Agrint ARIETE Guide de l'utilisateur

Ariete-e-06 Original use and maintenance instructions : ARIETE
ORIGINAL USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ARIETE BIO-SHREDDER

2
NOTES
This manual is an integral part of the machine.
This manual is provided with the machine and the user should always have a copy with him.
Aim of the manual
This manual contains all useful information for a correct and safe use of the machine.
Before starting to use this machine, the user should read this manual carefully.
The user's responsibility
The user will be considered responsible for accidents and damages to things and people due to non-respect of
the instructions contained in this manual. Therefore, the manufacturer assumes no responsibility in the following
cases:
Using the shredder for the wrong purposes.
Using the shredder for purposes other than the ones specified in this manual.
Failing to carry out requested maintenance.
Modifying the machine without the express authorization of the manufacturer.
Using not original spare parts.

3
EC CONFORMITY
The ARIETE bio-shredders meet the security and safety requirements contained in the Machinery Directive
2006/42/CE.
In order to demonstrate conformity with the above mentioned directives, the following harmonized standards
have been consulted: UNI EN ISO 12100:2010; 13857:2008; 13683:2011.
The CE marking shall be affixed on the machine with the name of the model, its year of realization and its serial
number.
If you need spare parts or maintenance services under guarantee, please always include the machine serial
number.
The EC certificate of conformity is always provided with the machine. Keep it in a safe place.

4
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Model
Version
Hp
Max ø of cut
Knives
Power
take-off
speed
Peripheral speed
of the rotor
Weight
cm
Inch
n°
rpm
m/s
Kg
Lbs
ARIETE
STANDARD
25-50
15
6
4
540
44.5
430
948
NO STRESS
25-50
15
6
4
540
44.5
430
948
Volume of the machine
STANDARD
NO STRESS
A
mm
950
950
B
mm
1155
1155
C
mm
2220
2220
D
mm
1290
1290
E
mm
2165
2165
F
mm
617
617
G
mm
1520
1520

5
INSTRUCTIONS FOR USING THE MACHINE
The machine is designed for shredding plant material, leaves and natural pieces of wood of the
dimensions indicated in the specific techniques. Never to introduce the following materials in the
shredder: plastics, glass, rocks or metal.
Before introducing the material in the charging hopper, make sure it does not contain foreign objects.
The machine stands on the ground with its own base. It is seriously suggested to set the machine only
on flat horizontal and not excessively rigid surfaces in order to avoid all the vibrations which might affect
the proper functioning of the machine. This machine is designed for operation by properly instructed
adults only.
Never to leave this machine unattended without having removed the key and having checked that the
engine is shut off.
SECURITY
GENERALITIES
This manual is an integral part of the machine. In case of loss, please ask DEL MORINO company for a
copy.
Body protections are an integral part of the machine and should be worn while using the shredder.
Work in the daylight only or at least under appropriate artificial lighting.
Always wear eye protection goggles, gloves and hearing protection.
Never wear scarves, jewelry or other accessories that could be caught in the machine.
Warning: Never use this machine in enclosed and unventilated areas because the engine of the tractor
emits substances with high concentration of carbon dioxide.
Warning: Use this machine on flat, horizontal and firm grounds.
Before leaving the machine unattended, make sure the PTO of the tractor is disconnected.
If you remark any anomalies, such as hisses or strange vibrations, please stop the machine immediately.
Replace the defective parts exclusively with original spare parts.
LOCAL RULES
Make sure that any person using this machine has read the instructions. Do not let children use it.
Local rules might prevent people under a certain age from using this machine.
WARNING
Stopping in front of the charging hopper or in front of the feed chute is forbidden. Danger from materials that
might be ejected by the machine at high speed.
Looking directly in the charging hopper is forbidden.
Pour travailler il faut toujours se placer à côté de la trémie de chargement.
While working always stand on the side of the charging hopper.

6
SAFETY LABELS
In this section, the safety labels stuck on the machine are reproduced and explained.
1. While working, always wear suitable protective clothes.
2. While working, always wear gloves.
3. While working, always wear hearing protection.
4. While working, always wear eye protection goggles.
5. While working, always wear safety footwear.
6. Lire attentivement le présent manuel.
7. Read this manual carefully.
8. Maximum diameter of cutting: 6 inches.
9. Warning : do not power up the machine without protective clothes.
Safety labels have to be well-readable
1. In case of damages, labels should be replaced.
2. If certain parts of the machine where safety labels are stuck need to be replaced, the labels shall be
renewed, as well.
Supply of new safety labels and instructions for their attachment.
In order to obtain new safety labels together with the instructions for their attachment, please contact the
supplier.

