Adler AD 4490 Manuel utilisateur

1
AD 4490
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4
(FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8
(PT) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 11
(LV) lietošanas instrukcija - 13 (EST) kasutusjuhend - 14
(HU) felhasználói kézikönyv - 19 (BS) upute za rad - 18
(RO) Instrucţiunea de deservire - 16 (CZ) návod k obsluze - 25
(RU) инструкция обслуживания - 26 (GR) οδηγίες χρήσεως - 21
(MK) упатство за корисникот - 23 (NL) handleiding - 28
(SL) navodila za uporabo - 30 (FI) manwal ng pagtuturo - 33
(PL) instrukcja obsługi - 48 (IT) istruzioni operative - 38
(HR) upute za uporabu - 32 (SV) instruktionsbok - 35
(DK) brugsanvisning - 41 (UA) інструкція з експлуатації - 43
(SR) Корисничко упутство - 40 (SK) Používateľská príručka - 36
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 45

2
1
2
3
4
5
6

3
(GB) ENGLISH
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose."
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is
not compatible with its application.
3.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
4.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
5.Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain,
etc.. Never use the product in humid conditions.
6. Do not immerse the appliance in water or any other liquid to avoid physical injury or
damage to the product.
7. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock.
Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it. All
the repairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done
incorrectly can cause hazardous situations for the user.
8.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
9. Do not place the corkscrew on the bottle using force. Also, do not try to accelerate the
mechanism.
10. Do not touch or adjust the corkscrew mechanism or a screw. Keep the corkscrew only
by housing.
11. Do not attempt to open the bottles when the button does not work properly
12. Removal of custom-sized corks and some corks made of plastic may be impossible. In
this case, the cork must be removed manually.
13. Keep the batteries out of the reach of children.
14. Batteries should not be heated, opened, punctured, destroyed, or thrown into fire, and
should not be inserted the other way around. Pay particular attention to the [+] and [-]
markings.
15. Do not use old and new batteries, or batteries of different types (for example, carbon-
zinc and alkaline) together.
16. Do not touch the device battery covers with metal objects. These parts can become hot
and may cause burns.
17. If the batteries are exhausted or if the device is to be stored for a long time, the
batteries should be removed.
18. Old, flat or used batteries should be removed from the device and disposed of or
recycled in accordance with national waste disposal regulations.

4
Please transfer cardboard packaging to waste paper. Pour the polyethylene bags (PE) into the plastic container
Worn device should be returned to the appropriate point storage because it is dangerous in the device
ingredients may pose a threat to the environment. The electrical device should be handed over to limit
its reuse and use. If in the device there are batteries you have to take out and give to the point stored separately.
19. In the case of battery leakage, remove all batteries. Avoid the leaking electrolyte fluid
to contact with your skin or clothing. If any battery fluid contacts your skin or clothing, wash
it immediately with water. Before inserting new batteries, clean the battery compartment
thoroughly with a damp paper towel.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. Screw move up button 2. Screw move down button 3. Battery compartment
4. Cap 5. Screw 6. Foil cutter
BEFORE FIRST USE
Please move to the point: REPLACING THE BATTERY
USING THE DEVICE
1. Before first use of corkscrew, remove foil on the bottle with attached foil cutter (6). NOTE: The cutter is very sharp.
2. Place the corkscrew on the bottle vertically. While holding the housing and pressing downward motion button (2) you will cause the
spin of screw into the cork. By pressing upward movement button (1) you will draw the cork from the bottle. Stop of the corkscrew
mechanism means that the cork has been completely pulled out of the bottle. NOTE: Placing corkscrew on a bottle at the wrong angle
may make impossible to unscrew the cork.
3. To remove the cork from the corkscrew, press again the moving down button (2). Screw (5) starts to spin counter-clockwise to release
the cork.
CLEANING THE DEVICE If the particles of the cork get into the screw, unscrew the protective cap (4) and remove the plastic tube with
the spring.
REPLACING THE BATTERY (Fig. 2)Remove the lid of the battery compartment at the back of the wine opener. Take out used batteries
or accumulators. Insert a new 4x AA 1,5V batteries. Pay special attention to the polarity (+) plus and (-). Close the lid of the battery
compartment.
CAUTION: There is risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Only use batteries of the same size and type.
CAUTION: Normal batteries should not be recharged!
TECHNICAL DATA
Power: batteries 4x AA 1,5V
(DE) DEUTSCH
SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT DER
VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE
VERWEISE AUFBEWAHREN
Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke
verwendet wird. "
1.Lesen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie stets die
folgenden Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Missbrauch
entstehen.
2.Das Produkt darf nur in Innenräumen verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt
nicht für Zwecke, die nicht mit seiner Anwendung kompatibel sind.
3.Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie Kinder benutzen. Lassen Sie die Kinder nicht mit
dem Produkt spielen. Lassen Sie Kinder oder Personen, die das Gerät nicht kennen, es
nicht ohne Aufsicht verwenden.
4. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder

5
Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in die sichere
Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen
Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und diese Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.
5. Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direktem
Sonnenlicht oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals unter feuchten
Bedingungen.
6. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Verletzungen
oder Schäden am Produkt zu vermeiden.
7. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem
elektrischen Schlag führen kann. Wenden Sie sich immer an einen professionellen
Kundendienst, um das beschädigte Gerät zu reparieren. Alle Reparaturen können nur von
autorisierten Servicefachleuten durchgeführt werden. Die Reparatur, die falsch
durchgeführt wurde, kann für den Benutzer gefährliche Situationen verursachen.
8. Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in der Nähe von heißen oder warmen
Oberflächen oder Küchengeräten wie dem Elektroherd oder dem Gasbrenner auf.
9. Setzen Sie den Korkenzieher nicht mit Gewalt auf die Flasche. Versuchen Sie auch
nicht, den Mechanismus zu beschleunigen.
10. Berühren oder justieren Sie nicht den Korkenziehermechanismus oder eine Schraube.
Halten Sie den Korkenzieher nur am Gehäuse.
11. Versuchen Sie nicht, die Flaschen zu öffnen, wenn der Knopf nicht richtig funktioniert
12. Das Entfernen von Korken in Sondergröße und einigen Korken aus Kunststoff ist
möglicherweise nicht möglich. In diesem Fall muss der Korken manuell entfernt werden.
13. Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
14. Batterien dürfen nicht erhitzt, geöffnet, durchstochen, zerstört oder ins Feuer geworfen
werden und dürfen nicht umgekehrt eingelegt werden. Achten Sie besonders auf die
Markierungen [+] und [-].
15. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs
(z. B. Kohlenstoff-Zink und Alkali) zusammen.
16. Berühren Sie die Batterieabdeckungen des Geräts nicht mit Metallgegenständen.
Diese Teile können heiß werden und Verbrennungen verursachen.
17. Wenn die Batterien leer sind oder das Gerät längere Zeit gelagert werden soll, sollten
die Batterien entfernt werden.
18. Alte, leere oder gebrauchte Batterien sollten aus dem Gerät entfernt und gemäß den
nationalen Abfallentsorgungsvorschriften entsorgt oder recycelt werden.
19. Entfernen Sie bei einem Batterieverlust alle Batterien. Vermeiden Sie, dass
Elektrolytflüssigkeit mit Ihrer Haut oder Kleidung in Kontakt kommt. Wenn
Batterieflüssigkeit Ihre Haut oder Kleidung berührt, waschen Sie sie sofort mit Wasser.
Reinigen Sie das Batteriefach vor dem Einlegen neuer Batterien gründlich mit einem

6
Papiertuch.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1. Taste zum Verschieben der Schraube 2. Taste zum Verschieben der Schraube nach unten 3. Batteriefach
4. Kappe 5. Schraube 6. Folienschneider
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Bitte gehen Sie zum Punkt: ERSETZEN DER BATTERIE
VERWENDUNG DES GERÄTS
1. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Korkenziehers die Folie auf der Flasche mit dem angebrachten Folienschneider (6).
HINWEIS: Der Cutter ist sehr scharf.
2. Setzen Sie den Korkenzieher senkrecht auf die Flasche. Wenn Sie das Gehäuse festhalten und die Abwärtsbewegungstaste (2)
drücken, dreht sich die Schraube in den Korken. Durch Drücken der Aufwärtsbewegungstaste (1) ziehen Sie den Korken aus der
Flasche. Das Anhalten des Korkenziehermechanismus bedeutet, dass der Korken vollständig aus der Flasche gezogen wurde.
HINWEIS: Wenn Sie den Korkenzieher im falschen Winkel auf eine Flasche setzen, kann der Korken möglicherweise nicht
herausgeschraubt werden.
3. Um den Korken vom Korkenzieher zu entfernen, drücken Sie erneut die Abwärtstaste (2). Die Schraube (5) beginnt sich gegen den
Uhrzeigersinn zu drehen, um den Korken zu lösen.
REINIGEN DES GERÄTS Wenn die Korkpartikel in die Schraube gelangen, schrauben Sie die Schutzkappe (4) ab und entfernen Sie
das Kunststoffrohr mit der Feder.
AUSTAUSCH DER BATTERIE (Abb. 2) Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite des Weinöffners. Nehmen Sie
gebrauchte Batterien oder Akkus heraus. Legen Sie eine neue 4x AA 1,5V Batterie ein. Achten Sie besonders auf die Polarität (+) plus
und (-). Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs.
VORSICHT: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Verwenden Sie nur Batterien
gleicher Größe und gleichen Typs.
VORSICHT: Normale Batterien sollten nicht aufgeladen werden!
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: Batterien 4x AA 1,5V
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät
sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen
und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
(FR)FRANÇAIS
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE FUTURE
Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.
1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions
suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise
utilisation.
2.Le produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins non
compatibles avec son application.
3.S'il vous plaît être prudent lors de l'utilisation autour des enfants. Ne laissez pas les
enfants jouer avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant
pas l'appareil l'utiliser sans surveillance.
4.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes
sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la surveillance d'une
personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont été informés sur l'utilisation sûre de
l'appareil et sont conscients des dangers liés à son fonctionnement. Les enfants ne

