AL-KO PRO 140 /QSS OHV Manuel utilisateur

AL-KO PRO 140 /QSS OHV
AL-KO PRO 160 /QSS OHV
INFORMATION I MANUALS I SERVICE
474169_cI 09/2012
GB
F
I
DK
N
PL
SK
D
E
H
S
CZ
RUS
UA

2Original-Betriebsanleitung
© Copyright 2012
AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany
This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of
the AL-KO KOBER GROUP.
D: Gebrauchsanleitung ...............................6
GB: User‘s Manual.......................................12
F : Manuel d'utilisation...............................18
E: Instrucciones de uso.............................24
I: Istruzioni per l'uso.................................36
PL: Instrukcjaobsługi..................................44
CZ: Návodkpoužití.....................................52
H: Használatiutasítás ...............................60
DK: Brugsanvisning.....................................66
SV: Bruksanvisning .....................................76
N: Bruksanvisning .....................................84
RUS:Инструкцияпоэксплуатации .............92
UA: Посібникзексплуатації ......................99
SK: Návodnapoužitie...............................106

D
3
474169_c

4Original-Betriebsanleitung
12
3
AL-KO PRO 140 QSS OHV
B
A
G
H
1
2
3
4
5
6
D
C
F
F
5
G

5
474169_c
5
G
12
3
AL-KO PRO 160 QSS OHV
B
H
1
2
3
4
5
6
A
D
C
E
F
E, F
G

6Original-Betriebsanleitung
Zu diesem Handbuch
Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme
durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und
störungsfreie Handhabung.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in die-
ser Dokumentation und auf dem Motor.
Diese Dokumentation ist permanenter Bestandteil des
beschriebenen Produkts und sollte bei Veräußerung
dem Käufer mit übegeben werden.
Immer zusätzlich die Bedienungsanleitung des Rasen-
mähers / Gartengeräts beachten.
Zeichenerklärung
Achtung!
Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann
Personen- und / oder Sachschäden vermeiden.
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit
und Handhabung.
Bedeutung der Symbole auf dem Gerät
Achtung!
Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein
geruchloses, farbloses, giftiges Gas.
Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird,
kann es zu Übelkeit, Ohnmacht oder
Tod kommen.
Den Motor im Freien starten und laufen
lassen.
Den Motor nicht in geschlossenen Räu-
men starten oder laufen lassen, selbst
wenn Türen oder Fenster geöffnet sind.
Bedienungsanleitung lesen
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind
extremleichtentammbarundexplosiv.
Beim Start des Motors werden Funken
erzeugt.Funkenkönnenentammbare
Gase in der Nähe entzünden.
Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras
usw. können sich entzünden.
Achtung Gefahr!
Hände und Füße von den Schneidwerk-
zeugen fernhalten.
Produktbeschreibung
In dieser Dokumentation werden mehrere Typen des Ver-
brennungsmotors beschrieben. Die Typen unterscheiden
sich in Leistung, Hubraum und Ausstattung.
IdentizierenSieIhrModellanhandderProduktbilder,der
Beschreibung und des Typenschilds.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Verbrennungsmotor ist als Antrieb für Rasenmäher/
Gartengeräte für den Privatgebrauch konzipiert.
Eine andere , darüber hinausgehende Anwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß.
Sicherheitshinweise
Motor nur in technisch einwandfreiem Zustand benut-
zen
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nicht außer Kraft
setzen
Gehörschutz tragen
Motor nur im Freien starten und betreiben; der Betrieb
in geschlossenen Räumen, auch bei geöffneten Türen
und Fenstern, ist nicht gestattet.
MotornichtunterEinussvonAlkohol,DrogenoderMe-
dikamenten bedienen
Kinder oder andere Personen, die die Betriebsanleitung
nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen
Örtliche Bestimmungen zum Mindestalter der Bedie-
nungsperson beachten
LandesspezischenBestimmungenfürdieBetriebszei-
ten beachten
Immer zusätzlich die Sicherheitshinweise der Bedie-
nungsanleitung des Rasenmähers/Gartengeräts be-
achten
Warnung!
Die von diesem Produkt erzeugten Motorabgase
enthalten Chemikalien, die laut Forschungsergeb-
nissen des US-Bundesstaates Kalifornien Krebs,
Geburtsfehler oder Schäden an den Fortpan-
zungsorganen verursachen.

