AIGOSTAR 32GRE Manuel utilisateur

Instruction Manual
Hot Air Styler
CODE 8433325501051

CONTENT
GB ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄1-5
ES ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄6-11
PL ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄12-17
IT ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄18-23
DE ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄24-29
NL ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄30-35
FR ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄36-41
PT ┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄42-47

1
Specifications:
220-240V 50/60Hz 800-1000W
WARNING:
1. Do not use this appliance near water,do not use the appliance with wet
hands.
2. Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
3. When the Hot air styler is used in a bathroom, unplug it after use since the
proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off.
4. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD)
having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in
the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
5. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Never connect the dryer to incorrect voltage.

2
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard.
3. Make sure that the air outlet and the grill free when using.
4. The Hot air styler is protected against overheating .It drops automatically
when overheating and starts again after a short time of cooling. When the
Hot air styler stops automatically and you don’t need to use it again, so as
to safety switch off and remove the plug from the socket.
5. Do not put the air outlet too close to your Hot air styler. Please switch off the
dryer for lengthy breaks in the drying process and disconnect it after use.
6. Keep the Hot air styler out of reach of children.
7. Do not immerse the Hot air styler in water or use in dampness.
8. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision
MAINTAIN
IMPORTANT: Always ensure that Hot air styler is disconnected from the mains
supply before cleaning.
Use a damp cloth for cleaning and wipe dry. This will help preserve the original

3
finish of your Hot air styler.
Abrasive cleansers should not be used.
WARNING:
Never immerse the Hot air styler in water and always ensure that plug is kept
dry.
SPECIAL FEATURE:
1. Unique design with complete function.
2. Long life motor and high quality switch.
3. Safety with filter and overheating protection.
4. Professional slim air concentrator.
5. Hang-up hook.
HOW TO USE YOUR HAIRDRYER
This Hot Air Styler is designed to curl and straighten Hair. Two easily changed brush
attachments are designed to create either small or large curls while the glide attachment
straightens hair. The rotating power cord allows trouble-free handling when rolling up hair
1. Always ensure the switch is set to OFF position before plugging the unit into the power
outlet.
2. Use the high setting for Hot Air Stylerr, and use low setting for styling.
3. If the Hot Air Styler stop for any reason, turn it off at once and let it cool down.

4
4. Switch control
0=OFF Position
1=Low: low speed
2=HIGH: high speed
Cool shot: press cold function button with above operation, you will get comfortable cool
wind.
5. The concentrator & attachment can be used on or without.
6. Switch off when finish using, and then remove the plug from the socket.
CLEANING AND CARE
Remove the mains plug (1) from the mains socket after use and let the appliance cool down
well.
Clean the appliance with a damp cloth.
Dry all parts carefully.

5
Never use petrol or solvent when cleaning.
It is important to keep the Air inlet (2) free from hair and lint.
Use the loop at the power cord (1) to hang your Hot Air Styler on a hook. Make sure that the
hook can support the weight of the appliance.
The list of the marking symbol
V
Volt
Hz
Hertz
W
Watt
Alternating current
Class II appliance symbol
Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.
Tested safety
Communate Europpene
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
Warranty: 2 Years

6
PEINE ELECTRICO Manual instrucciones
Especificaciones:
220-240V 50/60Hz 800-1000W
ADVERTENCIAS:
1. No utilice el aparato cerca del agua ni con las manos mojadas. 2. No utilice
este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos ni otros recipients que
contengan agua.
3. Cuando utilice el aparato en el cuarto de baño, desenchufe el mismo tras su
uso debido a que la proximidad del agua presenta un peligro para el rizador de
pelos, aunque esté apagado.
4. Para una mayor seguridad, se aconseja la instalación de un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual operativa que no exceda de
30 mA en el circuito eléctrico que alimenta el cuarto de baño. Pregunte a su
instalador eléctrico.
5. El aparato es apto para niños mayores de 8 años y personas con deficiencia
física, sensorial, mental o sin experiencia ni conocimiento siempre que estén
bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones necesarias para su uso y
conozcan el riesgo asumido. Los niños no deben jugar con este aparato. La
limpieza y el mantenimiento del aparato no debe llevarse a cabo por los niños
sin supervisión.
6. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por su
fabricante o su agente de asistencia o una persona cualificada con el fin de
evitar peligro.

7
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilizan aparatos eléctricos, debe tomar siempre las precauciones de
seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Nunca conectar el aparato al voltaje incorrecto.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por su
fabricante o su agente de asistencia o una persona cualificada con el fin de
evitar peligro
3. Asegúrese de que la salida de aire y la rejilla no estén obstaculizados en el
uso
4. El aparato está protegido contra el sobrecalentamiento. Se apaga
automáticamente cuando se calienta y se vuelve a encender tras un breve
enfriamiento. Cuando el secador se para de forma automática y ya no
necesita usarlo más, apáguelo y desenchúfelo por seguridad.
5. No acerque demasiado la salida de aire a su pelo. Apague el aparato para
largas pausas durante el secado.
6. Mantenga el secador fuera del alcance de los niños.
7. No sumerja el secador en el agua ni lo utilice en lugar con mucha humedad.
8. El aparato es apto para niños mayores de 8 años y personas con deficiencia
física, sensorial, mental o sin experiencia ni conocimiento siempre que estén
bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones necesarias para su uso y
conozcan el riesgo asumido. Los niños no deben jugar con este aparato. La

8
limpieza y el mantenimiento del aparato no debe llevarse a cabo por los niños
sin supervisión.
IMPORTANTE: Asegúrese siempre que el aparato esta desconectado de la red
eléctrica para su limpieza.
Utilice un paño húmedo para limpiar y después secar. Así conservará el
acabado original se su secadora. No debe utilizar limpiadores abrasivos.
ADVERTENCIA: Nunca sumerja el aparato en el agua y mantener siempre seco
el botón de encendido y apagado.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES:
1. Diseño único con función completa .
2. Motor de larga duración e interruptor de alta calidad.
3. Filtro seguro con protección contra el sobrecalentamiento.
4. Concentrador de aire profesional.
5. Cancho colgador.
CÓMO UTILIZAR EL APARATO
Este peine eléctrico está diseñado para rizar y alisar el pelo. Los dos cepillos adjuntos están
diseñados para crear rizos tanto de ondas pequeñas como de ondas grandes, mientras que la
plancha alisa el pelo. El cable giratorio premite un manejo sin problemas del aparato
mientras riza su pelo.
5. Asegúrse de que el interruptor está en posición OFF antes de enchufar el aparato a la
toma de corriente.
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Langues :
Manuels Coiffeur populaires d'autres marques

Braun
Braun Satin Hair 1 AS 110 Guide rapide

REVAMP Professional
REVAMP Professional iGEN PROGLOSS CL-2750 Manuel utilisateur

Vitek
Vitek VT-2285 Manuel utilisateur

point
point WAVE VIXEN TRIPLE WAVE MAKER Manuel utilisateur

Braun
Braun Satin Hair 5 Manuel utilisateur

Philips
Philips beauty Airstylist quattro 600 Manuel utilisateur