7
THE NEW MACHINE ASSEMBLY
1. THE EXHAUST PIPE ASSEMBLY
1. Take the following things out of the box: the "MAH" machine, the "TS" exhaust pipe and the instructions
manual.
2. Insert the "TS" exhaust pipe in the "3" gasket type union which is situated on the upper part of the
machine.
3. Place the exhaust pipe in a vertical position relative to the rotor.
4. Screw the three lobed knobs tight.
2. FILLING OF THE TANK.
1. In order to fill the tank correctly and in order to know the right quantity and quality of oil to introduce, please
see page 13 point 2.

8
1. After having linked up the ARIETE to the third point, please check it is placed in a horizontal and central
position in relation to the tractor using the adjustment devices.
2. Place the PTO shaft between the tractor' PTO and the ARIETE's PTO.
3. Check the length of the PTO shaft.
4. The length of the PTO shaft is correct if in the working position the minimum length of the coupling
between the inner tube and the outer tube is not less than 180 mm and if, at the same time, in the
condition of minim extension, the PTO shaft still can make a movement of 25 mm.
5. If the minimum coupling length is less than 180 mm, it means that the PTO shaft is too short and you
will need to replace it with a longer one.
6. If in condition of minimum extension the PTO can run less than 25 mm, it is too long and it must be
shortened.
7. WARNING: shortening a PTO shaft is quite complicated. Always read the instructions contained in the
following chapter before starting this delicate procedure not to damage the PTO shaft.
1. FOR CHECKING THE LENGTH OF THE PTO SHAFT

9
HOW TO SHORTEN A PTO SHAFT
1. Move the ARIETE as close as possible to the tractor, by using an hydraulic lift.
2. Once in this position, stop the hydraulic lift and switch the engine off.
3. Separate the two parts of the PTO shaft.
4. Insert the "female " PTO shaft (that is to say the larger-diameter tube) in the tractor's PTO.
5. Insert the "male" PTO shaft (that is to say the smaller-diameter tube) in the ARIETE's PTO.
6. Place each part of the PTO shaft parallel to the other. Then, use a permanent marker to highlight the
cutting point as shown in the figure "1".
1. Use a bow saw to cut the plastic tube on the marker line that you had already drawn on one of the PTO
shaft parts.
2. Align the part of the tube that you have already cut at the bottom of and cut it.
3. Repeat the same operations on the second part of the PTO shaft.
4. Use a file to bevel the extremities of the tubes.
5. Clean and grease the two metallic tubes and insert the first part of the PTO shaft inside the other.
6. Set up the PTO shaft between the tractor and the ARIETE and check its length another time.
Figure 1

10
FEED ROLL SPEED CONTROL
1. CONTROL LEVER
The control device, to start up the feed roll, is composed by a command bar indicated with the letter "D". It can
be engaged in three different positions:
"0 Neutral position.
"1" Activation of the feed roll which starts to move forward.
"2" The feed roll does not move. Reverse rotation of the feed roll.
WARNING:
The machine is equiped with a safety device composed with the following pieces:
- Emergency switch “B”.
- Lower lever safety command lever “C”.
The emergency switch “B” could be actuated in hazard situations by the user through the safety lever
“C”. The feed roller, stops the rotation when the emergency switch is pushed.
It’s important to note that after each actuation of the emercency switch, the operator must to re-activate
the switch “B” by turning it clock-wise.
2. ROLL SPEED CONTROL
The feed roll speed can be modified taking into account both the quality and the dimensions of the branches to
shred. The larger the diameter of the branch, the lower
the roll speed will have to be.
Turn the valve indicated with the letter "A" for the
control operations:
1. Clockwise rotation: the feed roll rotation speed
decreases.
2. Counter-clockwise rotation: the feed roll
rotation rises.
Table des matières
Manuels destructeur de papier populaires d'autres marques

Swingline
Swingline STACK-AND-SHRED200X&200XL 60X Mode d’emploi

GBC
GBC ShredMaster CC055 Manuel utilisateur

UNITED OFFICE
UNITED OFFICE UAV 190 A1 Manuel utilisateur

UNITED OFFICE
UNITED OFFICE UAV 190 A1 Manuel utilisateur

Rexel
Rexel Optimum AutoFeed+ 45X Manuel utilisateur

Martin Yale
Martin Yale 227284S1 Manuel utilisateur