D
7
474169_c
Technische Daten
Motortyp AL-KO PRO 140 /QSS OHV AL-KO PRO 160 /QSS OHV
Länge x Breite x Höhe 430 x 380 x 380 mm 430 x 380 x 380 mm
Leergewicht 11,9 kg 12 kg
Hubraum
(Bohrung x Hub) 140 cm3
(61 x 48 mm) 159 cm3
(65 x 48 mm)
Leistung 2,1 kW / 2800 U/min 2,3 kW / 2800 U/min
Motoröl- Füllmenge 0,55 l 0,55 l
Tankinhalt Benzin 1,2 l 1,2 l
Kühlsystem Luftkühlung Luftkühlung
Zündanlage Transistor- Magnetzündung Transistor- Magnetzündung
Motorwellendrehung im Uhrzeigersinn im Uhrzeigersinn
Elektrodenabstand Zündkerze 0,7mm - 0,8 mm 0,7mm - 0,8 mm
Transport
Den Motor nur mit leerem Kraftstofftank transportieren
Motor immer mit der Zündkerze nach oben transportie-
ren, sonst kommt es zu:
Rauchentwicklung
schwerem Start
verrußter Zündkerze
Kontrolle vor dem Betrieb
Warnung!
Vor Inbetriebnahme immer eine Sichtkontrolle
durchführen. Mit losem, beschädigten oder abge-
nutzten Betriebs- und/oder Befestigungsteilen darf
das Gerät nicht benutzt werden.
Allgemeinen Zustand des Motors
kontrollieren
Außen- und Unterseite des Motors auf Anzeichen eines
Öl- oder Benzinlecks
Anzeichen von Beschädigungen
alle Schrauben und Muttern angezogen
alle Abschirmungen und Abdeckungen angebracht
Kraftstoffstand
Motorölstand
Luftltereinsatz
Betriebsstoffe einfüllen
Sicherheit
Warnung - Brandgefahr!
Benzinisthochgradigentammbar.
Beim Start des Motors werden Funken erzeugt;
diese können entammbare Gase in der Nähe
entzünden.
Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras u.ä. kön-
nen sich entzünden.
Benzin nur in dafür vorgesehenen Behältern aufbewah-
ren
Nur im Freien tanken
Beim Tanken nicht rauchen
Den Tankverschluss bei laufendem oder heißen Motor
nicht öffnen
Beschädigten Tank oder Tankverschluss austauschen
Tankdeckel immer fest schließen
Wenn Benzin ausgelaufen ist:
Motor nicht starten
Zündversuche vermeiden
Gerät reinigen
Vor einem erneuten Befüllen mit Benzin den Motor
abkühlen lassen und ein Verschütten vermeiden.

8Original-Betriebsanleitung
Vorsicht!
Vor Inbetriebnahme Öl einfüllen.
Öl einfüllen (Bild 1)
1. Ölmess-Stab (A) herausschrauben und Öl einfüllen.
2. Ölmess-Stab wieder einschrauben.
Empfehlungen zum Öl
Motoröl ist ein ausschlaggebender Faktor für die Leistung
und Lebensdauer des Motors. Verwenden Sie ein Motoröl,
das die Anforderungen für API-Serviceklasse SF oder hö-
her (bzw. gleichwertig) erfüllt.
Prüfen Sie das API-Service-Etikett am Ölbehälter, damit
sichergestellt ist, dass es die Buchstaben SF oder die einer
höheren Klasse (bzw. gleichwertig) enthält.
SAE 10W-30 wird für den allgemeinen Gebrauch empfoh-
len. Der empfohlene Betriebstemperaturbereich für diesen
Motor beträgt 0 °C bis 40 °C.
Ölstandkontrolle (Bild 1)
Den Motorölstand bei gestopptem und waagrecht stehen-
dem Motor prüfen.
Öleinfüllbereich von Fremdkörpern reinigen.
1. Den Ölmess-Stab (A) herausschrauben und sauber-
wischen.
2. Den Ölmess-Stab (A) in den Öleinfüllstutzen einfüh-
ren, bis dieser aufsitzt (nicht festdrehen), und wieder
herausnehmen.
3. Liegt der Ölstand in der Nähe oder unterhalb der un-
teren Grenzmarke am Mess-Stab (B), das empfohle-
ne Öl bis zur oberen Grenzmarke einfüllen.
4. Ölmess-Stab wieder einschrauben.
Niedriger Ölstand kann Motorschaden verursa-
chen.
Benzin einfüllen
DerTankdeckelbendetsichaufdemBenzintank
und ist mit dem Symbol „Zapfsäule“ (Tankstelle)
versehen.
1. Tankdeckel (Teileübersicht Pos. 3) abnehmen.
2. Tank bis zum unteren Rand des Einfüllstutzens füllen.
Nicht überfüllen!
3. Tankdeckel wieder fest aufschrauben
Empfehlungen zum Kraftstoff
Sauberes, frisches, bleifreies Normalbenzin mit einer
Mindestoktanzahl von 85 verwenden
Kraftstoff in Mengen kaufen, die innerhalb von 30 Tagen
verbraucht werden können (siehe Lagerung)
Benzin mit bis zu 10% Ethanol-Anteil oder bis zu 15%
MTBE-Anteil (Antiklopfschutzmittel) ist akzeptabel
Benzin nicht mit Öl mischen
Inbetriebnahme
Warnung - Vergiftungsgefahr!
Motor nie in geschlossenen Räumen laufen las-
sen.
Warnung - Explosionsgefahr!
Keine unter Druck stehende Startüssigkeit ver-
wenden.
Warnung - Rotierende Teile!
Gliedmaßen von beweglichen Geräteteilen fern
halten.
Achtung - Rückschlaggefahr!
Starterseil kann schneller zum Motor zurücksprin-
gen, als das Seil losgelassen werden kann.
Vor der Inbetriebnahme des Motors die Geräte-Be-
triebsanleitung beachten
Motor nur im Freien starten und laufen lassen
Motor nur in waagrechter Position starten
Ölstand kontrollieren
Lange Haare hochbinden und Schmuck abnehmen
Keine lose sitzende Kleidung tragen
Festes, rutschsicheres Schuhwerk tragen
Den Motor nicht in schrägen Positionen über 15° Nei-
gung betreiben

