen
Klingelton vom
Lautsprecher,
Blinklicht
und externen
Vibrationskissen
Unterdrücken des Tonrufs
Betätigen Sie die STOP-Taste um den
Tonruf des eingehenden Anrufs zu
unterdrücken.

10
Gebrauch der Türklingel
(nur RingFlash 200)
Drücken Sie den Knopf der Türklingel.
Das rote Licht im Knopf schaltet sich ein.
Die RingFlash-Einheit wird den von Ihnen
eingestellten Türklingelton auslösen (Ton 1
oder 2).
Drücken Sie die STOPP-Taste an der
RingFlash-Einheit, um den Türklingelton
zu stoppen. Die rote Leuchte des
Türklingelknopfs wird 1 Minute lang
eingeschaltet bleiben und sich dann
ausschalten.
Störungen durch andere Geräte
Türklingel kann es u. U. zu Störungen
kommen. Sie können die Frequenz des
8 kleine Schalter. Die Frequenz der
betätigen dieser Schalter.
Danach müssen Sie auch die 8 Schalter in
der Türklingel entsprechend ändern. Dazu
lösen Sie die 4 Schrauben der hinteren
Abdeckung der Türklingel (wie beim
Einsetzen der Batterie).
Ändern Sie die Einstellung der 8 Schalter
entsprechend der Einstellung in der
Türklingel wieder neben Ihrer Eingangstür
an.
12345678
ON DP
So benutzen Sie Ihr RingFlash 100/200
Autres manuels pour RingFlash 100
1
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Amplicomms Amplificateur



















