Alera ALE-FAN041 Manuel utilisateur

11-15/1
4” MINI TILT FAN
4” MINI VENTILADOR CON INCLINACIÓN
10.1 cm MINI VENTILATEUR D’INCLINAISON
Model: ALE-FAN041
OPERATING INSTRUCTIONS
Please read and save these instructions
GUIDE D’UTILSATION
Prière de lire et de conserver ces instructions
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Lea y conserve este instructivo.

1
CAUTION
Read Rules and Instructions for Safe Operation
WARNINGS
1. Toreducetheriskofreorelectricshock,donotusethisfanwithanysolid-statespeedcontroldevice.
2. Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplug
isintendedtotinapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnottfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstill
doesnott,contactaqualiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
3. This appliance is not intended for use by children.
4. Do not leave the fan running unattended.
SAFETY WARNINGS
1. Fan should be used under rated voltage.
2. Connectpoweronlyafterthefanisfullyassembled.
3. Neverinsertngersoranyotherobjectthroughthegrillwhenfanisrunning.
4. Unplugfromoutletwhennotinuse,whenmovingfanfromonelocationtoanother,beforeputtingonortakingoff
parts before cleaning.
5. Do not leave the fan running unattended.
6. Keepchildrenawayfromtheappliance.
7. ThisproductisintendedforhouseholduseONLYandnotforcommercial,industrialoroutdooruse.
8. Toprotectagainstelectricalshock,donotplacefaninwindows,immerseunitorcordinwaterorspraywithliquids.
9. Donotoperatethefaninthepresenceofexplosiveorammablefumes.
10. Donotplacethefanoranypartsnearanopename,cookingorotherheatingappliance.
11. Todisconnect,griptheplugandpullitfromthewalloutlet.Neveryankthecord.
12. Donothangormountfanonwallorceiling.
13. Donotoperateifthefanhousingisremovedordamaged.
1. Front grille
2. Blade
3. Motor
4. Rear grille
5. Flange
6. Switch
7. PowerSupplyCord
8. Bracket
PARTS NAME

2
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Usethefanonlywithcorrectratedvoltage
2. Turnunitonoroffbypressingtheswitch:0=StopI=ON
3. Adjustthetiltanglebypushingthegrill
USER SERVICING INSTRUCTIONS
a) Grasptheplugandremovefromelectricalsocket.Donotunplugbypullingon
the cord.
b) Toopenthefusecover,slidetheaccesscoverontopoftheplugtowardstheblades.
c) Removetheoldfusecarefully.Pushthefusefromtheothersideorturnfuseholder
overtoremovefuse.
d) Topreventriskofre,replaceonlywith2.5Amp,125Voltfuse.
e) Toclosethefusecover,slidetheaccesscoverbackontopoftheplug.
Notice:
1. Donotuseexcessiveforcewheninstallingthefuse.Thismaycausedamages.
2. Iftheunitdoesnotoperate,verifycorrectratingofthefuseandinstallationintheproperposition.
CLEANING/ MAINTENANCE INSTRUCTIONS
WARNING: To avoid electrical shock and personal injury, always unplug from electrical outlet before cleaning/ maintenance.
1. Donotallowwatertodriponorenterthefan/motorhousing.
2. Onlyuseasoftclothwithmildsoapsolutionforcleaning.
3. Donotuseanyofthefollowingcleanser:gasoline,thinner,oranyotherammablechemicals.
ELECTRICAL RATINGS
120VoltsAC,98Amps,60Hz
SERVICE & SUPPORT
Ifyouexperienceaproblemorhavequestionsregardingthisproduct,pleasecontactcustomerserviceat1-800-733-4000