D
9
474169_c
Motor starten
1. Am Anlassergriff das Starterseil (Teileübersicht
Pos. 1) zügig herausziehen und danach langsam wie-
der aufrollen lassen.
Eine Drehzahlregulierung ist nicht möglich!
Achtung - Verbrennungsgefahr!
Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile,
insbesondere der Auspuff, werden extrem heiß.
Hände und Füße von rotierenden Teilen fern halten
Brennbare Fremdkörper vom Auspuff- und Zylinderbe-
reich fern halten
Auspuff, Zylinder und Kühlrippen vor dem berühren ab-
kühlen lassen
Lagerung
Achtung!
Motor nicht vor offenen Flammen oder Hitzequellen
lagern – Brand- und / oder Explosionsgefahr!
Vor der Lagerung des Motors die Geräte-Betriebsanlei-
tung beachten
Motor auskühlen lassen
Motor in einem gut belüfteten Raum, nicht in der Nähe
von offenen Flammen oder Hitzquellen lagern
Bei Lagerung folgende Bereiche meiden:
Nähe zu offenen Flammen
Nähe zu Hitzequellen
wo Elektromotoren betrieben werden
wo Elektrowerkzeuge benutzt werden
Bei Motoren, die länger als 30 Tage lagern, den Kraft-
stoff ablassen oder mit einem Kraftstoffstabilisator
schützen, da sich sonst Ablagerungen im Kraftstoffsys-
tem bilden
Wartungsarbeiten
Gefahr!
Vor Einstell-, Wartungs- und Reparaturarbeiten den
Motor immer abschalten und sichern.
Zündkabel (Teileübersicht Pos. 6) von der Zündkerze
abziehen und von der Zündkerze fern halten
Vergasereinstellung
Vergasereinstellungen dürfen nur von autorisier-
ten Fachwerkstätten oder unserem Kundendienst
durchgeführt werden.
Zündfunkenkontrolle
Funken können Feuer oder Stromschlag verursa-
chen.
Einen geeigneten Funkenprüfer verwenden
Zündfunken nie bei ausgebauter Zündkerze prüfen
Reparaturarbeiten
Reparaturen dürfen nur von autorisierten
Fachwerkstätten oder unserem Kundendienst
durchgeführt werden.
Nur Original AL-KO Ersatzteile verwenden!
Wartung und Pege
Gefahr!
Vor Einstell-, Wartungs- und Reparaturarbeiten den
Motor immer abschalten und sichern.
Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Zünd-
kerzenstecker ziehen
Gerät nicht mit Wasser abspritzen!
Eindringendes Wasser (Zündanlage, Vergaser...) kann
zu Störungen führen
Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
Wartungsplan beachten
Die stündlichen bzw. jährlichen Intervalle befolgen, je
nachdem, welcher Fall zuerst eintritt
Bei Einsatz unter erschwerten Bedingungen ist eine
häugereWartungerforderlich