7
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et que ces activités
soient effectuées sous surveillance.
5. N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe
du soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides.
6. N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide pour éviter des blessures
physiques ou des dommages au produit.
7. N'essayez pas de réparer vous-même le produit défectueux car cela pourrait provoquer
un choc électrique. Confiez toujours l'appareil endommagé à un centre de service
professionnel afin de le réparer. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par
des professionnels agréés. La réparation qui n'a pas été effectuée correctement peut
entraîner des situations dangereuses pour l'utilisateur.
8.Ne placez jamais le produit sur ou à proximité des surfaces chaudes ou chaudes ou des
appareils de cuisine comme le four électrique ou le brûleur à gaz.
9. Ne placez pas le tire-bouchon sur la bouteille avec force. N'essayez pas non plus
d'accélérer le mécanisme.
10. Ne touchez pas et ne réglez pas le mécanisme du tire-bouchon ou une vis. Conservez
le tire-bouchon uniquement par son boîtier.
11. N'essayez pas d'ouvrir les bouteilles lorsque le bouton ne fonctionne pas
correctement
12. L'enlèvement des bouchons de taille personnalisée et de certains bouchons en
plastique peut être impossible. Dans ce cas, le bouchon doit être retiré manuellement.
13. Gardez les piles hors de portée des enfants.
14. Les batteries ne doivent pas être chauffées, ouvertes, perforées, détruites ou jetées
au feu et ne doivent pas être insérées dans le sens inverse. Faites particulièrement
attention aux marques [+] et [-].
15. N'utilisez pas de piles anciennes et neuves, ni de piles de types différents (par
exemple, carbone-zinc et alcalines) ensemble.
16. Ne touchez pas les couvercles des piles de l'appareil avec des objets métalliques.
Ces pièces peuvent devenir chaudes et provoquer des brûlures.
17. Si les piles sont épuisées ou si l'appareil doit être stocké pendant une longue période,
les piles doivent être retirées.
18. Les piles anciennes, vides ou usées doivent être retirées de l'appareil et éliminées ou
recyclées conformément aux réglementations nationales en matière d'élimination des
déchets.
19. En cas de fuite des piles, retirez toutes les piles. Évitez que le liquide électrolytique
qui fuit entre en contact avec votre peau ou vos vêtements. Si du liquide de batterie entre
en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement avec de l'eau.
Avant d'insérer de nouvelles piles, nettoyez soigneusement le compartiment des piles
avec une serviette en papier.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1. Bouton de déplacement à vis vers le haut 2. Bouton de déplacement à vis vers le bas 3. Compartiment à piles
4. Capuchon 5. Vis 6. Coupe-feuille
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Veuillez passer au point: REMPLACER LA BATTERIE
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Avant la première utilisation du tire-bouchon, retirez le film sur la bouteille avec le coupe-film (6). REMARQUE: le couteau est très
tranchant.
2. Placez le tire-bouchon sur la bouteille verticalement. Tout en maintenant le boîtier et en appuyant sur le bouton de déplacement vers
le bas (2), vous provoquerez la rotation de la vis dans le bouchon. En appuyant sur le bouton de déplacement vers le haut (1), vous