3
ATTENTION
Lisezlesréglesetlesinstructionspourunfonctionnementsécuritaire.
AVERTISSEMENTS
1. Anderéduirelerisqued’incendieoud’electrocution,n’utilisezpasceventilateuravecaucundisposiliftransistorisé
de côntrllle de vilesse.
2. Cetappareilpossédeunechepolarisée(unelameestpluslargequel’autre).Anderéduirelerisqued’électrocution,cette
cheestconçuepours’insérerseulementd’unefaçondansuneprisepolarisée.SiIachenes’insèrepascomplètement
dansIaprise,inversezIache.Siellenes’insèretoujourspas,veuillezappelerunélectricianqualié.N’essayezpasde
neutralisercettecaractéristiquedesécurité.
3. Catappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardesenfants.
4. Ne laissez pas fonctionner le ventilateur sans surveillance.
FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE
1. Leventilateurdoitêtreutiliséselonsonvoltagenominal.
2. Branchezseulementdanslaprisequ’aprèsavoircomplètementassembléleventilateur.
3. N’insérezjamaislessdoigts,outoutautreàtraverslegrillagelorsqueleventilateur.
4. Débranchezleventilateurdelapriselorsqu’iln’estpasutilisé,qu’ilestdéplacéd’unendroitàunautre,avantd’installer
ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
5. Ne laissez pas ventilateur fonctionner sans surveillance.
6. Tenez les enfants éloignés de l’appareil.
7. Ceproduitestdestinéàunusagedomestiqueuniquementetnonàdesnscommerciales,industriellesouune
utilisation en extérieur.
8. Pouréviterchocélectrique,neplacezpasdeventilateurenfenetre,nel’immergerpasdeventilateuroudecordon
dansdel’eauouvaporiserdesliquides.
9. Nepasfairefonctionnerleventilateurenprésencedevapeursinammablesouexplosives.
10. Neplacezpasleventilateuroutoutpièceàproximitéd’uneammenue,appareildecaissonouautreappareildechauffage.
11. Pourdéconnecter,tenezlachedecordonetretirez-ladelaprisemurale.Nejamaistirezsurlecordon.
12. Nepasmontezaumurouauplafond.
13. Nepasfairefonctionnersilecarterduventilateurestretiréoud’endommage.
1. Grille de protection avant
2. Pale
3. Moteur
4. Grille de protection arrière
5. Bride
6. lnterrupteur
7. Cordond’alimentationélectrique
8. Support
NOMENCLATURE DES PIÈCES

4
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Leventilateurdoitêtreutiliséselonsonvoltagenominal.
2. Modedeoperacion:0=ArrêtI=Marche
3. Ajustezl’angled’inclinaisonenpoussantsurlegrillage.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À L’UTILISATEUR
a) BienprendreIacheetIaretirerdeIaprise.Nejamaisdébrancherentirantsurle
cordon.
b) Ouvrirlecouvercledufusible.Faireglisserpourl’ouvrirlecouvercledonnantaccès
aufusible,situésurledessusdeIachedebranchementendirectiondespales.
c) Retirerlefusibleenusantdeprécaution.Pousserlefusibledel’autrecôtéou
tourner le porte-fusible pour retirer le fusible.
d) Risqued’incendie.Neremplacerlefusiblequeparunfusiblede2,5ampères,125
volts.
e) Fermerlecouvercledufusible.Faireglisserpourlefermerlecouvercled’accèsaufusiblesurledessusdeIache
debranchement.
Remarque:
1. Nepasutiliseruneforceexcessivelorsdel’installationdufusible.Celapeutcauserdesdommages.
2. Sil’uniténefonctionnepas,vérierlecorrectcalibredufusibleetl’installationdanslacorrecteposition.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/ENTRETIEN
MISE EN GARDE: An d’éviter l’électrocution et les blessures personnelles, débranchez toujours l’appareil de la prise
de courant avant d’effectuer le nettoyage/ entretien.
1. Assurez-vousdenepaslaisserdel’eaus’égoutteroupénétreràl’intérieurduboîtierdumoteur.
2. Assurez-vousd’utiliserunlingedouximbibéd’unesolutionfaibledesavon.
3. N’utilisezaucundesproduitssuivantscommenettoyant:essence,diluantoutousautresproduitschimiquesinammables.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
120VoltsAC,98Amps,60Hz
ENTRETIEN ET SUPPORT
Sivousrencontrezunproblèmeouavezdesquestionsconcernantceproduit,veuillezcontacterleserviceclientèleau
1-800-733-4000