10 Original-Betriebsanleitung
Luftlter wechseln (Bild 2)
Den Luftlter regelmäßig reinigen. Beschädigte Luftlter
austauschen.
1. Luftlterabdeckung(D)abbauen.DazuSchließla-
schen (C) drücken und Abdeckung abnehmen.
2. Filter(E)(PRO160QSS)undAußenlter(F)heraus-
nehmenundaufeinerhartenOberächeausklopfen,
bis der Schmutz entfernt ist. Nicht ausbürsten! Filter
undAußenlterwiedereinbauen.
3. Luftlterabdeckungwiederaufsetzenundverschlie-
ßen.
Öl wechseln (Bild 3)
Regelmäßig den Ölstand kontrollieren.
Den Ölstand alle 8 Betriebsstunden oder täglich vor dem
Motorstart prüfen (siehe Empfehlungen zum Öl).
Warnung!
Vor dem Ablassen des Öls muss der Kraftstofftank
entleert sein. Ansonsten besteht Brand- und Explo-
sionsgefahr durch auslaufenden Kraftstoff.
Das Altöl bei warmem Motor ablassen. Warmes Öl
läuft schnell und vollständig ab.
1. Zum Entleeren des Kraftstofftanks den Motor laufen
lassen, bis er aus Kraftstoffmangel stehen bleibt.
2. Zündkerzenstecker (Teileübersicht Pos. 6) abziehen.
3. Zum Auffangen des Öls einen geeigneten Behälter
verwenden.
4. Ölmess-Stab (Teileübersicht Pos. 5) herausschrau-
ben.
5. Den Motor so über den Auffangbehälter kippen, dass
das Öl aus dem Öl-Einfüllstutzen (G) vollständig aus-
laufen kann.
6. Motor wieder in waagerechte Stellung bringen.
7. Neues Öl (SAE 10W-30, Füllmenge: 0,55 l) einfüllen.
8. Ölmess-Stab wieder einschrauben.
Altöl umweltgerecht entsorgen.
Zündkerzen warten
Warnung!
Nie bei ausgebauter Zündkerze kontrollieren, ob
ein Zündfunke vorhanden ist.
Der Elektrodenabstand der Zündkerze (H) soll 0,7 mm -
0,8s mm betragen.
Motor nie ohne Zündkerze starten
Eine falsche Zündkerze kann Motorschaden ver-
ursachen.
Motor säubern
Achtung - Brandgefahr!
Brennbare Fremdkörper vom Auspuff und Zylinder-
bereich entfernen.
Regelmäßig Verunreingungen mit Putztuch oder Bürste
vom Motor entfernen.
Die Kühlöffnungen reinigen.
Den Motor nicht mit Wasser abspritzen. Mit einer
Bürste oder Lappen reinigen.
Das Kühlsystem reinigen. Um ein Überhitzen zu vermei-
den, gegebenenfalls auch die inneren Kühlrippen und
Oberächenreinigen.
Wartungsplan
Die stündlichen bzw. jährlichen Intervalle befolgen, je nach-
dem welcher Fall zuerst auftritt. Bei Einsatz unter erschwer-
tenBedingungenisteinehäugereWartungerforderlich.
Nach den ersten 5 Stunden
Öl wechseln
Alle 5 Stunden oder täglich vor Gebrauch
Ölstand kontrollieren
Schalldämpferbereich und Bedienelemente reinigen
Alle 25 Stunden oder alle 3 Monate
Luftlterreingen;beihohemStaubaufkommenoder
FremdkörperninderLufthäugerreinigen
Ce manuel convient aux modèles suivants
3
Table des matières
Langues :
Autres manuels AL-KO Moteur

AL-KO
AL-KO Pro 700 V2 Instructions d'utilisation et d'installation

AL-KO
AL-KO LC 165 FS Manuel utilisateur

AL-KO
AL-KO 185FS Manuel utilisateur

AL-KO
AL-KO Tech 140 OHV Manuel utilisateur

AL-KO
AL-KO Pro 225 Instructions d'utilisation et d'installation

AL-KO
AL-KO PRO 140 OHV Manuel utilisateur

AL-KO
AL-KO PRO 170 OHV QSS E-Start Manuel utilisateur

AL-KO
AL-KO PRO 170 OHV QSS E-Start Manuel utilisateur

AL-KO
AL-KO PRO 350 Manuel utilisateur

AL-KO
AL-KO solo 137 Manuel utilisateur





