8
tirez le bouchon de la bouteille. L'arrêt du mécanisme du tire-bouchon signifie que le bouchon a été complètement retiré de la bouteille.
REMARQUE: le fait de placer un tire-bouchon sur une bouteille au mauvais angle peut rendre impossible le dévissage du bouchon.
3. Pour retirer le bouchon du tire-bouchon, appuyez à nouveau sur le bouton de descente (2). La vis (5) commence à tourner dans le
sens antihoraire pour libérer le bouchon.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL Si des particules de liège pénètrent dans la vis, dévissez le capuchon de protection (4) et retirez le tube
en plastique avec le ressort.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (Fig. 2) Retirez le couvercle du compartiment de la batterie à l'arrière de l'ouvre-bouteille. Retirez
les piles ou accumulateurs usagés. Insérez une nouvelle pile 4x AA 1,5V. Faites particulièrement attention à la polarité (+) plus et (-).
Fermez le couvercle du compartiment à piles.
ATTENTION: il existe un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. N'utilisez que des piles de même taille et
de même type.
ATTENTION: les batteries normales ne doivent pas être rechargées!
DONNÉES TECHNIQUES
Puissance: piles 4x AA 1,5V
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments
pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation
ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
(ES) ESPAÑOL
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD DE USO LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS
Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines
comerciales.
1.Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre las siguientes
instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a un mal uso.
2. El producto solo debe utilizarse en interiores. No utilice el producto para ningún
propósito que no sea compatible con su aplicación.
3.Tenga cuidado al usarlo con niños. No permita que los niños jueguen con el producto.
No permita que niños o personas que no conozcan el dispositivo lo utilicen sin
supervisión.
4 ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin
experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y
son conscientes de los peligros asociados con su funcionamiento. Los niños no deben
jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser
realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estas actividades se
realicen bajo supervisión.
5. Nunca exponga el producto a las condiciones atmosféricas tales como luz solar directa
o lluvia, etc. Nunca use el producto en condiciones húmedas.
6. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido para evitar lesiones físicas o
daños al producto.
7. No intente reparar el producto defectuoso usted mismo porque puede provocar una
descarga eléctrica. Lleve siempre el dispositivo dañado a un lugar de servicio profesional
para repararlo. Todas las reparaciones pueden ser realizadas únicamente por
profesionales de servicio autorizados. La reparación que se realizó incorrectamente
puede causar situaciones peligrosas para el usuario.
8. Nunca coloque el producto sobre o cerca de superficies calientes o tibias o de los
electrodomésticos de la cocina como el horno eléctrico o la hornilla de gas.
9. No coloque el sacacorchos en la botella con fuerza. Además, no intente acelerar el

9
mecanismo.
10. No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos o un tornillo. Mantenga el
sacacorchos solo por la carcasa.
11. No intente abrir las botellas cuando el botón no funciona correctamente
12. Es posible que no sea posible retirar los tapones de corcho de tamaño personalizado
y algunos corchos de plástico. En este caso, el corcho debe retirarse manualmente.
13. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
14. Las baterías no deben calentarse, abrirse, perforarse, destruirse ni arrojarse al fuego,
y no deben insertarse al revés. Preste especial atención a las marcas [+] y [-].
15. No utilice pilas nuevas y viejas, ni pilas de diferentes tipos (por ejemplo, carbono-zinc
y alcalinas) juntas.
16. No toque las cubiertas de la batería del dispositivo con objetos metálicos. Estas piezas
pueden calentarse y provocar quemaduras.
17. Si las baterías están agotadas o si el dispositivo se va a almacenar durante mucho
tiempo, se deben quitar las baterías.
18. Las baterías viejas, descargadas o usadas deben retirarse del dispositivo y
desecharse o reciclarse de acuerdo con las regulaciones nacionales de eliminación de
desechos.
19. En caso de fuga de la batería, retire todas las baterías. Evite que el líquido electrolítico
que gotea entre en contacto con su piel o ropa. Si el líquido de la batería entra en
contacto con su piel o ropa, lávese inmediatamente con agua. Antes de insertar baterías
nuevas, limpie el compartimiento de las baterías a fondo con una toalla de papel.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
1. Botón para mover el tornillo hacia arriba 2. Botón para mover el tornillo hacia abajo 3. Compartimiento de la batería
4. Tapa 5. Tornillo 6. Cortador de láminas
ANTES DEL PRIMER USO
Vaya al punto: REEMPLAZO DE LA BATERÍA
USO DEL DISPOSITIVO
1. Antes del primer uso del sacacorchos, retire el papel de aluminio de la botella con el cortador de papel adjunto (6). NOTA: El cortador
es muy afilado.
2. Coloque el sacacorchos en la botella verticalmente. Mientras sostiene la carcasa y presiona el botón de movimiento hacia abajo (2),
hará que el tornillo gire en el corcho. Pulsando el botón de movimiento hacia arriba (1) sacará el corcho de la botella. La parada del
mecanismo de sacacorchos significa que el corcho se ha extraído completamente de la botella. NOTA: Colocar un sacacorchos en una
botella en el ángulo incorrecto puede hacer imposible desenroscar el corcho.
3. Para quitar el corcho del sacacorchos, presione nuevamente el botón de movimiento hacia abajo (2). El tornillo (5) comienza a girar
en sentido antihorario para soltar el corcho.
LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO Si en el tornillo entran partículas de corcho, desenroscar el tapón protector (4) y quitar el tubo de plástico
con el muelle.
REEMPLAZO DE LA BATERÍA (Fig. 2) Retire la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del abridor de vino. Saque
las pilas o acumuladores usados. Inserte 4 pilas AA 1,5V nuevas. Preste especial atención a la polaridad (+) más y (-). Cierre la tapa
del compartimento de la batería.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. Utilice únicamente baterías del mismo
tamaño y tipo.
PRECAUCIÓN: ¡Las baterías normales no deben recargarse!