5
PRECAUCIÓN
Lealasinstruccionesyreglasparaunaoperaciόnsegura.
ADVERTENCIAS
1. Parareducirelriesgodeincendioochequeeléctrico,noutiliceesteventiladorconotrosaparatosdecontrol
estático de velocidad.
2. Esteelectrodomésticotieneunenchufepolarizado(unaterminalesmásanchaqueIaotra).Parareducirelriesgo
dechequeeléctrico,sόlohayunaformadeconectarloauntomacorrientepolarizado.Sielenchufenoseajusta
perfectamentealtomacorriente,inviertaelenchufe.Siaúnasínoseajusta,acudaconunelectricistacalicado.
Nointentealterarestacaracterísticadeseguridad.
3. Este aparato no está diseñado para su uso por niños.
4. Nodejeelventiladorenfuncionamientosinatenciόn.
REGLAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
1. Elventiladordeberáutilizarseconformeallvoltajenominal.
2. Conectealsuministroeléctricoúnlcamentedespuésdehaberensambladoporcompletoelventilador.
3. Jamásinsertelosdedosocualquierotroobjetoatravésdelarejillamientraselventiladorestéenfuncionamiento.
4. Desconéctelocuandonoestéenuso,almoverlodeunlugaraotro,antesdecolocartoretirarcualquieradesus
partes,yantesdesulimpieza.
5. Nodejeelventiladorenfuncionamientosinatenciόn.
6. Mantengaalosniñosalejadosdelaparato.
7. Esteproductoestádiseñadoparausodomésticosolamenteynoparacomercial,industrialoalairelibre.
8. Paraprotegersecontraunchoqueeléctrico,nocoloqueelventiladorenventanas,sumerlalaunidadnicableen
aguaorociarlaconlíquidos.
9. Noaccionaelventiladorenpresenciadevaporesexplosivosoinammables.
10. Nocoloqueelventiladorocualquierpartecercadeunallamaabierta,cocinauotroaparatodecalefacción.
11. Paradesconectar,sujeteelenchufeytiredelapared.Nuncatiredelcable.
12. Nocuelguedelventiladorentechoomontajeloenpared.
13. Noutilicesilacarcasadelventiladorestáremovidaodañada.
1. RejillaFrontal
2. Aspa
3. Motor
4. RejillaPosterior
5. Brida
6. Interrupter
7. CabledeAlimentaci6n
8. Soporte
PARTES

6
INSTRUCCIONES DE OPERACIÒN:
1. Elventiladordeberáutilizarseconformeallvoltajenominal
2. Paraoperar,presione:0=ApagadoI=Encendido
3. AjusteelángulodeinclinaciόnpresionandoIarejilla.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO DEL USUARIO:
a) Agarreelenchucheyretírelodeltomacorrienteuotrodispositivodetomacorriente.
No lo desenchufe tirando el cable.
b) Abralatapadefusibles.Deslicelacubiertadelaccesoalosfusiblesencimadela
partesuperiordelaclavijahacialashojas.
c) Retireelfusibleconcuidado.Presioneelfusibledelotroladoodévueltaal
portafusiblesparaquitarelfusible.
d) Riesgodeincendio.Reemplaceelfusiblesóloporunfusiblede2,5amperios,
125voltios(proporcionadoconelproducto).
e) Cierrelatapadefusibles.Deslicelacubiertadeaccesodefusibleshastacerrarencimadelapartesuperiordelaclavija.
Nota:
1. No use fuerza excesiva al instalar el fusible. Esto puede causar daños.
2. Silaunidadnofunciona,vericarlacorrectavaloracióndelacajadefusiblesylainstalaciónenlaposiciónadecuada.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO:
ADVERTENCIA: Para evitar un choque eléctrico o lesiones personales, siempre desconecte el aparato del suministro
eléctrico antes de su limpieza o mantenimiento.
1. Nopermitaquecaigaoentreaguaalinteriordelventilador.
2. Asegúresedeutilizaruntraposuaveyhumedecidoconunasoluciόnconjabόnsuave.
3. Noutilicelosiguienteslíquidosparalalimpiezadelaparato:gasolina,diluyenteocualquierotroquimicoinamable.
CLASIFICACIONES ELÉCTRICAS
120voltiosAC,98amperios,60Hz
SERVICIO Y SOPORTE
Enelcasodeunagarantíadereclamación,póngaseencontactoconservicioalclientea1-800-733-4000.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Alera Ventilateur




