10
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
(PT) PORTUGUÊS
CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
DE USO, LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA
As condições de garantia são diferentes, se o dispositivo for usado para fins comerciais. "
1.Antes de usar o produto, leia com atenção e siga sempre as instruções a seguir. O
fabricante não é responsável por quaisquer danos devidos a qualquer uso indevido.
2. O produto só deve ser usado em ambientes internos. Não use o produto para nenhuma
finalidade que não seja compatível com sua aplicação.
3. Por favor, tenha cuidado ao usar perto de crianças. Não deixe as crianças brincarem
com o produto. Não deixe que crianças ou pessoas que não conheçam o dispositivo o
utilizem sem supervisão.
4. AVISO: Este dispositivo pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem
experiência ou conhecimento do dispositivo, apenas sob a supervisão de uma pessoa
responsável por sua segurança, ou se foram instruídos sobre o uso seguro do dispositivo
e estão cientes dos perigos associados à sua operação. As crianças não devem brincar
com o dispositivo. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por
crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e as atividades sejam realizadas sob
supervisão.
5.Nunca exponha o produto às condições atmosféricas, como luz solar direta ou chuva,
etc. Nunca use o produto em condições de umidade.
6. Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido para evitar ferimentos
físicos ou danos ao produto.
7. Não tente consertar o produto defeituoso sozinho, pois isso pode causar choque
elétrico. Sempre leve o dispositivo danificado a um local de serviço profissional para
repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por profissionais de serviço
autorizados. O reparo feito de maneira incorreta pode causar situações perigosas ao
usuário.
8.Nunca coloque o produto sobre ou próximo de superfícies quentes ou mornas ou de
aparelhos de cozinha, como forno elétrico ou queimador a gás.
9. Não coloque o saca-rolhas na garrafa usando força. Além disso, não tente acelerar o
mecanismo.
10. Não toque ou ajuste o mecanismo de saca-rolhas ou um parafuso. Guarde o saca-
rolhas apenas pela caixa.
11. Não tente abrir as garrafas quando o botão não funcionar corretamente
12. A remoção de rolhas de tamanho personalizado e algumas rolhas de plástico pode ser
impossível. Neste caso, a rolha deve ser removida manualmente.
13. Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.
14. As baterias não devem ser aquecidas, abertas, perfuradas, destruídas ou jogadas no
fogo e não devem ser inseridas ao contrário. Preste atenção especial às marcações [+] e
DATOS TÉCNICOS
Potencia: pilas 4x AA 1,5V
Table des matières
Autres manuels Adler Appareils de cuisine

Adler
Adler AD 4478 Manuel utilisateur

Adler
Adler AD 6019 Manuel utilisateur

Adler
Adler AD4491 Manuel utilisateur

Adler
Adler AD4500 Manuel utilisateur

Adler
Adler AD4491 Manuel utilisateur

Adler
Adler AD 3015 Manuel utilisateur

Adler
Adler AD 3178 Manuel utilisateur

Adler
Adler AD 4474 Manuel utilisateur

Adler
Adler MS4493 Manuel utilisateur

Adler
Adler AD 4449 Manuel utilisateur






















